grant.po 10.2 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2014
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6 7
# Alessio <alessio@dba.it>, 2012
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:13+0000\n"
13
"Last-Translator: Mathieu Lutfy <mathieu@bidon.ca>\n"
14
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/it/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
20 21 22 23 24

#: CRM/Grant/Form/Task/Delete.php CRM/Grant/Task.php
msgid "Delete Grants"
msgstr "Elimina Finanziamenti"

25 26 27 28 29 30 31 32
#: CRM/Grant/Form/Task/Delete.php CRM/Grant/Form/Task/Update.php
msgid "Total Selected Grant(s): %1"
msgstr "Totale finanziamenti selezionati: %1"

#: CRM/Grant/Form/Task/Update.php CRM/Grant/Task.php
msgid "Update Grants"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
33 34
#: CRM/Grant/BAO/Grant.php
msgid "Grant Note"
35
msgstr "Nota sul Finanziamento"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Money Transfer Date is NULL"
msgstr "La data di trasferimento denaro è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Application Received Date is NULL"
msgstr "La data ricezione domanda è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Due Date is NULL"
msgstr "La data prevista di finanziamento è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Decision Date is NULL"
msgstr "La data di decisione del finanziamento è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Type %2 %1"
msgstr "Tipo di finanziamento %2 %1"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Status %2 %1"
msgstr "Stato del finanziamento %2 %1"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "App. Received Date - From"
msgstr "Data di ricezione domanda - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Money Sent Date - From"
msgstr "Data di invio denaro - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Report Due Date - From"
msgstr "Data prevista report - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Decision Date - From"
msgstr "Data di decisione del finanziamento - da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant report received?"
msgstr "Ricevuto report finanziamento?"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant ID"
msgstr "ID Permesso"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Application received date"
msgstr "Data ricezione domanda"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Decision date"
msgstr "Data decisione"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Money transfer date"
msgstr "Data trasferimento denaro"

97 98 99 100
#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Due Date"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant report received"
msgstr "Rapporto permessi ricevuto"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Type Id"
msgstr ""

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Amount granted"
msgstr "Importo concesso"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Status Id"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Form/Grant.php templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl
msgid "Grant Report Received?"
msgstr "Report finanziamento ricevuto?"

#: CRM/Grant/Form/Grant.php
msgid "Amount Requested<br />(original currency)"
msgstr "Importo richiesto<br />(valuta originale)"

#: CRM/Grant/Form/Search.php
msgid "Find Grants"
msgstr "Trova finanziamenti"

#: CRM/Grant/Form/Task/Delete.php
msgid "Deleted Grant(s): %1"
msgstr "Finanziamenti cancellati: %1"

#: CRM/Grant/Form/Task/Print.php
msgid "Print Grant List"
msgstr "Stampa elenco finanziamenti"

137 138 139 140
#: CRM/Grant/Form/Task/Update.php
msgid "Updated Grant(s): %1"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182
#: CRM/Grant/Page/DashBoard.php
msgid "grants"
msgstr "finanziamenti"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl
msgid "View Grant"
msgstr "Visualizza finanziamento"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Edit Grant"
msgstr "Modifica Finanziamento"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php
msgid "Are you sure you want to delete this grant?"
msgstr "Siete sicuri di voler cancellare questo finanziamento?"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Delete Grant"
msgstr "Elimina finanziamento"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php
msgid "Requested"
msgstr "Richiesto"

#: CRM/Grant/Task.php
msgid "Print Grants"
msgstr "Stampa permessi"

#: CRM/Grant/Task.php
msgid "Export Grants"
msgstr "Pemessi esportati"

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "New Grant"
msgstr "Nuovo finanziamento"

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Grant?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo permesso"

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Amount requested for grant in original currency (if different)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
183
msgstr "Importo richiesto per il finanziamento nella valuta originale (se diverso)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
184

185
#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
msgid "Date on which the grant decision was finalized."
msgstr "Data della decisione di finanziamento definitiva."

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Date on which the grant money was transferred."
msgstr "Data di trasferimento dei fondi del finanziamento."

#: templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl
msgid "(original currency)"
msgstr "(valuta originale)"

#: templates/CRM/Grant/Form/Search/Common.tpl
msgid "Date is not set"
msgstr "Data non impostata"

#: templates/CRM/Grant/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "if you are searching by Contact name, check your spelling"
msgstr "Se state cercando per nome del contatto, controllate l'ortografia."

#: templates/CRM/Grant/Form/Search.tpl
msgid ""
"Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, "
"Total Amount , etc ."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
209
msgstr "Usate questo modulo per trovare i finanziamenti in base al nome del contatto, lo stato del finanziamento, il suo tipo, l'importo totale etc."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
210 211 212 213 214 215 216 217 218 219

#: templates/CRM/Grant/Form/Selector.tpl
msgid "List more Grants"
msgstr "Visualizza altri finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Delete.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation "
"cannot be undone and will delete all transactions associated with these "
"grants."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
220
msgstr "Vuoi davvero rimuovere i finanziamenti selezionati? L'operazione non può più essere annullata e cancellerà tutte le transazioni associate con i finanziamenti."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl
msgid "Amount Requested(orig. currency)"
msgstr "Importo richiesto (valuta originale)"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl
msgid "Application Recieved"
msgstr "Domanda pervenuta"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/SearchTaskHookSample.tpl
msgid "Decision Date"
msgstr "Data decisione"

234
#: templates/CRM/Grant/Form/Task.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
235 236 237
msgid "Number of selected grants: %1"
msgstr "Numero di permessi selezionati: %1"

238 239 240 241 242 243
#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
msgid ""
"Enter values for the fields you wish to update. Leave fields blank to "
"preserve existing values."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
244 245
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
246 247
"CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals"
" or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
248 249 250 251
"Use <a href='%1'>Find Contacts</a> to see if there's already a record for "
"the grantee. Once you've located or created the contact record, click "
"<strong>View</strong> to go to their summary page, select the "
"<strong>Grants</strong> tab and click <strong>New Grant</strong>."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
252
msgstr "CiviGrant permette di inserire e tenere traccia dei finanziamenti alle Organizzazioni, Individui o Famiglie. Chi riceve il finanziamento deve essere prima inserito come contatto in CiviCRM. Usa <a href='%1'>Trova contatti</a> per vedere se esiste già un record corrispondente. Una volta trovato o creato il record del contatto, clicca su <strong>Visualizza</strong> per andare sulla pagina riassuntiva del contatto, seleziona <strong>Finanziamenti</strong> e clicca su <strong>Nuovo finanziamento</strong>. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
253 254 255 256 257 258 259

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Grants Summary"
msgstr "Riassunto finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260 261 262
"This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes"
" shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods."
" Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
263 264 265
"run your own customized searches - click <a href='%1'>Find Grants</a>. You "
"can search by Contact Name, Amount, Grant type and a variety of other "
"criteria."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
266
msgstr "Questa tabella fornisce un riassunto di <strong>Totali finanziamenti</strong> e comprende delle scorciatoie per visualizzare i dettagli dei finanziamenti  per questi periodi comuni. Cliccate sul Stato finanziamento per vedere un elenco di contatti per quello stato. Per eseguire delle ricerche personalizzate cliccate su <a href='%1'>Trova finanziamenti</a>. Potete cercare per Nome contatto, Importo, Tipo di finanziamento e una varietà di altri criteri."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Number of grants"
msgstr "Numero finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "You have no Grants registered in your database."
msgstr "Nel database non sono registrati finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Recent Grants"
msgstr "Finanziamenti recenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "This page lists all grants for %1 since inception."
msgstr "Questa pagina elenca tutte i permessi per l' %1 dall'inizio."

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid ""
"Click <a accesskey='N' href='%1'>Add Grant</a> to record a Grant for this "
"contact."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
292
msgstr "Clicca <a accesskey='N' href='%1'>Aggiungi Permessi</a> per registrare un permesso per questo contatto."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
293 294 295 296

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "No grants have been recorded for this contact."
msgstr "Nessun permesso memorizzato da parte di questo contatto."
297 298 299 300 301

#: CRM/Grant/Page/Tab.php
msgid "Grant by"
msgstr ""

302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
#: CRM/Grant/Form/Grant.php
msgid "Applicant"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Form/Task/Update.php
msgid "Updated Grant(s): %1 (Total Selected: %2)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact."
312
msgstr ""