Commit 1e5d434a authored by bgm's avatar bgm Committed by Jenkins

po: update po/ko_KR/campaign.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l10n maintainer)

parent e1ac5e39
...@@ -10,9 +10,9 @@ ...@@ -10,9 +10,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n" "Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: 조민권 <minkwon007@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "인터뷰" ...@@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "인터뷰"
msgid "Could not find survey for %1 respondents." msgid "Could not find survey for %1 respondents."
msgstr "%1 응답자에 대한 설문 조사를 찾을 수 없습니다." msgstr "%1 응답자에 대한 설문 조사를 찾을 수 없습니다."
#: CRM/Campaign/BAO/Query.php
msgid "Campaigns %1"
msgstr "캠페인 %1"
#: CRM/Campaign/BAO/Survey.php CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php #: CRM/Campaign/BAO/Survey.php CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php
#: CRM/Campaign/Page/Vote.php CRM/Campaign/Task.php #: CRM/Campaign/Page/Vote.php CRM/Campaign/Task.php
msgid "Reserve Respondents" msgid "Reserve Respondents"
...@@ -126,6 +122,14 @@ msgstr "캠페인 목표" ...@@ -126,6 +122,14 @@ msgstr "캠페인 목표"
msgid "Goal Revenue" msgid "Goal Revenue"
msgstr "목표 수익" msgstr "목표 수익"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group ID"
msgstr "캠페인 그룹 아이디"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group Type"
msgstr "캠페인 그룹 유형"
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl #: CRM/Campaign/DAO/Survey.php templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
msgid "Survey ID" msgid "Survey ID"
msgstr "설문 조사 ID" msgstr "설문 조사 ID"
...@@ -231,7 +235,7 @@ msgid "Edit Survey" ...@@ -231,7 +235,7 @@ msgid "Edit Survey"
msgstr "편집 설문 조사" msgstr "편집 설문 조사"
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php CRM/Campaign/Form/Survey/Delete.php #: CRM/Campaign/Form/Petition.php CRM/Campaign/Form/Survey/Delete.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Delete Survey" msgid "Delete Survey"
msgstr "설문 조사 삭제" msgstr "설문 조사 삭제"
...@@ -338,7 +342,6 @@ msgstr "면접을위한 지침" ...@@ -338,7 +342,6 @@ msgstr "면접을위한 지침"
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Main.php #: CRM/Campaign/Form/Survey/Main.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Release Frequency" msgid "Release Frequency"
msgstr "출시 주기" msgstr "출시 주기"
...@@ -544,6 +547,10 @@ msgid "Reservation did not add for %count contact." ...@@ -544,6 +547,10 @@ msgid "Reservation did not add for %count contact."
msgid_plural "Reservation did not add for %count contacts." msgid_plural "Reservation did not add for %count contacts."
msgstr[0] "예약은 %count 연락처들을 위해 추가하지 않았습니다." msgstr[0] "예약은 %count 연락처들을 위해 추가하지 않았습니다."
#: CRM/Campaign/Info.php
msgid "CiviCRM Campaign Engine"
msgstr ""
#: CRM/Campaign/Info.php #: CRM/Campaign/Info.php
msgid "administer CiviCampaign" msgid "administer CiviCampaign"
msgstr "Civi캠페인 관리" msgstr "Civi캠페인 관리"
...@@ -604,31 +611,27 @@ msgstr "응답자 소유." ...@@ -604,31 +611,27 @@ msgstr "응답자 소유."
msgid "Vote Recorded." msgid "Vote Recorded."
msgstr "기록 투표." msgstr "기록 투표."
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php templates/CRM/Campaign/Form/Campaign.tpl #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign?"
msgstr "당신은이 캠페인을 삭제하시겠습니까?"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Campaign" msgid "Update Campaign"
msgstr "캠페​​인 업데이트" msgstr "캠페​​인 업데이트"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Campaign" msgid "Disable Campaign"
msgstr "캠페인을 해제" msgstr "캠페인을 해제"
#: CRM/Campaign/Page/Campaign.php CRM/Campaign/Page/DashBoard.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Campaign" msgid "Enable Campaign"
msgstr "캠페인 활성화" msgstr "캠페인 활성화"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Update Survey" msgid "Update Survey"
msgstr "설문 조사 업데이트" msgstr "설문 조사 업데이트"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Disable Survey" msgid "Disable Survey"
msgstr "설문 조사 기능을 해제" msgstr "설문 조사 기능을 해제"
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/Campaign/Page/Survey.php #: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
msgid "Enable Survey" msgid "Enable Survey"
msgstr "설문 조사 사용" msgstr "설문 조사 사용"
...@@ -706,6 +709,10 @@ msgstr "CiviCRM 응답자 검색" ...@@ -706,6 +709,10 @@ msgstr "CiviCRM 응답자 검색"
msgid "Record Respondents Interview" msgid "Record Respondents Interview"
msgstr "기록 응답자 면접" msgstr "기록 응답자 면접"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Campaign.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign?"
msgstr "당신은이 캠페인을 삭제하시겠습니까?"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Is Interview Conducted?" msgid "Is Interview Conducted?"
msgstr "인터뷰 실시됐나요?" msgstr "인터뷰 실시됐나요?"
...@@ -819,7 +826,6 @@ msgid "" ...@@ -819,7 +826,6 @@ msgid ""
msgstr "최대 10개의 다중선택 옵션을 이 표에 입력하세요.(추가 옵션을 입력하시려면 '다른 선택'을 클릭하세요). 당신은 존재하는 결과 집합 옵션을 설문조사 결과 집합을 선택함으로서 사용할 수 있습니다." msgstr "최대 10개의 다중선택 옵션을 이 표에 입력하세요.(추가 옵션을 입력하시려면 '다른 선택'을 클릭하세요). 당신은 존재하는 결과 집합 옵션을 설문조사 결과 집합을 선택함으로서 사용할 수 있습니다."
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Campaign.tpl
msgid "Add Campaign" msgid "Add Campaign"
msgstr "캠페인 추가" msgstr "캠페인 추가"
...@@ -857,7 +863,6 @@ msgstr "검색 탄원서" ...@@ -857,7 +863,6 @@ msgstr "검색 탄원서"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Add Survey" msgid "Add Survey"
msgstr "설문 조사 추가" msgstr "설문 조사 추가"
...@@ -867,7 +872,6 @@ msgstr "설문 조사 유형 ID" ...@@ -867,7 +872,6 @@ msgstr "설문 조사 유형 ID"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Survey Type" msgid "Survey Type"
msgstr "설문 조사 유형" msgstr "설문 조사 유형"
...@@ -989,6 +993,10 @@ msgstr "응답 업데이트" ...@@ -989,6 +993,10 @@ msgstr "응답 업데이트"
msgid "Update Responses for All" msgid "Update Responses for All"
msgstr "모든 업데이트 응답" msgstr "모든 업데이트 응답"
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "Please correct the following errors in the survey fields below:"
msgstr ""
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl #: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
msgid "reserve" msgid "reserve"
msgstr "예약" msgstr "예약"
...@@ -1094,27 +1102,13 @@ msgid "" ...@@ -1094,27 +1102,13 @@ msgid ""
msgstr "우리가 보낸 이메일을 받지 못하셨다면 스펨메일함을 확인해보세요. 잘못 분류되었을 수 있습니다." msgstr "우리가 보낸 이메일을 받지 못하셨다면 스펨메일함을 확인해보세요. 잘못 분류되었을 수 있습니다."
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Max Number Of Contacts" msgid "Max Number Of Contacts"
msgstr "연락처 최대 개수" msgstr "연락처 최대 개수"
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
msgid "Default Number Of Contacts" msgid "Default Number Of Contacts"
msgstr "연락처의 기본 개수" msgstr "연락처의 기본 개수"
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "There are no survey type entered. You can <a href='%1'>add one</a>."
msgstr "설문조사 유형이 입력되지 않았습니다. <a href='%1'>당신은 추가할 수 있습니다.</a>"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group ID"
msgstr "캠페인 그룹 아이디"
#: CRM/Campaign/DAO/CampaignGroup.php
msgid "Campaign Group Type"
msgstr "캠페인 그룹 유형"
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl #: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "There are no survey types entered. You can <a href='%1'>add one</a>." msgid "There are no survey types entered. You can <a href='%1'>add one</a>."
msgstr "설문조사 유형이 입력되지 않았습니다. <a href='%1'>당신은 추가할 수 있습니다.</a>" msgstr "설문조사 유형이 입력되지 않았습니다. <a href='%1'>당신은 추가할 수 있습니다.</a>"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment