event.po 111 KB
Newer Older
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2011
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2
3
4
5
6
7
8
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
9
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:12+0000\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
"Last-Translator: chastell <chastell@chastell.net>\n"
"Language-Team: French (Canada) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: CRM/Event/BAO/Query.php CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Fee level"
msgstr "Montant des frais"

#: CRM/Event/BAO/Query.php CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Participant Source"
msgstr "Origine du participant"

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Event Summary"
msgstr "Sommaire de l'événement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration Start Date"
msgstr "Date de début d'inscription"

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration End Date"
msgstr "Date de clôture des inscriptions"

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur (FROM) pour la confirmation"

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Email"
msgstr "Courriel de l'expéditeur (FROM) pour la confirmation"

#: CRM/Event/Form/EventFees.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Event Fee(s)"
msgstr "Frais de l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Delete Event"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"This event is currently full. However you can register now and get added to "
"a waiting list. You will be notified if spaces become available."
msgstr ""
"Cet évènement affiche complet. Cependant, vous pouvez vous enregistrez "
"maintenant et être ajoutés à la liste d'attente. Vous serez informés si de "
"la place se libère."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
msgid "Event Location"
msgstr "Localisation de l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Configure Event"
msgstr "Configurer l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Manage Events"
msgstr "Gérer les événements"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "Register Now"
msgstr "S'enregistrer maintenant"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Online Registration"
msgstr "Enregistrement en ligne"

#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Select at least one option from Event Fee(s)."
msgstr "Sélectionnez au moins une option dans le(s) tarif(s) de l'évènement."

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php CRM/Event/Task.php
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Annuler l'enregistrement"

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are already registered for this event. If you want "
"to change your registration, or you feel that you've gotten this message in "
"error, please contact the site administrator."
msgstr ""
"Oups. Il semble que vous soyez déjà enregistré à cet évènement. Si vous "
"voulez changer votre inscription ou pensez que vous recevez ce message par "
"erreur, merci de contacter l'administrateur du site."

#: CRM/Event/Page/ParticipantListing/NameStatusAndDate.php
#: CRM/Event/Page/ParticipantListing.php
msgid ""
"The Participant Listing feature is not currently enabled for this event."
msgstr ""
"La fonctionnalité Listing des Participants n'est pas activée pour cet "
"évènement."

#: CRM/Event/Page/ParticipantListing/NameStatusAndDate.php
#: CRM/Event/Page/ParticipantListing.php
#: CRM/Event/Page/ParticipantListing/Simple.php
msgid "%1 - Participants"
msgstr "%1 - Participants"

#: CRM/Event/BAO/Event.php
msgid "Cannot find participant ID"
msgstr ""

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "This event is full !!!"
msgstr "Cet événement est complet !!!"

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "- Participant Fields -"
msgstr "- Participants -"

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
"Participant status has been updated to '%1'. An email has been sent to %2."
msgstr ""
"L'état du participant a été mise à jour pour '%1'. Un courriel de "
"notification a été envoyé à %2."

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
151
152
"This event currently has the maximum number of participants registered (%1)."
" However, you can still override this limit and register additional "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
153
154
155
156
157
158
159
160
"participants using this form."
msgstr ""
"L'événement a déjà atteint sa limite de participants pouvant être "
"enregistrés (%1). Cependant, vous pouvez outrepasser cette limite et "
"enregistrer des participants en utilisant ce formulaire."

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
161
162
"There are %2 people currently on the waiting list for this event. You can <a"
" href='%1'>view waitlisted registrations here</a>, or you can continue and "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
163
164
165
166
"register additional participants using this form."
msgstr ""
"Il y a présentement %2 personne(s) sur la liste d'attente pour cet "
"événement. You pouvez <a href='%1'>voir les enregistrements en attente</a> "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
167
168
"ou continuer et enregistrer d'autres participants en utilisant ce "
"formulaire."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Event Type - %1"
msgstr "Type d'événement - %1"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Find Test Participants"
msgstr "Trouver les participants test"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Find Pay Later Participants"
msgstr "Rechercher les participants qui vont «payer plus tard»"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Participant Status %1"
msgstr "Statut du participant %1"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Participant Role %1"
msgstr "Rôle du participant %1"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Event Dates - From"
msgstr ""

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Find Test Participants?"
msgstr "Chercher les participants test ?"

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid "Find Pay Later Participants?"
msgstr "Rechercher les participants qui vont «payer plus tard»?"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Description"
msgstr "Description de l'événement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Type ID"
msgstr "ID du type d'évènement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Participant Listing ID"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is Event Public"
msgstr "Evénement public"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is Online Registration"
msgstr "Inscription en ligne"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Registration Link Text"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Event Information"
msgstr "Information sur l'évènement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "show location"
msgstr "Montrer l'emplacement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Title"
msgstr "Titre pour la confirmation"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirm Text"
msgstr "Texte de confirmation"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is confirm email"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Email Text"
msgstr "Texte du couriel de confirmation"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Cc Confirm"
msgstr "Cc: Confirmer"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Bcc Confirm"
msgstr "Bcc: Confirmer"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Title"
msgstr "Titre de remerciement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Text"
msgstr "Texte de remerciement"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Does Event allow multiple registrations from same email address?"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Has Waitlist"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Requires Approval"
msgstr "Requiert une validation"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Expiration Time"
msgstr "Date d'expiration"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Waitlist Text"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Approval Req Text"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Template Title"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Created Date"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Participant Status Id"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Participant Role Id"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Register date"
msgstr "Date d'inscription"

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Registered By ID"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Discount ID"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Fee Currency"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Positive"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Negative"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/EventFees.php templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid "Discount Set"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/EventFees.php
msgid "Record Payment?"
msgstr "Paiement enregistré ?"

#: CRM/Event/Form/EventFees.php
msgid "Send Confirmation?"
msgstr "envoyer une confirmation ?"

#: CRM/Event/Form/EventFees.php
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Message de confirmation"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
354
355
"This event cannot be deleted because there are participant records linked to"
" it. If you want to delete this event, you must first find the participants "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
"linked to this event and delete them. You can use use <a href='%1'> "
"CiviEvent >> Find Participants page </a>."
msgstr ""
"Cet évenement ne paut pas être effacés parceque certains participants sont "
"encore liés à cet évenement. Vous devez les identifier et ensuite les "
"supprimer de cet évenement. Vous pouvez utiliser <a href='%1'> CiviEvent >> "
"Chercher la page des participants page </a>."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Event template '%1' has been deleted."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Event '%1' has been deleted."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "This event is currently full."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "From Template"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Complete Description"
msgstr "Description complète"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Public Event?"
msgstr "Evénement public ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Include Map to Event Location?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "End Date / Time"
msgstr "Date / heure de fin"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max Number of Participants"
msgstr "Nombre maximum de participants"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max participants should be a positive number"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Offer a Waitlist?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Waitlist Message"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Message if Event Is Full"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Is this Event Active?"
msgstr "L'événement est-il actif ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Start Date and Time are required fields"
msgstr "Les date et heure de début sont des champs obligatoires"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "End date should be after Start date"
msgstr "La date de fin doit être avant celle de début"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Please do not use '/' in Event Title."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Event Information and Settings"
msgstr "Information et paramètres de l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Enable Pay Later option?"
msgstr "Activer l'option \"payer plus tard\""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Label"
msgstr "libellé de l'option \"payer plus tard\""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Instructions"
msgstr "instructions de l'option \"payer plus tard\""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a valid money value for this field (e.g. %1)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discounts by Signup Date?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discount Start Date"
msgstr "Date de début de la réduction"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discount End Date"
msgstr "Date de clôture de la réduction"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Add Discount Set to Fee Table"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "The discount end date cannot be prior to the start date."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please specify either start date or end date."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select non-overlapping discount start date."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select either of the dates."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "%1 is already used for Discount Name."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"At least one fee should be entered for your Discount Set. If you do not see "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
492
493
"the table to enter discount fees, click the \"Add Discount Set to Fee "
"Table\" button."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please select contribution type."
msgstr "Merci de sélectionner un type de contribution."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the fee label for the paid event."
msgstr "Merci de saisir le label de prix pour l'événement payant."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please select an appropriate option as default."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a label for at least one fee level."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter an amount for at least one fee level."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"Please enter the Pay Later prompt to be displayed on the Registration form."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the Pay Later instructions to be displayed to your users."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Event Fees"
msgstr "Tarifs de l'événement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Create new location"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use existing location"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Choose Location"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use Location"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Show Location?"
msgstr "Montrer la localisation ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "New Event Template"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel évènement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Manage Event Templates"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm Your Registration Information"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Thank You for Registering"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Participation in this event requires approval. Submit your registration "
"request here. Once approved, you will receive an email with a link to a web "
"page where you can complete the registration process."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Allow Online Registration?"
msgstr "Permettre une inscription en ligne ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration Link Text"
msgstr "Lien texte vers l'enregistrement"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Register multiple participants?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Allow multiple registrations from the same email address?"
msgstr ""
"Autoriser de mutliples inscriptions avec la même adresse électronique ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Require participant approval?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Approval message"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Pending participant expiration (hours)"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter the number of hours (as an integer)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Introductory Text"
msgstr "Texte d'introduction"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "- same as for main contact -"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "- no profile -"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Profile for Additional Participants"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Send Confirmation Email?"
msgstr "Envoyer un e-mail de confirmation ?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "CC Confirmation To"
msgstr "CC Confirmation à "

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "BCC Confirmation To"
msgstr "BCC Confirmation à "

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Confirmation Page"
msgstr "Merci de saisir un titre pour la page de confirmation d'inscription"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Thank-you Page"
msgstr "Merci de saisir un titre pour la page de remerciements d'inscription"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Name."
msgstr "Entrez un nom valide (FROM) pour la confirmation par email"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Email Address."
msgstr "Entrer une adresse mail valide (FROM) pour la confirmation par email"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Info and Settings"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Fees"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "CiviEvent Dashboard"
msgstr "Tableau de bord CiviÉvénement"

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Send Notification"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Participant.php templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Event Source"
msgstr "Source de l'événement"

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Please enter the associated Contribution Type"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Event is not Paid Event "
msgstr "L'évènement sélectionné n'est pas un évènement payant "

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Submit Credit Card for Event Registration by: %1"
msgstr "Payer par carte de crédit pour l'inscription à évènement par :%1"

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Event registration information for %1 has been updated."
msgstr ""
"Les informations d'enregistrement de l'évènement pour %1 ont été mises à "
"jour."

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to %1"
msgstr "Un email de confirmation a été envoyé à %1."

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Event registration for %1 has been added."
msgstr "L'enregistrement de l'évènement pour %1 a été ajoutée."

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to %1."
msgstr "Un email de confirmation a été envoyé à %1."

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Total Participant(s) added to event: %1."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
715
716
"Email has NOT been sent to %1 contact - communication preferences specify DO"
" NOT EMAIL OR valid Email is NOT present. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to ALL participants"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/ParticipantView.php
msgid ""
"The requested participant record does not exist (possibly the record was "
"deleted)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "Register Participant %1 of %2"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
736
737
"has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this"
" event requires approval. You will receive an email once your registration "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
"has been reviewed."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
"has %2 available spaces (you will not be wait listed)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
750
751
752
"has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the"
" main registration page and reduce the number of additional people. You will"
" also need to complete payment information."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
753
754
755
756
757
758
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"If you skip this participant there will be enough spaces in the event for "
"your group (you will not be wait listed). Registration for this event "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
759
760
"requires approval. You will receive an email once your registration has been"
" reviewed."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"If you skip this participant there will be enough spaces in the event for "
"your group (you will not be wait listed)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"If you skip this participant there will be enough spaces in the event for "
"your group (you will not be wait listed). Please go back to the main "
"registration page and reduce the number of additional people. You will also "
"need to complete payment information."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "Skip Participant >>|"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "A person with this email address is already registered for this event."
msgstr ""
"Une personne avec cette adresse électronique est déja inscrite à cet "
"évènement."

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "The email address must be unique for each participant."
msgstr "L'adresse électronique doit être unique pour chaque participant."

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"You have skipped last participant and which result into event having enough "
"spaces, but your registration require approval, Once your registration has "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
795
796
"been reviewed, you will receive an email with a link to a web page where you"
" can complete the registration process."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
797
798
799
800
801
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"You have skipped last participant and which result into event having enough "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
802
803
"spaces, hence your group become as register participants though you selected"
" on wait list."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "Registration information for participant %1 has been saved."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
msgid " (multiple participants)"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
"You do not have permission to access this event registration. Contact the "
"site administrator if you need assistance."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
822
823
"Oops, it looks like there are currently no available spaces for the %1 "
"event."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
"Your Credit Card transaction was not successful. No money has yet been "
"charged to your card."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
834
835
"Click the \"Confirm Registration\" button to complete your registration in "
"%1, or click \"Cancel Registration\" if you are no longer interested in "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
"attending this event."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "Confirm your registration for %1."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
"Click the \"Confirm Registration\" button to begin, or click \"Cancel "
"Registration\" if you are no longer interested in attending this event."
msgstr ""
"Veuillez pour commencer cliquer sur le bouton \"confirmer l'inscription\", "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
849
850
"ou sur le bouton \"annuler\" si vous n'êtes plus intéressé par cet "
"évènement."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
#: templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Confirmer l'inscription"

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "Are you sure you want to cancel your registration for this event?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
"You can cancel your registration for %1 by clicking \"Cancel Registration\"."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid ""
"Oops, it looks like your registration for %1 has already been cancelled."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "%1 Event registration(s) have been cancelled."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "Your event registration has been cancelled."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "Email has been sent to : %1"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "You do not have permission to register for this event"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à vous enregistrer à cet évènement."

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"The event you requested is currently unavailable (contact the site "
"administrator for assistance)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"Online registration is not currently available for this event (contact the "
"site administrator for assistance)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Event templates are not meant to be registered."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Registration for this event begins on %1"
msgstr "L'enregistrement à cet évènement commence à %1."

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Registration for this event ended on %1"
msgstr "L'enregistrement à cet évènement se termine à %1."

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"A payment processor must be selected for this event registration page, or "
"the event must be configured to give users the option to pay later (contact "
"the site administrator for assistance)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"The site administrator must set a Payment Processor for this event in order "
"to use online registration."
msgstr ""
"L'administrateur du site doit indiquer un moyen de paiement pour cet "
"évènement afin d'utiliser l'enregistrement en ligne."

#: CRM/Event/Form/Registration.php
msgid ""
"No Fee Level(s) or Price Set is configured for this event.<br />Click <a "
"href='%1'>CiviEvent >> Manage Event >> Configure >> Event Fees</a> to "
"configure the Fee Level(s) or Price Set for this event."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "1"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "2"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "3"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "4"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "5"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "6"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "7"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "8"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "9"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "10"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "How many people are you registering?"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
979
980
981
982
"This event has only %1 space(s) left. If you continue and register more than"
" %1 people (including yourself ), the whole group will be wait listed. Or, "
"you can reduce the number of people you are registering to %1 to avoid being"
" put on the waiting list."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"Registration for this event requires approval. Once your registration(s) "
"have been reviewed, you will receive an email with a link to a web page "
"where you can complete the registration process."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"Registration for this event requires approval. Once your registration has "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
995
996
"been reviewed, you will receive an email with a link to a web page where you"
" can complete the registration process."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Fee Level is a required field."
msgstr "Le montant des frais d'inscription est un champs requis."

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "There is only enough space left on this event for %1 participant(s)."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to increase the number of additional "
"people you are registering for. You can confirm registration for a maximum "
"of %1 additional people."
msgstr ""
"Oups. On dirait que vous essayez d'augmenter le nombre de personne "
"supplémentaires pour lesquelles vous vous inscrivez. Vous pouvez confimer "
"l'inscription pour un maximum de %1 personnes supplémentaires."

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"Oops. There are enough available spaces in this event. You can not add "
"yourself to the waiting list."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Please enter a whole number for Number of additional people."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1029
1030
"Event Fee(s) can not be less than zero. Please select the options "
"accordingly"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Only %1 Registrations available."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Registration information for participant 1 has been saved."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "You can also <a href=\"%1\">register another participant</a>."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"Oops. It looks like this participant is already registered for this event. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1048
1049
"If you want to change your registration, or you feel that you've gotten this"
" message in error, please contact the site administrator."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.php
msgid "Thank You Page"
msgstr "Page de remerciement"

#: CRM/Event/Form/SearchEvent.php
msgid "Show Current and Upcoming Events"
msgstr "Montrez les évènements actuels et à venir"

#: CRM/Event/Form/SearchEvent.php
msgid "Search All or by Date Range"
msgstr "Chercher tout ou par intervalle de date"

#: CRM/Event/Form/SearchEvent.php
msgid "Events by Dates"
msgstr "Evènements par date"

#: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Participant Name or Email"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Please select valid event."
msgstr "Merci de choisir un évènement valide."

#: CRM/Event/Form/Search.php
msgid "Please select valid event type."
msgstr "Merci de choisir un type d'évènement valide."

#: CRM/Event/Form/Search.php templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
msgid "Find Participants"
msgstr "Trouver des participants"

#: CRM/Event/Form/Task/Badge.php
msgid "Make Name Badges"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/Badge.php
msgid "Name Badge Format"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "Batch Update for Events"
msgstr "Mise à jour automatique des évènements"

#: CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Participant(s)"
msgstr "Mise à jour des participants"

#: CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "The updates have been saved."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "No updates have been saved."
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/Cancel.php
msgid "Cancel Registration for Event Participation"
msgstr "Annulez l'enregistrement pour participer à cet évènement"

#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete Participations"
msgstr "Supprimer les participations"

#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Deleted Participation(s): %1"
msgstr "Participations supprimées : %1"

#: CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Total Selected Participation(s): %1"
msgstr "Total des participations selectionnées: %1"

#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "Change All Statuses"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "- select status -"
msgstr ""

#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.php
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: CRM/Event/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Batch Update for Event Participants"
msgstr "Mise à jour des participants à l'évènement"

#: CRM/Event/Form/Task/Print.php
msgid "Print Participant List"
msgstr "Imprimer la liste des participants"

#: CRM/Event/Import/Form/MapField.php
msgid "Event ID"
msgstr "ID d'événement"

#: CRM/Event/Import/Form/MapField.php
msgid "Missing required field: Provide Particiapnt ID"
msgstr "Champs requis manquant : fournir l'ID du participant"

#: CRM/Event/Import/Form/MapField.php
msgid "Or Provide Contact Id or External Identifier."
msgstr ""

#: CRM/Event/Import/Form/MapField.php
msgid "Duplicate Import Participant Mapping Name"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1162
1163
msgstr ""
"Nom du mapping des champs pour les participants dupliqués d'un import."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348

#: CRM/Event/Import/Form/MapField.php
msgid "Select saved mapping"
msgstr "Choisissez le mapping sauvegardé"

#: CRM/Event/Import/Form/UploadFile.php
msgid "On Duplicate Entries"
msgstr "Pour les entrées dupliquées"

#: CRM/Event/Import/Parser/Participant.php
msgid "Select either EventID OR Event Title"
msgstr "Sélectionnez ou bien l'ID ou bien le titre de l'Evènement "

#: CRM/Event/Import/Parser/Participant.php
msgid "Missing required field(s) :"
msgstr ""

#: CRM/Event/Import/Parser/Participant.php
msgid "Invalid value for Event ID"
msgstr "Valeur invalide pour l'ID de l'Evènement"

#: CRM/Event/Import/Parser.php
msgid "View Participant URL"
msgstr "Voir l'URL du participant"

#: CRM/Event/Info.php
msgid "CiviCRM Event Engine"
msgstr "Moteur des évènements CiviCRM"

#: CRM/Event/Info.php
msgid "Your Event(s)"
msgstr "Vos événements"

#: CRM/Event/Info.php
msgid "Event Registration"
msgstr "Enregistrement de l'évènement"

#: CRM/Event/Page/DashBoard.php
msgid "events"
msgstr "évènements"

#: CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "You do not have permission to view this event"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cet évènement"

#: CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid ""
"Event is currently full, but you can register and be a part of waiting list."
msgstr ""

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Are you sure you want to make a copy of this Event?"
msgstr "Etes-vous de vouloir faire une copie de cet évènement?"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Are you sure you want to delete this Event?"
msgstr "Etes-vous de vouloir supprimer cet évènement?"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Disable Event"
msgstr "Désactiver l'évènement"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Enable Event"
msgstr "Activer l'évènement"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Copy"
msgstr ""

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Copy Event"
msgstr "Copier l'évènement"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Search Events"
msgstr "Chercher des évènements"

#: CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Event %%StatusMessage%%"
msgstr "Evènement %%StatusMessage%%"

#: CRM/Event/Page/ParticipantListing.php
msgid "Participant listing code file cannot be '%1'"
msgstr ""

#: CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "View Participation"
msgstr "Voir la participation"

#: CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "Edit Participation"
msgstr "Editer la participation"

#: CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "Delete Participation"
msgstr "Effacer la participation"

#: CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "test"
msgstr ""

#: CRM/Event/Selector/Search.php templates/CRM/Event/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Event Date(s)"
msgstr "Dates des événements"

#: CRM/Event/Selector/Search.php
msgid "CiviCRM Event Search"
msgstr "Recherche d'évènements CiviCRM"

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Delete Participants"
msgstr "Supprimer les participants"

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Print Participants"
msgstr ""

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Export Participants"
msgstr "Exporter la liste des participants"

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Batch Update Participants Via Profile"
msgstr "Mise à jour automatique des participants par les profiles."

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Change Participant Status"
msgstr ""

#: CRM/Event/Task.php
msgid "Print Event Name Badges"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Event Level"
msgstr "Niveau d'évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Event Fee Level (if applicable)."
msgstr "Niveau de Frais pour l'évènment (le cas échéant)."

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Payment Information"
msgstr "Information de paiement"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Actual payment amount for this registration."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Registration Confirmation and Receipt"
msgstr "Confirmation d'inscription et reçu"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Registration Confirmation"
msgstr "Confirmation d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Send Confirmation and Receipt"
msgstr "Envoyez confirmation et reçu"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Envoyer la confirmation"

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Automatically email a confirmation and receipt to %1?"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid "Automatically email a confirmation to %1?"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid ""
"Enter a message you want included at the beginning of the confirmation "
"email. EXAMPLE: 'Thanks for registering for this event.'"
msgstr ""
"Entrez un message que vous voulez inclure au début de l'émail de "
"confirmation. EXEMPLE: 'Merci pour votre inscription à cet évènement'."

#: templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1349
1350
"The Payment Status for this participant is Completed. The Participant Status"
" is set to Pending from pay later. Click Cancel if you want to review or "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
"modify these values before saving this record"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.tpl
msgid ""
"Warning: Deleting this event template will also delete associated Event "
"Registration Page and Event Fee configurations."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.tpl
msgid ""
"Warning: Deleting this event will also delete associated Event Registration "
"Page and Event Fee configurations."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"This is the title that users will see when they are selecting an event "
"template to clone for a new event. It is NOT the title of the event itself."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"You can select an existing Event Template as the basis for the new template "
"you are creating, or you can create the template from scratch."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1380
1381
"You can select a pre-configured Event Template to streamline setting up your"
" new event. The information and configuration settings from the selected "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1382
1383
"template will be automatically copied to this new event. You can then add "
"and modify as needed for this specific event instance. Event templates do "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1384
1385
"NOT store the event date and time - so you will definitely need to set those"
" on this page."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
"The Role you select here is automatically assigned to people when they "
"register online for this event (usually the default 'Attendee' role)."
msgstr ""
"Le rôle que vous avez sélectionné ici est automatiquement assigné aux "
"personnes quand vous enregistrez en lignepour cette évènement "
"(habituellement le rôle 'présence')."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"You can also allow people to choose a Role by creating a Profile with the "
"Participant Role field. Then include that Profile when you configure the "
"Online Registration page for this event."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi permettre aux gens de choisir un rôle en créant un profil "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1405
1406
"avec le champs rôle du participant.  Ensuite, incluez ce profil lorsque vous"
" configurez la page d'inscription en ligne pour cet événement."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1407
1408
1409
1410

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1411
1412
"To allow users to see a listing of participants, set this field to 'Name' "
"(list names only), 'Name and Email', or 'Name, Status and Register Date'."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"You will need to set Drupal Access Control permissions to include 'view "
"event participants' for any Roles you want to access this listing."
msgstr ""
"Vous devrez définir le contrôle d'accés Drupal pour permettre la vue des "
"participants de l'évènement pour chacun des listings de rôle auquel vous "
"voulez accéder."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1426
1427
1428
"Create links to the listing page by copying the following URL, and adding it"
" to the Event Description below and / or as a menu item or links elsewhere "
"on your site:"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
msgstr ""
"Créer des liens vers la page de listing en copiant l'URL suivante, et en "
"l'ajoutant à la description de l'événement ci-dessous et / ou comme un "
"élément de menu ou d'autres liens sur votre site:"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1436
1437
"After adding your event, create links to the listing page by copying the URL"
" provided in the 'Participant Listing' section of the Configure Event page."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1438
1439
1440
1441
1442
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"Then create front-end links to the Participant Listing page using the Menu "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1443
1444
"Manager. Select <strong>Participant Listing Page</strong> and enter "
"<strong>%1</strong> for the Event ID."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1445
1446
msgstr ""
"Ensuite, créez des liens vers la page Liste des participants à l'aide du "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1447
1448
1449
"Gestionnaire de Menu. Sélectionnez <strong>Page de listing des "
"Participant</strong> et entrez <strong>%1 </strong> pour l'ID de "
"l'événement."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid "Optionally set a maximum number of participants for this event."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"You may allow users to join a waitlist when the event is full (by checking "
"the box below)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"You may allow users to join a waitlist when the event is full. To enable "
"this feature you must first enable the Participant Statuses used by the "
"waitlist work-flow (Administer » CiviEvent » Participant Statuses). Then "
"reload this form and check 'Offer a Waitlist?'."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"Otherwise, the registration link is hidden and the &quot;Event Full "
"Message&quot' is displayed when the maximum number of registrations is "
"reached. Only participants with status types marked as 'counted' are "
"included when checking if the event is full."
msgstr ""
"Autrement, le lien d'inscription est caché et le &quot;message d'évènement "
"complet&quot; est affiché quand le nombre maximum d'inscriptions est "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1478
1479
"atteint. Seuls les participants avec un type de statut marqué comme 'compté'"
" sont inclus quand est vérifié si un évènement est complet."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"Text displayed on the Event Information page when the maximum number of "
"registrations is reached (unless you are offering a waitlist). If online "
"registration is enabled, this message will also be displayed if users "
"attempt to register."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"Check this box to allow users to join a waitlist if the event is full. If a "
"space becomes available, the first participant from the waitlist will move "
"to 'Pending from waitlist' status, and will be sent an email with a link to "
"complete their registration (including paying event fees - if any)."
msgstr ""
"Cochez cette case pour permettre aux utilsateurs d'être sur une  liste "
"d'attente si cet évènement est complet. Si une place devient disponible, le "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1498
1499
1500
1501
"premier participant de la liste d'atttente sera déplacé au statut 'A valider"
" depuis la liste d'attente\" er recevra un courriel avec un lien pour "
"completer leur inscription (ceci inclu le paiement du tarif de l'évènement -"
" s'il existe)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"This message is displayed on the event information and event registration "
"pages when the event is full AND the waitlist feature is enabled."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
msgid ""
"Include map presenting event location on event information page? (A map "
"provider must be configured under <a href='%1'>Global Settings &raquo; "
"Mapping</a>)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1518
1519
"If you find that you are creating multiple events with similar settings, you"
" may want to use the <a href='%1'>Event Templates</a> feature to streamline "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
"your workflow."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
"After selecting an Event Type, this page will display any custom event "
"fields for that type."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1528
1529
"Aprés avoir sélectionné un type d'évènement, cette page va afficher tous les"
" champs personalisé d'évènement pour ce type."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
"Please use only alphanumeric, spaces, hyphens and dashes for event names."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid "Include this event in iCalendar feeds?"
msgstr "Inclure cet évènement dans un flux iCalendar ?"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
"When this Event is active, create links to the Event Information page by "
"copying and pasting the following URL:"
msgstr ""
"Quand cet évènement est actif, créez un lien vers la page d'information en "
"copiant-collant l'URL suivante :"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.tpl
msgid ""
"When this Event is active, create front-end links to the Event Information "
"page using the Menu Manager. Select <strong>Event Info Page</strong> and "
"enter <strong>%1</strong> for the Event ID."
msgstr ""
"Quand cet évènement est actif, créez un lien visible vers la page "
"d'information en utilisant le Menu Manager.  Selectionnez <strong>Page "
"d'information sur l'évènement </strong> et entrez <strong>%1</strong> pour "
"l'ID de l'évènement."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1561
1562
1563
1564
1565
"No Payment Processor has been configured / enabled for your site. If this is"
" a <strong>paid event</strong> AND you want users to be able to "
"<strong>register and pay online</strong>, you will need to <a "
"href='%1'>configure a Payment Processor</a> first. Then return to this "
"screen and assign the processor to this event."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"If this is a paid event and you want users to be able to register and pay "
"online, select a payment processor to use."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"NOTE: Alternatively, you can enable the <strong>Pay Later</strong> feature "
"below without setting up a payment processor. All users will then be asked "
"to submit payment offline (e.g. mail in a check, call in a credit card, "
"etc.)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"This contribution type will be assigned to payments made by participants "
"when they register online."
msgstr ""
"Ce type de contribution sera assigné aux paiements faits par les "
"participants quand ils s'enregistrent en ligne"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid "This label is displayed with the list of event fees."
msgstr "Ce titre sera affiché avec la liste des frais d'évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1596
1597
"Instructions added to Confirmation and Thank-you pages when the user selects"
" the 'pay later' option (e.g. 'Mail your check to ... within 3 business "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
"days.')."
msgstr ""
"Intructions ajoutées sur les pages de Confirmation et de Remerciement "
"lorsque l'utilisateur choisi l'option 'payer plus tard' (ex. 'Courrier de "
"contrôle ... dans les 3 jours ouvrables.')"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"No Price Set has been configured / enabled for your site. Price sets allow "
"you to meet the complex demands of your event registration structure.(e.g. "
"\"Pay $15 more for lunch.\"). Click <a href='%1'>here</a> if you want to "
"configure price sets for your site."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Select a pre-configured Price Set to offer multiple individually priced "
"options for event registrants. Otherwise, select &quot;-none-&quot; and "
"enter one or more fee levels in the table below. Create or edit Price Sets "
"<a href='%1'>here</a>."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid "Regular Fees"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Use the table below to enter descriptive labels and amounts for up to ten "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1627
1628
1629
1630
"event fee levels. These will be presented as a list of radio button options."
" Both the label and dollar amount will be displayed. You can also configure "
"one or more sets of discounted fees by checking \"Discounts by Signup Date\""
" below."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1631
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1632
1633
"Utilisez le tableau ci-dessous pour entrer jusqu'à dix montants et labels de"
" tarification. Cela sera présenté sous forme de liste à choix unique. Le "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
"label et le montant monétaire sera affiché. Vous pouvez aussi configurer un "
"ou plusieurs ensembles de tarifs réduits en cochant la case ci-dessous  "
"\"Tarif réduit par date d'inscription\""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Check this box if you want to offer discounted fees based on registration "
"date (e.g. 'early-registration discounts')."
msgstr ""
"cocher cette case si vous voulez proposer des tarifs réduits en fonction de "
"la date d'inscription (par ex 'tarif réduit pour inscription de bonne heure)"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid "another discount set"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid "Discounted Fees"
msgstr "Tarications réduites"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Use the table below to enter descriptive labels and amounts for up to ten "
"discounted event fees for each discount set. <strong>Don't forget to click "
"'Save' when you are finished.</strong>"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1663
1664
"If you uncheck \"Discounts by Signup Date\" and Save this form, any existing"
" discount sets will be deleted."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1665
1666
1667
1668
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1669
1670
"If this is NOT what you want to do, you can check \"Discounts by Signup "
"Date\" again."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1671
1672
1673
1674
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1675
1676
1677
1678
"Use this form to configure the location and optional contact information for"
" the event. This information will be displayed on the Event Information "
"page. It will also be included in online registration pages and confirmation"
" emails if these features are enabled."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
msgstr ""
"Utilisez ce formulaire pour configurer la localisation et les informations "
"de contacts optionels pour cet évènement. Ces informations seront affichées "
"sur la page d'information de l'évènement. Ils seront aussi inclus dans les "
"pages d''inscription en ligne et dans les emails de confirmation si ces "
"fonctionalités sont activées."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.tpl
msgid ""
"Uncheck this box if you want to HIDE the event Address on Event Information "
"and Registration pages as well as on email confirmations."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1694
1695
"If you want to provide an Online Registration page for this event, check the"
" first box below and then complete the fields on this form. You can offer "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
"online registration for both Paid and Free events. Paid events require that "
"you have configured a <a href=\"%1\">payment processor</a> for your site."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"You may also configure events to require administrative approval prior to "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1703
1704
"participants completing the registration process. To enable this feature you"
" must first enable the Participant Statuses used by the approval work-flow "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
"(Administer » CiviEvent » Participant Statuses). Then reload this form and "
"check 'Require participant approval?'."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"If you want collect additional information during event registration, you "
"will need to configure one or two CiviCRM Profiles - which are collections "
"of standard or custom fields. For event registration, you may need to "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1714
1715
1716
"collect additional information specific to a person's "
"<strong>participation</strong> in an Event. Examples include meal and/or "
"volunteer preferences."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1717
1718
1719
msgstr ""
"Si vous souhaitez recueillir des informations supplémentaires pendant "
"l'inscription à votre événement, vous devrez configurer un ou deux profils "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1720
1721
1722
1723
1724
"CiviCRM - qui sont des collections de champs standard ou personnalisés. Pour"
" l'inscription à un événement, vous pouvez vous trouver dans la nécessité de"
" recueillir des informations spécifiques à<strong> la participation d'une "
"personne  </strong> à un événement. Par exemples incluent les préférences de"
" repas."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"If you haven't already configured custom fields and a profile for this, you "
"can save this screen without selecting a Profile, complete the steps below "
"and then return to <strong>Manage Events</strong> and select your new "
"profile."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas déjà configuré de champs personnalisés et un profil pour "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1734
1735
1736
"ça, vous pouvez enregistrer cet écran sans sélectionner un profil, complèter"
" les étapes ci-dessous, puis retournez à <strong> Gérer les événements "
"</strong> et sélectionnez votre nouveau profil."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1737
1738
1739

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1740
1741
"Create a custom field group which is 'Used for' "
"<strong>Participants</strong>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
msgstr ""
"Créer un champ personnalisé groupe qui est utilisé pour les <strong> "
"Participants </strong>."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid "Create a profile (e.g. 'Participant Information')."
msgstr "Créer un profile (ex' Information du participant')"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Return to this screen (<strong>Administer CiviCRM &raquo; Manage Events "
"&raquo; Configure &raquo; Online Registration</strong>) and select your "
"profile."
msgstr ""
"Retour à l'écran (<strong> Administrer CiviCRM &raquo; Gérer les "
"événements&raquo;  Configurer &raquo; Inscription en ligne </strong>) et "
"sélectionnez votre profil."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1762
1763
"Display text for link from Event Information to Event Registration pages "
"(e.g. 'Register Now!')."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
msgstr ""
"Affiche un texte pour le lien qui relie les informations d'évènement à la "
"page d'inscription (ex Inscrivez-vous Maintenant !)."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Check this box to allow users to register themselves AND additional "
"participants for an event. When this feature is enabled, users have the "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1772
1773
1774
1775
"option to specify the number of additional participants they are registering"
" for. If this is a paid event, they can select a different event fees for "
"each participant - and will be charged the total of those fees. If a profile"
" is included - they will complete the profile information for each "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
"participant."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Check this box to allow a user to register multiple participants using the "
"same email address. If you want additional participants to be registered "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1783
1784
1785
1786
"<strong>without requiring an email address to be entered for each "
"person</strong> - check the \"Register multiple participants\" option, AND "
"include a profile in this registration form which <strong>includes First "
"Name and Last Name fields</strong>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"You will also need to update the default strict duplicate contact matching "
"rule for Individuals to include First Name and Last Name fields (Administer "
"&raquo; Manage &raquo; Find and Merge Duplicate Contacts)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Check this box to require administrative approval for all the participants "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1799
1800
"who self-register, prior to being able to complete the registration process."
" Participants will be placed in 'Awaiting Approval' status. You can review "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
"and approve participants from 'Find Participants' - select the 'Change "
"Participant Status' task. Approved participants will move to 'Pending from "
"approval' status, and will be sent an email with a link to complete their "
"registration (including paying event fees - if any). "
msgstr ""
"Cochez cette case pour obliger la validation administrative de tous les "
"paticipants qui s'auto-inscrivent, avant de pouvoir completer le processus "
"d'inscription. Les particpants seront placés en statut 'en attente de "
"validation'. Vous pouvez consulter et approuver les participants depuis la "
"recherche de participants - sélectionnez l'option 'changer le statut du "
"participant'. Le statut des participants validés passera en 'attente de "
"confirmation', et les participants recevront un courriel contenant un lien "
"pour completer leur inscription (ceci inclu le paiement du tarif de "
"l'évènement - s'il existe). "

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.hlp
msgid ""
"Time limit <strong>in hours</strong> for confirming/finishing registration "
"by participants with any of the pending statuses. Enter 0 (or leave empty) "
"to disable this feature."
msgstr ""
"Limite de temps <strong>en heures</strong> pour confirmer/terminer "
"l'inscription pour tous les particpants avec un statut en attente. Entrez 0 "
"(ou laissez vide) pour désactiver cette fonctionnalité."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1828
1829
"If you want to provide an Online Registration page for this event, check the"
" first box below and then complete the fields on this form."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Enable or disable online registration for this event."
msgstr "Activez ou désactivez l'inscription en ligne pour cet évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Registration Screen"
msgstr "Ecran d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Introductory message / instructions for online event registration page (may "
"include HTML formatting tags)."
msgstr ""
"Message d'introduction/ instructions pour l'enregistrement en ligne (peut "
"inclure des balises HTML)."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Optional footer text for registration screen."
msgstr "Texte optionnel pour l'écran d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Include additional fields on this registration form by configuring and "
"selecting a CiviCRM Profile to be included at the top of the page "
"(immediately after the introductory message)."
msgstr ""
"Ajoutez des champs pour le formulaire d'inscription en configurant et en "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1859
1860
"sélectionnant les Profils CIviCRM qui doivent être inclut en haut de la page"
" (immédiatement aprés le message d'introduction)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Include additional fields on this registration form by configuring and "
"selecting a CiviCRM Profile to be included at the bottom of the page."
msgstr ""
"Ajoutez des champs pour le formulaire d'inscription en configurant et en "
"sélectionnant les Profils CIviCRM qui doivent être inclut en bas de la page"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Change this if you want to use a different profile for additional "
"participants."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Confirmation Screen"
msgstr "Ecran de confirmation"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Page title for screen where user reviews and confirms their registration "
"information."
msgstr ""
"Titre de la page pour l'écran de confirmation des informations d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Optional instructions / message for Confirmation screen."
msgstr "Message ou instruction optionnels pour l'écran de confirmation"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Optional page footer text for Confirmation screen."
msgstr "Texte de bas de page optionel pour l'écran de confimation"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Thank-you Screen"
msgstr "Écran de remerciement"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Page title for registration Thank-you screen."
msgstr "Titre pour la page de remerciements d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Optional message for Thank-you screen (may include HTML formatting)."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1906
1907
"Message optionel pour l'écran de remerciement (peut inclure des balises "
"HTML)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Optional footer text for Thank-you screen (often used to include links to "
"other pages/activities on your site)."
msgstr ""
"Texte optionel de bas de page pour la page de remerciement (souvent utilisé "
"pour des liens vers d'autres pages/activités de votre site)."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Email de confirmation"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"Do you want a registration confirmation email sent automatically to the "
"user? This email includes event date(s), location and contact information. "
"For paid events, this email is also a receipt for their payment."
msgstr ""
"Voulez vous qu'un email de confirmation soit envoyé à l'utilisateur? Cette "
"email inclut les date de l'évènement, localisation et les informations de "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1929
1930
"contact. Pour les évènement payant, cette email est aussi un reçu pour leurs"
" paiements."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "Additional message or instructions to include in confirmation email."
msgstr ""
"Message additionel ou instructions pour inclure dans les emails de "
"confirmation. "

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid "FROM name for email."
msgstr "Nom d'expéditeur de l'email"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"FROM email address (this must be a valid email account with your SMTP email "
"service provider)."
msgstr ""
"Adresse email d'expéditeur (ce doit être un compte email valide chez votre "
"fournisseur de service SMTP)."

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"You can notify event organizers of each online registration by specifying "
"one or more email addresses to receive a carbon copy (cc). Multiple email "
"addresses should be separated by a comma (e.g. jane@example.org, "
"paula@example.org)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.tpl
msgid ""
"You may specify one or more email addresses to receive a blind carbon copy "
"(bcc) of the confirmation email. Multiple email addresses should be "
"separated by a comma (e.g. jane@example.org, paula@example.org)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Info &amp; Settings"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1971
1972
"Set event title, type (conference, performance etc.), description, start and"
" end dates, maximum number of participants, and activate the event. Enable "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1973
1974
1975
"the public participant listing feature."
msgstr ""
"Paramétrez le titre de l'évènement (conférence, salon, ...), sa "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1976
1977
1978
"déscriptions, les dates de début et de fin, le nombre maximum de participant"
" et activez l'évènement. Vous pouvez maintenant activer la fonction 'listing"
" des participants'."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Set event location and event contact information (email and phone)."
msgstr ""
"Paramétrez le lieu de l'évènement et les informations de contact (email, "
"téléphone)"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"Determine if the event is free or paid. For paid events, set the payment "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1989
1990
"processor, fee level(s) and discounts. Give online registrants the option to"
" 'pay later' (e.g. mail in a check, call in a credit card, etc.)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1991
1992
1993
1994
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1995
1996
"Determine whether an online registration page is available. If so, configure"
" registration, confirmation and thank you page elements and confirmation "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1997
1998
1999
2000
2001
"email details."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2002
2003
"Make it easy for participants to spread the word about this event to friends"
" and colleagues."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
msgstr ""
"Rendez plus facile la possibilité à vos participants de parler à leurs "
"entourage de cet évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"The following URL will display a list of registered participants for this "
"event to users whose role includes \"view event participants\" permission: "
"<a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"The following URL will display a list of registered participants for this "
"event: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"Participant Listing is not enabled for this event. You can enable it from"
msgstr ""
"Le listing des participants n'est pas activé. VOus pouvez l'activer depuis"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"View the Event Information page as it will be displayed to site visitors."
msgstr ""
"Voir la page d'information de l'évènement comme elle sera affichée aux "
"visiteurs du site"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Registration"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "test-drive"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2044
2045
2046
"Test-drive the entire online registration process - including custom fields,"
" confirmation, thank-you page, and receipting. Fee payment transactions will"
" be directed to your payment processor's test server. <strong>No live "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2047
"financial transactions will be submitted. However, a contact record will be "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2048
2049
"created or updated and participant and contribution records will be saved to"
" the database. Use obvious test contact names so you can review and delete "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2050
2051
2052
"these records as needed.</strong>"
msgstr ""
"Testez le processus d'inscription en ligne en incluant les champs "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2053
2054
"personalisés les pages de confirmation et de remerciements et les reçus. Les"
" transactions seront dirigées vers votre serveur test. <strong> Aucune "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
"transaction Live ne sera soumise, néanmoins, un enregistrement spécifique "
"sera créé ou mis à jour. Paricipants et contributions seront sauvegardés "
"dans la base de donnée. Utilisez des noms particuliers que vous pourrez "
"effacer quand vous en aurez besoin </strong>"

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "live"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid ""
"Review your customized <strong>LIVE</strong> online event registration page "
"here. Use the following URL in links and buttons on any website to send "
"visitors to this live page"
msgstr ""
"Voyez votre page d'inscription en ligne <strong>LIVE</strong> ici. Utilisez "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2071
2072
"cette URL dans les liens et boutons sur n'importe quel site web pour envoyer"
" les visiteurs sur cette page."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Event Links"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Register Participant"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
msgid "Online Registration (Test-drive)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
msgid "Online Registration (Live)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "Public Participant Listing"
msgstr "Listing public des participants"

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid "New Event Registration"
msgstr "Nouvelle inscription à l'évènement."

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid "Delete Event Registration"
msgstr "Effacer l'inscription à l'évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid "Edit Event Registration"
msgstr "Editer l'inscription de l'évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid ""
"Use this form to submit an event registration on behalf of %1. <strong>A %2 "
"transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid ""
"If you are accepting offline payment from this participant, check "
"<strong>Record Payment</strong>. You will be able to fill in the payment "
"information, and optionally send a receipt."
msgstr ""
"Si vous acceptez les paiements offline de ce participant, cochez "
"<strong>Enregistrement de paiement</strong>. Vous pourrrez remplir les "
"informations de paiement et envoyer un reçu."

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid ""
"WARNING: Deleting this registration will result in the loss of related "
"payment records (if any)."
msgstr ""
"ATTENTION: effacer cet inscription entrainera la perte des enregistrement "
"des paiements en relation avec l'inscription (si il y en a)"

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid ""
" There are %1 more Participant(s) registered by this participant. Deleting "
"this registration will also result in deletion of these additional "
"participant(s)."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid "Include past event(s) in this select list."
msgstr "Inclure les évènement passé dans la liste sélectionnée"

#: templates/CRM/Event/Form/Participant.tpl
msgid "Source for this registration (if applicable)."
msgstr "Source pour l'enregistrement (le cas échéant)."

#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "View Participant"
msgstr "Voir les participants"

#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Print Event Name Badge"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Print Name Badge"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Configure this event"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/ParticipantView.tpl
msgid "Registration Date and Time"
msgstr "Date et heure d'inscription"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
"Please verify the information below. <span class=\"bold\">Then click "
"'Continue' to be added to the WAIT LIST for this event</span>. If space "
"becomes available you will receive an email with a link to a web page where "
"you can complete your registration."
msgstr ""
"Veuillez vérifier les informations ci-dessous. <span class=\"bold\">Ensuite "
"cliquez 'Continuer' pour être ajouté sur la liste d'attente pour cet "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2177
2178
2179
"évènement</span>. Si une place se libère vous recevrez un courriel contenant"
" un lien  vous conduisant à une page vous pourrez complêter votre "
"inscription."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2180
2181
2182
2183
2184

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
"Please verify the information below. Then click 'Continue' to submit your "
"registration. <span class=\"bold\">Once approved, you will receive an email "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2185
2186
"with a link to a web page where you can complete the registration "
"process.</span>"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
msgstr ""
"Veuillez vérifier les informations ci-dessous. Ensuite cliquez 'Continuer' "
"pour nous soumettre votre inscription. <span class=\"bold\">Dès que votre "
"inscription sera validée vous recevrez un courriel contenant un lien vous "
"conduisant à une page vous pourrez complêter votre inscription.</span>"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
"Please verify the information below. Click <strong>Go Back</strong> if you "
"need to make changes."
msgstr ""
"Veuillez vérifier les informations ci-dessous. Cliquez <strong>Retour en "
"arrière</strong> si vous avez besoin de faire des changements."

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
"Click the <strong>%1</strong> button to checkout to Google, where you will "
"select your payment method and complete the registration."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2206
2207
"Cliquez sur le bouton <strong>%1</strong> pour régler sur Google Chekout, où"
" vous choisirez votre méthode de paiement et réglerez votre contribution."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2208
2209
2210

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2211
2212
"Click the <strong>Continue</strong> button to checkout to %1, where you will"
" select your payment method and complete the registration."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2213
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2214
2215
"Cliquez sur le bouton <strong>Continuer</strong> pour régler sur %1, où vous"
" choisirez votre méthode de paiement et réglerez votre contribution."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2216
2217
2218

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2219
2220
"Otherwise, click the <strong>Continue</strong> button below to complete your"
" registration."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2221
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2222
2223
"Pour terminer cette transaction, cliquez sur le bouton "
"<strong>Continuer</strong> ci-dessous."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Registered Email"
msgstr "Email enregistré"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Participant Information - Participant %1"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
msgid ""
"Your registration will not be submitted until you click the "
"<strong>Continue</strong> button. Please click the button one time only."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl
msgid "View complete event information."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl
msgid "Map this Address"
msgstr "Repérer cette adresse"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/EventInfoBlock.tpl
msgid "Map this Location"
msgstr "Cartographié ce lieu"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/PreviewHeader.tpl
msgid "Test-drive Your Event Registration Page"
msgstr "Testez votre page d'inscription à un évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/PreviewHeader.tpl
msgid ""
"This page is currently running in <strong>test-drive mode</strong>. If this "
"is a paid event, transactions will be sent to your payment processor's test "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2261
2262
2263
2264
2265
"server. <strong>No live financial transactions will be submitted. However, a"
" contact record will be created or updated and test event registration and "
"contribution records will be saved to the database. Use obvious test contact"
" names so you can review and delete these records as needed. </strong> Refer"
" to your payment processor's documentation for information on values to use "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2266
2267
2268
2269
"for test credit card number, security code, postal code, etc."
msgstr ""
"Cette page est chargée en <strong>mode test</strong>. S'il s'agit d'un "
"évènement payant, les transactions seront envoyées vers le serveur test "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2270
2271
2272
2273
2274
2275
"<strong> Aucune transaction LIVE ne sera faite. Mais un contact sera créé et"
" l'inscription et la contribution seront sauvegardées dans la base de "
"donnée. Utilisez un nom particulier que vous pourrez rechercher ensuite pour"
" l'effacer.</strong>. Vérifier la documentation de votre fournisseur de "
"paiement pour les valeurs à utiliser (CB test, code de sécurité, code postal"
" ...)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Welcome %1"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Click here to register a different person for this event."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "Not %1, or want to register a different person"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid "including yourself"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Register.tpl
msgid ""
"Fill in your registration information on this page. If you are registering "
"additional people, you will be able to enter their registration information "
"after you complete this page and click &quot;Continue&quot;."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "You have been added to the WAIT LIST for this event."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid ""
"If space becomes available you will receive an email with a link to a web "
"page where you can complete your registration."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Your registration has been submitted."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid ""
"Once your registration has been reviewed, you will receive an email with a "
"link to a web page where you can complete the registration process."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "An email with event details has been sent to %1."
msgstr "Un accusé de réception a été envoyé par courriel à %1."

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid ""
"Your registration payment has been submitted to %1 for processing. Please "
"print this page for your records."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2332
2333
"A registration confirmation email will be sent to %1 once the transaction is"
" processed successfully."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
msgstr ""
"Une confirmation d'inscription par email sera envoyée à %1 une fois que la "
"transaction sera terminée avec succès."

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid ""
"Your registration has been processed successfully. Please print this page "
"for your records."
msgstr ""
"Votre inscription s'est terminée avec succés. Vous pouvez imprimer cette "
"page."

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "A registration confirmation email has also been sent to %1"
msgstr "Un mail de confirmation d'inscription a été aussi envoyé à %1"

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Additional Participant Email(s)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Back to \"%1\" event information"
msgstr "Retour vers la page d'information de l'évènement \"%1\""

#: templates/CRM/Event/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "if you are searching by participant name, check your spelling"
msgstr "si vous cherchez par nom de participant, vérifier vos entrées"

#: templates/CRM/Event/Form/SearchEvent.tpl
msgid "Find Events"
msgstr "Trouver des Évènements"

#: templates/CRM/Event/Form/SearchEvent.tpl
msgid "Complete OR partial Event name."
msgstr "Nom d'évènement (complet ou partiel)."

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl
msgid "View event info page"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
msgid "List participants for this event (all statuses)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
msgid "participants"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Task/Print.tpl
msgid "(no fee)"
msgstr "(Gratuit)"

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
msgid "Find more event participants"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Selector.tpl
msgid "View all events for this contact"
msgstr "Voir toutes les évènements pour ce contact"

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid ""
"Update the status for each participant individually, OR change all statuses "
"to:"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid ""
"Participants whose status is changed TO any of the following will be "
"automatically notified via email: %1."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid ""
"Update field values for each participant as needed. To set a field to the "
"same value for ALL rows, enter that value for the first participation and "
"then click the <strong>Copy icon</strong> (next to the column title)."
msgstr ""
"Mettre à jour les valeurs de champs pour chaque participant. Pour mettre un "
"champs à la même valeur pour TOUTES les lignes, entrez cette valeur pour le "
"premier participant, puis cliquez sur <strong>l'icône Copier</strong> (à "
"côté du titre de la colonne)."

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Batch.tpl
msgid ""
"Click <strong>Update Participant(s)</strong> below to save all your changes."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Cancel.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to set status to Cancelled for the selected "
"participants?"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2429
2430
"Êtes vous sûrs de vouloir mettre les statuts des participants sélectionnés à"
" Annulé ?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Delete.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected participations? This delete "
"operation cannot be undone and will delete all transactions and activity "
"associated with these participations."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.hlp
msgid "Enabling Waitlisting and Registration Approval"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2445
2446
2447
2448
"This screen is particularly useful for managing events with Waitlisting and "
"/ or Registration Approval features enabled. In order to use these features "
"you must first enable the related Participant Statuses (Administer &raquo; "
"CiviEvent &raquo; Participant Statuses)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.hlp
msgid "Tip: Managing waitlisted participants"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.hlp
msgid ""
"If you are moving participants from \"On waitlist\" to \"Pending from "
"waitlist\" status, make sure there are available spaces for the event. An "
"email with a link to confirm their registration will be automatically sent. "
"However, they will only be allowed to complete their registration if the "
"event is not full (e.g. the number of registered participants is less than "
"the maximum number of participants configured for the event)."
msgstr ""
"Si vous deplacez des participants depuis la liste d'attente vers la liste "
"des participants 'en attente de confirmation depuis la liste d'attente' , "
"assurez vous qu'il y a des places disponibles pour cet évènement. Un "
"courriel contenant un lien pour confirmer leur inscription leur sera "
"automtiquement envoyé. Quoi qu'il en soit, ils ne seront qu'autorisés à "
"completer leur inscription si l'évènement n'est pas complet (par ex le "
"nombre de participants inscrits est plus petit que le nombre maximum de "
"participants configué pour cet évènement)."

#: templates/CRM/Event/Form/Task/PickProfile.tpl
msgid "Batch Update Event via Profile"
msgstr "mise à jour automatique de l'évènement par le profil"

#: templates/CRM/Event/Form/Task/Print.tpl
msgid "Event Date"
msgstr "Date de l'évènement"

#: templates/CRM/Event/Form/Task.tpl
msgid "Number of selected participants: %1"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Total rows (participant records) in uploaded file."
msgstr ""
"Nombre total de lignes (enregistrement de participants) dans le fichier "
"chargé"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"CiviCRM has detected mismatched participant ID. This record have not been "
"updated."
msgid_plural ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2497
2498
"CiviCRM has detected mismatched participant IDs. These records have not been"
" Updated."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
msgstr[0] ""
"CiviCRM a détécté une ID de participant ne concordant pas. Cet "
"enregistrement n'a pas été mis à jour."
msgstr[1] ""
"CiviCRM a détécté des ID de participant ne concordant pas. Ces "
"enregistrements n'ont pas été mis à jour."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"You can <a href=\"%1\">Download Mismatched Participantss</a>. You may then "
"correct them, and import the new file with the corrected data."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2511
2512
2513
"Vous pouvez <a href=\"%1\">télécharger les Participants qui ne correspondent"
" pas</a>. VOus pourrez alors les corriger et importer le nouveau fichier "
"avec les données corrigées"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"CiviCRM has detected one record with conflicting transaction ID within this "
"data file or relative to existing particpant records. This record have not "
"been imported."
msgid_plural ""
"CiviCRM has detected %count records with conflicting transaction IDs within "
"this data file or relative to existing participant records. These records "
"have not been imported."
msgstr[0] ""
"CiviCRM a détecté un enregistrement avec un ID de transaction en conflit "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2526
2527
"dans ce fichier ou relative à un enregistrement de participant existant. Cet"
" enregistrement n'a pas été importé."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
msgstr[1] ""
"CiviCRM a détecté %count enregistrements avec des ID de transaction en "
"conflit dans ce fichier ou relative à des enregistrements de participant "
"existant. Ces enregistrements n'ont pas été importés."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"CiviCRM has detected one record which is a duplicate of existing CiviCRM "
"participant record."
msgid_plural ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2538
2539
"CiviCRM has detected %count records which are duplicates of existing CiviCRM"
" participant records."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
msgstr[0] ""
"CiviCRM a détecté un enregistrement qui est un doublon d'un enregistrement "
"de participant existant."
msgstr[1] ""
"CiviCRM a détecté %count enregistrements qui sont des doublons "
"d'enregistrements de participant existants."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Rows with mismatched participant IDs... (NOT updated)."
msgstr ""
"Ligne avec des ID de participants qui ne concordent pas ... (non mis à jour)"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Download Mismatched participants"
msgstr "Télécharger les participants non concordants"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Rows which are duplicates of existing CiviCRM participant records."
msgstr "Lignes qui sont des doubles d'enregistrement de participants CiviCRM"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Required Participant Data"
msgstr "Données du participant requise"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Participant import data MUST include the following columns:"
msgstr ""
"Les imports de données des Participants doivent inclure les colonnes "
"suivantes:"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Event Title OR Event ID (a unique integer assigned by CiviEvent, displayed "
"in the Manage Events listing)"
msgstr ""
"Titre de l'événement ou l'ID d'événement (nombre entier attribué par "
"CiviEvent, affiché dans le listing Gérer les événements)"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Participant Status (ie. Registered, Attended, Cancelled, etc.)"
msgstr "Etat des participants (c'est-à-dire enregistrés, annulés, etc)"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Participant Role (ie. Attendee, Volunteer, Host, etc.)"
msgstr ""
"Rôle des participants (c'est-à-dire participant, bénévole, accueil, etc)"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Valid values for Status and Role can be found in the CiviEvent section of "
"the Administer CiviCRM screen. You can also import Fee Level, Registration "
"Date and any other standard or custom Participant fields."
msgstr ""
"Les valeurs valides pour le Statut et le rôle peuvent être trouvé dans la "
"section CiviEvent de l'écran Administrer CiviCRM . Vous pouvez également "
"importer les niveau de frais, la date d'enregistrement et à toute autre "
"champ standard ou personalisé des participants."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Contact Records for Event Participants"
msgstr "Enregistrement de contact pour les participants à l'évènement"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Participant import requires that each person, household or organization "
"already exists as a contact record in your CiviCRM database. If you need to "
"import participant information for contact records which haven't been added "
"to CiviCRM yet - you will do this in 2 steps. First, use <strong>Import "
"Contacts</strong> to add the contact records. If possible, include a unique "
"'External ID' for each new contact which you can then use to match "
"participant info such as event registration to the corresponding contact "
"record. Then return to this screen and import the participant records."
msgstr ""
"L'import de Participant exige que chaque personne, foyer ou organisationi "
"existe déjà comme un enregistrement de contact dans votre base de données "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2615
2616
2617
2618
"CiviCRM. Si vous avez besoin d'importer des informations de contact pour des"
" participantqui n'ont pas été ajoutés à CiviCRM encore - vous le ferez en 2 "
"étapes. Tout d'abord, utilisez <strong> Importer des contacts </strong> pour"
" ajouter les enregistrements de contact. Si possible, inclure une ID "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
"extérieure unique pour pour chaque nouveau contact. Vous pourrez ensuite "
"utiliser cette ID pour faire correpondre les informations des participants "
"au contact correspondant. Ensuite, retournez à cet écran et importez vos "
"enregistrements de participants."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid "Matching Participant Data to Contacts"
msgstr "Faire correspondre données de participant à des contacts"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Participant import files must contain data needed to <strong>match the "
"participant to a contact record in your CiviCRM database</strong>. This "
"'matching' can be handled in several different ways:"
msgstr ""
"Le fichier d'import de Participant doit contenir les données nécessaires "
"pourfaire correspondre <strong> les enregistrements de participants à un "
"enregistrement de contact dans votre base de données CiviCRM </strong>. Ce "
"\"jumelage\" peuvent être traitées de différentes façons:"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"If you've stored a unique <strong>External Identifier</strong> for each "
"contact in CiviCRM, you can include that value as a column in your import "
"file. Participant data will then be matched to contact records using their "
"External ID."
msgstr ""
"Si vous avez stocké un <strong>Identifiant externe</strong> pour chaque "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2647
2648
2649
"contact dans CiviCRM, vous pouvez inclure cette valeur dans une colonne dans"
" votre fichier d'importation. Elle sera utilisée pour faire correspondre les"
" données aux contact."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2650
2651
2652
2653

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"Save the CSV file with your participant data and 'contact matching' data to "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2654
2655
"your local hard drive (or an accessible drive on your network) - and you are"
" now ready for step 1 (Upload Data)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2656
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2657
2658
"Enregistrez le fichier CSV avec vos données de participants sur votre disque"
" dur local (ou un lecteur accessible sur votre réseau) - et vous êtes "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2659
2660
2661
2662
2663
2664
"maintenant prêt pour l'étape 1 (Transfert des données)."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.hlp
msgid ""
"For each import, you can either INSERT new participant records, or UPDATE "
"existing records during the import session. If you are UPDATING existing "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2665
2666
2667
"records (to update participant status after an event, for example), you will"
" need to include a column containing the unique CiviCRM-assigned participant"
" ID to match to the existing record. This value is included whenever you "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2668
2669
2670
2671
2672
"Export participant records from Find Participants."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2673
2674
"The Event Import Wizard allows you to easily upload event participation data"
" such as event registrations from other applications into CiviCRM."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2675
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2676
2677
"L'Assistant Importation d'événement vous permet de transférer facilement des"
" données sur la participation aux événement comme les enregistrements à "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
"partir d'autres applications vers CiviCRM."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
"Files to be imported must be in the 'comma-separated-values' format (CSV) "
"and must contain data needed to match the participant data to an existing "
"contact in your CiviCRM database."
msgstr ""
"Les fichiers à importer doit être dans le format \"valeurs séparés par des "
"virgules\" (CSV) et doit contenir les données nécessaires pour faire "
"concorder les données de participant à un contact existant dans votre base "
"de données CiviCRM."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
"Check this box if the first row of your file consists of field names "
"(Example: \"Contact ID\", \"Participant Role\")."
msgstr ""
"Cochez cette boite si la premiére ligne contient les noms des champs (ex : "
"ID de contact, Nom, ...)"

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
"Select 'Individual' if you are importing event participation data for "
"individual persons."
msgstr ""
"Sélectionnez \"individuel\" si vous importez des données sur la "
"participation à un évènement pour des personnes individuelles."

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid ""
"Select 'Organization' or 'Household' if you are importing event "
"participation data for contacts of that type. (NOTE: Some built-in contact "
"types may not be enabled for your site.)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Import/Form/UploadFile.tpl
msgid "Select Saved Mapping, or leave blank to create a new mapping."
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.hlp
msgid ""
"CiviEvent allows you to create customized page(s) for constituents to learn "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2721
2722
2723
"about events and optionally register online. You can create <a "
"href='%1'><strong>new events</strong></a> and <a href='%2'><strong>manage "
"existing events</strong></a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
msgstr ""

#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.hlp
msgid ""
"You can also input and track offline Events. To enter events manually for "
"individual contacts, use <a href='%1'>Find Contacts</a> to locate the "
"contact. Then click <strong>View</strong> to go to their summary page and "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2731
2732
2733
"click on the <strong>New Event</strong> link. You can also <a "
"href='%2'><strong>import batches of participants</strong></a> from other "
"sources."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
msgstr ""
"Vous pouvez aussi gérer vos évènements hors ligne. Pour entrer un évènement "
"manuellement pour un contact individuel, utilisez <a href='%1'>Trouver un "
"Contact</a>, puis cliquez sur <strong>Voir </strong>pour aller sur la page "
"d'information et cliquez sur le lien  <strong>Nouvel évènement</strong>. "
"Vous pouvez aussi <a href='%2'><strong>importer automatiquement des "
"participants</strong></a> depuis d'autres sources"

#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.hlp
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2744
2745
"The Event Summary table provides a summary of up to ten scheduled and recent"
" <strong>Events</strong>. Click the <strong>Event name</strong> to view the "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2746
2747
"event as it will be displayed to site visitors. Click the "
"<strong>Participants count</strong> to see a list of participants. To run "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2748
2749
"your own customized searches - click <a href='%1'>Find Participants</a>. You"
" can search by Participant Name, Event, Date Range and Status."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796