extension.po 6.79 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# noamoss <noamoss@gmail.com>, 2015
7
# noamoss <noamoss@gmail.com>, 2015
8
# xnhy <mrottman3@gmail.com>, 2016
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
12
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
13 14
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 07:51+0000\n"
"Last-Translator: xnhy <mrottman3@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/he/)\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
21 22 23

#: CRM/Extension/Browser.php CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Directory Unwritable"
24
msgstr "התיקייה (directory) לא ניתנת לכתיבה"
25

26 27 28 29
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"Your extensions cache directory (%1) is not web server writable. Please go "
"to the <a href=\"%2\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
30
msgstr "תיקיית מטמון ההרחבות שלכם (%1) אינה ניתנת לכתיבה על ידי שרת web. אנא גשו אל <a href=\"%2\"> הגדרות הנתיב  page</a>ותקנו זאת.<br/>"
31

32 33 34 35
#: CRM/Extension/Browser.php
msgid ""
"The CiviCRM public extensions directory at %1 could not be contacted - "
"please check your webserver can make external HTTP requests or contact "
36 37
"CiviCRM team on <a href=\"http://forum.civicrm.org/\">CiviCRM forum</a>."
msgstr ""
38 39 40

#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base Directory"
41
msgstr "תיקיית בסיס (Base Directory) לא תקינה"
42 43 44

#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank directory."
45
msgstr "כתובת ההרחבות הוגדרה עם ספרייה ריקה."
46

47 48
#: CRM/Extension/Container/Basic.php CRM/Extension/Container/Default.php
msgid "Invalid Base URL"
49
msgstr "כתובת URL בסיסית (Base URL) לא תקינה"
50

51 52
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "An extension container has been defined with a blank URL."
53
msgstr "כתובת ההרחבות הוגדרה עם URL ריק."
54

55 56 57 58
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid ""
"Failed to determine URL for extension (%1). Please update <a "
"href=\"%2\">Resource URLs</a>."
59
msgstr "נכשל הניסון להחליט על URL להרחבות (%1). אנא עדכנו a href=\"%2\">כתובות URL למשאבים</a>."
60

61 62
#: CRM/Extension/Container/Basic.php
msgid "Parse error in extension: %1"
63
msgstr "שגיאה בעיבוד ההרחבה: %1"
64

65 66 67 68
#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions directory is not properly set. Please go to the <a "
"href=\"%1\">path setting page</a> and correct it.<br/>"
69
msgstr "תיקיית ההרחבות לא הוגדרה כראוי. אנא גשו אל  <a href=\"%1\">עמוד הגדרות הנתיבים</a> ותקנו זאת. <br/>"
70 71 72 73 74

#: CRM/Extension/Container/Default.php
msgid ""
"The extensions URL is not properly set. Please go to the <a href=\"%1\">URL "
"setting page</a> and correct it.<br/>"
75
msgstr "כתובות ה-URL להרחבות לא הוגדרה כראוי. אנא גשו אל <a href=\"%1\">עמוד הגדרות כתובות ה-URL</a> ותקנו זאת. <br/>"
76

77 78 79 80
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"Your extensions directory is not set or is not writable. Click <a "
"href='%1'>here</a> to set the extensions directory."
81
msgstr "תקיית ההתקנה של התוספים אינה מוגדרת או שאינה ניתנת לכתיבה, לחץ  <a href='%1'>כאן</a> על מנת להגדירה."
82

83 84
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "ZIP Support Required"
85
msgstr "נדרשת תמיכת ZIP "
86

87 88 89 90 91
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"You will not be able to install extensions at this time because your "
"installation of PHP does not support ZIP archives. Please ask your system "
"administrator to install the standard PHP-ZIP extension."
92
msgstr "לא תוכלו להתקין כעת הרחבות מםני שהתקנת ה-PHP שלכם אינה תומכת בארכיוני ZIP. אנא בקשו ממנהל/ת המערכת שלכם להתקין את הרחבת ה-PHP-ZIP הסטנדרטית."
93

94 95 96 97 98 99 100
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid ""
"WARNING: The downloader may be unable to download files which require HTTP "
"redirection. This may be a configuration issue with PHP's open_basedir or "
"safe_mode."
msgstr "אזהרה: מנגנון ההורדה עשוי להיכשל הורדת קבצים הדורשים הכוונת HTTP מחודשת. ניתן לכוון נושא זה בעזרת open_basedir or safe_mode של PHP."

101 102
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: bad directory structure"
103
msgstr "לא ניתן לפרוס את ההרחבה: מבנה תיקייה (diretory) שגוי."
104 105 106

#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension: %1 cannot be cleared"
107
msgstr "לא ניתן לפרוס את ההרחבה: לא ניתן לנקות את %1"
108

109 110
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Installation Error"
111
msgstr "שגיאת התקנה"
112

113 114
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension to %1."
115
msgstr "לא ניתן לפרוס את ההרחבה ב-%1."
116

117 118
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Unable to extract the extension."
119
msgstr "לא ניתן לפרוס את ההרחבה."
120

121 122
#: CRM/Extension/Downloader.php
msgid "Failed reading data from %1 during installation"
123
msgstr "כשלון בקריאת המידע מ-%1 במהלך ההתקנה."
124

125 126
#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Failed to load file (%3) for payment processor (%1) while running \"%2\""
127
msgstr "כשלון בטעינת הקובץ (%3) למעבד התשלום (%1) בזמן הרצת \"%2\""
128 129 130 131 132

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid ""
"Failed to determine file path for payment processor (%1) while running "
"\"%2\""
133
msgstr "כשלון בקביעת נתיב הקוב למעבד התשלום (%1) בזמן הרצת \"%2\""
134 135 136

#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid "Unrecognized payment hook (%1) in %2::%3"
137
msgstr "סוגיית תשלום לא מוכרת (%1) ב- %2::%3"
138

139
#: CRM/Extension/Manager.php
140
msgid ""
141 142
"A copy of the extension (%1) is in a system folder (%2). The system copy "
"will be preserved, but the new copy will be used."
143
msgstr "העתק של ההרחבה (%1) נמצא בתיקית המערכת (%2). העתק המערכת יישמר, אבל העותק החדש יהיה בשימוש."
144

145 146 147 148
#: CRM/Extension/Manager.php
msgid "Selected option value has been deleted."
msgstr ""

149 150 151 152 153 154
#: CRM/Extension/System.php
msgid "Disabled (Missing)"
msgstr ""

#: CRM/Extension/System.php
msgid "Enabled (Missing)"
155
msgstr ""