batch.po 7.26 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
bgm's avatar
bgm committed
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>, 2016-2017
bgm's avatar
bgm committed
7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:33-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 09:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Đorđe Kolaković <djordje@catalystbalkans.org>\n"
13
"Language-Team: Serbian (Latin) (Serbia) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/sr_RS@latin/)\n"
bgm's avatar
bgm committed
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS@latin\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
bgm's avatar
bgm committed
19

20 21
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Batch %1"
22
msgstr "Grupa %1"
23 24 25

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Transactions"
26
msgstr "Transakcije"
27 28 29

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "View/Add Transactions to Batch"
30
msgstr "Vidi/dodaj transakcije u grupu"
31 32 33

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Re-open Batch"
34
msgstr "Ponovo otvori grupu"
35

36 37
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Delete Batch"
38
msgstr "Obriši grupu"
39

40 41
#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Download Batch"
42
msgstr "Preuzmi grupu"
43 44 45

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Enter records"
46
msgstr "Unesi zapise"
47 48 49

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Batch Data Entry"
50
msgstr "Grupni unos podataka"
51 52 53

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Expected Total"
54
msgstr "Očekivano ukupno"
55 56 57

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "No batches were selected."
58
msgstr "Nema odabranih grupa"
59 60 61

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "No export format selected."
62
msgstr "Nije odabran format eksporta."
63 64

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
65
msgid "Batch ID"
66
msgstr "ID grupe"
67

68 69
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Description"
70
msgstr "Opis grupe"
71 72 73

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Created By"
74
msgstr "Grupu kreirao/la"
75 76 77

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Created Date"
78
msgstr "Grupa kreirana datuma"
79 80 81

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Modified By"
82
msgstr "Grupu modifikovao/la"
83 84 85

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Modified Date"
86
msgstr "Grupa modifikovana datuma"
87 88 89

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Smart Group"
90
msgstr "Smart grupa ove grupe"
91 92 93

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Total"
94
msgstr "Ukupno u grupi"
95 96 97

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Number of Items"
98
msgstr "Grupa više stavki"
99 100 101

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Payment Instrument"
102
msgstr "Sredstvo plaćanja grupe"
103 104 105

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Exported Date"
106
msgstr "Datum eksportovanja grupe"
107 108 109

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
msgid "Batch Data"
110
msgstr "Grupa - podaci"
bgm's avatar
bgm committed
111

112 113
#: CRM/Batch/Form/Batch.php
msgid "Batch Deleted"
114
msgstr "Grupa obrisana"
115 116 117

#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Profile for bulk data entry is missing."
118
msgstr "Nedostaje profil za grupni unos podataka."
119

bgm's avatar
bgm committed
120
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
121
msgid "Batch Data Entry for Contributions"
122
msgstr "Grupni unos podataka za donacije"
bgm's avatar
bgm committed
123 124

#: CRM/Batch/Form/Entry.php
125
msgid "Batch Data Entry for Memberships"
126
msgstr "Unos podataka u seriju za članstva"
bgm's avatar
bgm committed
127 128

#: CRM/Batch/Form/Entry.php
129
msgid "Batch Data Entry for Pledge Payments"
130
msgstr "Unos podataka u grupu za uplate obaveza"
bgm's avatar
bgm committed
131 132

#: CRM/Batch/Form/Entry.php
133
msgid "Ignore Mismatch & Process the Batch?"
134
msgstr "Ignoriši neslaganje i obradi grupu?"
bgm's avatar
bgm committed
135

136
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
137
msgid "Validate & Process the Batch"
138
msgstr "Validacija i obrada serije"
139 140 141

#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Soft credit amount should not be greater than the total amount"
142
msgstr "Iznos zasluge ne treba da bude veći od ukupne sume"
143

bgm's avatar
bgm committed
144 145
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Membership type is a required field."
146
msgstr "Tip članstva je obavezno polje."
bgm's avatar
bgm committed
147

148 149
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "You can not record two payments for the same pledge in a single batch."
150
msgstr "Ne možete snimiti dve uplate za istu obavezu u jednoj grupi."
151

bgm's avatar
bgm committed
152 153 154
#: CRM/Batch/Form/Entry.php templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Total for amounts entered below does not match the expected batch total."
155
msgstr "Ukupna vrednost svih iznosa unešena ispod se ne slaže sa očekivanom ukupnom vrednošću u grupi."
bgm's avatar
bgm committed
156

157 158
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Batch Processed."
159
msgstr "Grupa obrađena"
bgm's avatar
bgm committed
160 161 162

#: CRM/Batch/Page/Batch.php
msgid "Batch Processing"
163
msgstr "Grupna obrada"
bgm's avatar
bgm committed
164

165
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
166
msgid "Delete Data Entry Batch"
167
msgstr "Obriši grupni unos podataka"
168 169

#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
170
msgid "Edit Data Entry Batch"
171
msgstr "Uredi grupni unos podataka"
172

bgm's avatar
bgm committed
173
#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
174
msgid "New Data Entry Batch"
175
msgstr "Novi grupni unos podataka"
bgm's avatar
bgm committed
176 177 178 179 180

#: templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
msgid ""
"WARNING: Deleting this batch will result in the loss of all data entered for"
" the batch."
181
msgstr "UPOZORENJE: Brisanjem ove serije brišu se i svi podaci uneti za ovu seriju."
bgm's avatar
bgm committed
182 183 184 185 186

#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time. Go to Administer > Customize"
187 188
" Data and Screens > Profiles > Reserved Profiles > to add, remove or change "
"the order of columns."
bgm's avatar
bgm committed
189 190 191 192
msgstr ""

#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount expected"
193
msgstr "Očekivani ukupan iznos"
bgm's avatar
bgm committed
194 195 196

#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Total amount entered"
197
msgstr "Unešen ukupan iznos"
bgm's avatar
bgm committed
198

199 200
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid "Open Pledges (Due Date - Amount)"
201
msgstr "Otvorene obaveze (Krajnji rok - Iznos)"
202

bgm's avatar
bgm committed
203
#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
204
msgid "Data Entry Batches"
205
msgstr "Grupni unosi podataka"
bgm's avatar
bgm committed
206 207 208

#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
msgid "Complete OR partial batch name."
209
msgstr "Kompletno ILI delimično ime grupe."
bgm's avatar
bgm committed
210 211

#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
212
msgid "No matching Data Entry Batches found for your search criteria."
bgm's avatar
bgm committed
213 214 215
msgstr ""

#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
216
msgid "You do not have any Open Data Entry Batches."
217
msgstr "Nemate otvorenih grupa za unos podataka."
bgm's avatar
bgm committed
218 219

#: templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
220
msgid "No Data Entry Batches have been created for this site."
221
msgstr "Nema kreiranih grupa za unos podataka za ovaj sajt."
222

223
#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
224
msgid "Batch Payment Method"
225
msgstr "Metod plaćanja grupe"
226

227 228
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch ID"
229 230
msgstr ""

231 232
#: CRM/Batch/DAO/EntityBatch.php
msgid "EntityBatch Table"
233 234
msgstr ""

235 236 237 238
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid ""
"File or Autocomplete-Select type field(s) in the selected profile are not "
"supported for Update multiple records."
239 240
msgstr ""

241 242
#: CRM/Batch/Form/Entry.php
msgid "Transaction ID must be unique within the database"
243
msgstr "ID transakcije mora biti unikatan u bazi podataka."
244

245 246 247 248
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Click Validate & Process below when you've entered all items for the batch. "
"You can also Save & Continue Later at any time."
249 250
msgstr ""

251 252 253 254
#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
msgid ""
"Add, remove or change the order of columns by editing the corresponding <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">Bulk Entry profile</a>."
255 256 257
msgstr ""

#: templates/CRM/Batch/Form/Entry.tpl
258 259
msgid ""
"Custom fields and a Personal Campaign Page field can be added if needed."
260
msgstr "Sopstvena polja i polje stranice lične kampanje može biti dodato, po potrebi."