common-components.po 94.1 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2
3
4
5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Estefanía Mediavilla <e.mediavilla@ixiam.com>, 2014
7
# francescbassas <francesc@babu.cat>, 2013-2015
8
9
# francescbassas <francesc@babu.cat>, 2013
# francescbassas <francesc@babu.cat>, 2012
10
# Marti <m.prat@ixiam.com>, 2014
11
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
12
13
14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
15
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 16:54-0400\n"
16
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 09:38+0000\n"
17
"Last-Translator: francescbassas <francesc@babu.cat>\n"
18
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/ca/)\n"
19
20
21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Language: ca\n"
23
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

25
26
27
28
#: CRM/Admin/Form/CMSUser.php templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
29

30
31
#: CRM/Admin/Form/ContactType.php templates/CRM/Admin/Form/Setting/Url.hlp
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
32
msgid "Image URL"
33
msgstr "URL de la imatge"
34

35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de la font "

#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la font "

#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Style"
msgstr "Estil de la font "

#: CRM/Admin/Form/LocationType.php templates/CRM/Admin/Page/LabelFormats.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/LocationType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessorType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/PdfFormats.tpl CRM/Badge/Form/Layout.php
#: templates/CRM/Badge/Page/Layout.tpl CRM/Campaign/Form/Survey/Main.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/Survey.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
#: CRM/Financial/Form/FinancialAccount.php
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialAccount.tpl
#: CRM/Mailing/Form/Component.php templates/CRM/Mailing/Page/Component.tpl
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Default?"
64
msgstr "Opció per defecte?"
65

66
67
68
69
#: CRM/Admin/Form/MessageTemplates.php
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.tpl
#: CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "Insert Tokens"
70
msgstr "Insereix tokens"
71
72
73
74

#: CRM/Admin/Form/Navigation.php CRM/Report/Form/Case/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "-- select --"
75
msgstr "-- selecciona --"
76

77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
#: CRM/Admin/Form/OptionValue.php CRM/Admin/Form/Options.php
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php CRM/Report/Form/Mailing/Opened.php
#: CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "Opened"
msgstr "Obert"

#: CRM/Admin/Form/OptionValue.php CRM/Admin/Form/Options.php
#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.tpl
#: CRM/Financial/Form/FinancialTypeAccount.php
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialTypeAccount.tpl
msgid "Financial Account"
msgstr "Compte financera"

#: CRM/Admin/Form/OptionValue.php CRM/Extension/Manager.php
msgid "Selected option value has been deleted."
msgstr ""

95
96
97
#: CRM/Admin/Form/Options.php templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
#: CRM/Report/Form/Register.php templates/CRM/Report/Page/Options.tpl
msgid "Component"
98
msgstr "Component"
99
100
101

#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Report/Form/Register.php
msgid "Selected %1 type has not been deleted."
102
msgstr "El tipus %1 seleccionat no ha estat eliminat."
103
104
105

#: CRM/Admin/Form/Options.php CRM/Report/Form/Register.php
msgid "The %1 '%2' has been saved."
106
msgstr "Els %1 '%2' han estat desats."
107
108
109
110
111

#: CRM/Admin/Form/ParticipantStatus.php
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatus.tpl
#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php CRM/Report/Form/Register.php
msgid "Class"
112
msgstr "Classe"
113

114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/BAO/PaymentProcessor.php
msgid "Could not find payment processor meta information"
msgstr "No ha estat possible trobar meta de dades del processador de pagament"

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Site URL"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Recurring Payments URL"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "Button URL"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessor.php CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
msgid "API URL"
msgstr ""

#: CRM/Admin/Form/PaymentProcessorType.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessorType.php
msgid "Billing Mode"
msgstr ""

140
141
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Address.php CRM/Mailing/BAO/Mailing.php
msgid "Insert Token"
142
msgstr "Insereix un token"
143
144
145
146
147

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php CRM/Pledge/BAO/Query.php
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php CRM/Pledge/Form/PledgeView.php
msgid "%1(s)"
148
msgstr "%1(s)"
149
150
151
152
153
154

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php CRM/Pledge/Form/Pledge.php
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Frequency"
155
msgstr "Freqüència"
156
157
158
159

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "before"
160
msgstr "abans"
161
162
163
164

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "after"
165
msgstr "després"
166
167
168
169

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Action Condition"
170
msgstr "Condició de l'acció"
171
172
173
174

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Date Field"
175
msgstr "Camp de data"
176

177
178
179
180
181
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Record activity for automated email"
msgstr "Registre d'activitat per a correus automatitzats"

182
183
184
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php templates/CRM/Admin/Page/Reminders.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Repeat"
185
msgstr "Repeteix"
186
187
188
189
190
191
192
193

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/UpdateSubscription.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php CRM/Pledge/Form/Pledge.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "every"
194
msgstr "cada"
195
196
197
198
199

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "until"
200
msgstr "fins"
201
202
203
204

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Repetition Condition"
205
msgstr "Repetició de l'acció"
206

207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Limit to"
msgstr "Limitar a "

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Addition to"
msgstr "Afegir a "

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Limit Options"
msgstr "Límit d'opcions "

222
223
224
225
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
#: templates/CRM/Mailing/Page/Report.tpl
msgid "Recipients"
226
msgstr "Destinataris"
227

228
229
230
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Manual Recipients"
231
msgstr "Destinataris manuals"
232
233
234
235

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Send email"
236
msgstr "Envia el correu electrònic"
237
238
239
240

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Subject is a required field."
241
msgstr "L'assumpte és un camp obligatori."
242
243
244
245

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Absolute date cannot be earlier than the current time."
246
msgstr "La data absoluta no pot ser anterior a l'hora actual."
247
248
249
250

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Selected Reminder has been deleted."
251
msgstr "S'ha eliminat el recordatori seleccionat."
252
253
254
255

#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.php
msgid "Your new Reminder titled %1 has been saved."
256
msgstr "S'ha desat el vostre recordatori nou titulat %1."
257

258
259
260
261
262
263
264
265
#: CRM/Admin/Page/AJAX.php templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Are you sure you want to close this batch?"
msgstr "Esteu segur que vol de tancar aquest lot?"

#: CRM/Admin/Page/AJAX.php templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Are you sure you want to close and export this batch?"
msgstr "Esteu segurs de voler tancar i exportar aquest lot?"

266
267
268
#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Contribute/Info.php CRM/Contribute/Page/DashBoard.php
msgid "CiviContribute"
269
msgstr "CiviContribute"
270
271
272
273

#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Member/Info.php CRM/Member/Page/DashBoard.php
msgid "CiviMember"
274
msgstr "CiviMember"
275
276
277
278

#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Event/Info.php CRM/Event/Page/DashBoard.php
msgid "CiviEvent"
279
msgstr "CiviEvent"
280
281
282
283

#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Mailing/Info.php
msgid "CiviMail"
284
msgstr "CiviMail"
285
286
287

#: CRM/Admin/Page/Admin.php CRM/Report/Info.php
msgid "CiviReport"
288
msgstr "CiviReport"
289
290
291
292

#: CRM/Admin/Page/Admin.php templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: CRM/Campaign/Info.php
msgid "CiviCampaign"
293
msgstr "CiviCampaign"
294
295
296

#: CRM/Admin/Page/EventTemplate.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Edit Event Template"
297
msgstr "Edita la plantilla de l'esdeveniment"
298
299
300

#: CRM/Admin/Page/EventTemplate.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Delete Event Template"
301
msgstr "Elimina la plantilla de l'esdeveniment"
302

303
304
305
#: CRM/Admin/Page/Extensions.php CRM/Batch/BAO/Batch.php
msgid "Download"
msgstr "Descarregar "
306

307
308
309
310
311
#: CRM/Admin/Page/OptionGroup.php templates/CRM/Admin/Page/OptionGroup.tpl
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Options"
msgstr ""

312
313
#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
msgid "%1 Options"
314
msgstr "Opcions %1"
315
316
317
318

#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
#: CRM/Report/Page/Options.php
msgid "Enable %1"
319
msgstr "Activa %1"
320
321
322
323

#: CRM/Admin/Page/Options.php CRM/Campaign/Page/SurveyType.php
#: CRM/Report/Page/Options.php
msgid "Delete %1 Type"
324
msgstr "Elimina el tipus %1"
325
326
327
328
329

#: CRM/Admin/Page/Persistent.php CRM/Contribute/Page/ContributionPage.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/ManageEvent.tpl CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Configure"
330
msgstr "Configura"
331
332
333
334
335

#: templates/CRM/Admin/Form/ActivityType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Form/LocationType.tpl
#: templates/CRM/Admin/Form/OptionGroup.tpl
#: templates/CRM/Admin/Form/OptionValue.tpl
336
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
337
#: templates/CRM/Admin/Form/RelationshipType.tpl
338
#: templates/CRM/Badge/Form/Layout.tpl templates/CRM/Batch/Form/Batch.tpl
339
340
341
342
343
344
#: templates/CRM/Contribute/Form/PaymentInstrument.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"This may mean the loss of a substantial amount of data, and the action "
"cannot be undone."
345
msgstr "Això pot suposar la pèrdua d'una quantitat de dades substancial, i l'acció no es pot desfer."
346
347
348
349
350

#: templates/CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.tpl
msgid ""
"WARNING: You are about to delete the Reminder titled <strong>%1</strong>."
351
msgstr "Atenció: Esteu a punt l'eliminar el recordatori titulat <strong>%1</strong>."
352
353
354
355

#: templates/CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.tpl
msgid "Type in a partial or complete name of an existing recipient."
356
msgstr "Escriviu el nom parcial o complet d'un destinatari existent."
357
358
359
360

#: templates/CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.tpl
msgid "Enable repetition."
361
msgstr "Habilita la repetició."
362
363
364
365

#: templates/CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.tpl
msgid "You can manually send out the reminders to these recipients."
366
msgstr "Podeu enviar manualment els recordatoris als següents destinataris."
367
368
369
370

#: templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl CRM/Pledge/Info.php
#: CRM/Pledge/Page/DashBoard.php
msgid "CiviPledge"
371
msgstr "CiviPledge "
372
373
374

#: templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl CRM/Grant/Info.php
msgid "CiviGrant"
375
msgstr "CiviGrant"
376
377
378
379

#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Paid Event"
380
msgstr "Esdeveniment amb pagament"
381
382
383
384
385
386

#: templates/CRM/Admin/Page/EventTemplate.tpl CRM/Campaign/Form/Campaign.php
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Petition.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Survey.tpl
387
#: templates/CRM/Financial/Page/FinancialTypeAccount.tpl
388
msgid "Is Active?"
389
msgstr "Està actiu?"
390
391
392
393
394

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl templates/CRM/Report/Page/Options.tpl
msgid ""
"The existing option choices for %1 group are listed below. You can add, edit"
" or delete them from this screen."
395
msgstr "Les opcions existents per al grup %1 estan llistades a sota. Podeu afegir, editar o eliminar-les des d'aquesta finestra."
396
397
398
399

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
#: templates/CRM/Campaign/Page/SurveyType.tpl
msgid "Add %1"
400
msgstr "Afegeix %1"
401
402
403
404
405

#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/ParticipantStatus.tpl
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Counted"
406
msgstr "Comptat"
407
408
409
410

#: templates/CRM/Admin/Page/ScheduleReminders.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/ScheduleReminders.tpl
msgid "Add Reminder"
411
msgstr "Afegeix un recordatori"
412

413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
#: CRM/Badge/Form/Layout.php CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php
msgid "Save and Preview"
msgstr "Desa i previsualitza"

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Close Batch"
msgstr "Tancar lot "

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: CRM/Financial/Form/Export.php templates/CRM/Financial/Form/Export.tpl
msgid "Export Batch"
msgstr "Exportar lot "

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php CRM/Financial/Form/Search.php
msgid "Re-open"
msgstr "Tornar a obrir "

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php templates/CRM/Financial/Form/FinancialBatch.tpl
msgid "Delete Batch"
msgstr ""

#: CRM/Batch/BAO/Batch.php templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Page/BatchTransaction.tpl
msgid "Current Total"
msgstr "Suma actual"

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.tpl
#: templates/CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ThankYou.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/event_online_receipt_text.tpl
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: templates/CRM/Report/Form/Event/Income.tpl
msgid "Total"
msgstr ""

#: CRM/Batch/DAO/Batch.php templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
msgid "Item Count"
msgstr ""

466
467
#: CRM/Batch/Form/Batch.php templates/CRM/Batch/Form/Search.tpl
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
468
469
470
#: CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
#: CRM/Financial/Form/FinancialBatch.php CRM/Financial/Form/Search.php
#: templates/CRM/Financial/Form/Search.tpl
471
472
473
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Batch Name"
474
msgstr "Nom de lot "
475
476
477
478
479

#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Mailing/Form/Group.php
#: CRM/Mailing/Form/Settings.php CRM/Mailing/Form/Test.php
#: CRM/Mailing/Form/Upload.php
msgid "Save & Continue Later"
480
msgstr "Desa i continua més tard"
481
482
483
484
485

#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Member/Page/Tab.php
#: CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "Renew Membership"
486
msgstr "Renova l'afiliació"
487

488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Contribute/Form/SoftCredit.php
msgid "Please enter the soft credit amount."
msgstr ""

#: CRM/Batch/Form/Entry.php CRM/Financial/Form/FinancialBatch.php
msgid "Please select a valid contact."
msgstr "Seleccioneu un contacte vàlid. "

#: CRM/Batch/Page/Batch.php CRM/Financial/Page/Batch.php
msgid "Search Batches"
msgstr "Cercar lots"

#: CRM/Campaign/DAO/Campaign.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/Campaign.tpl
#: CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nom de campanya "
505
506
507

#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
msgid "Thank-you Text"
508
msgstr "Text d'agraïment"
509

510
511
512
513
514
515
516
517
518
#: CRM/Campaign/DAO/Survey.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is shared through social media"
msgstr ""

#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php CRM/Campaign/Page/Campaign.php
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Delete Campaign"
msgstr "Elimina la campanya"

519
520
521
522
523
#: CRM/Campaign/Form/Campaign.php CRM/Contribute/BAO/Query.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Grant/BAO/Query.php
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a valid money value (e.g. %1)."
524
msgstr "Introduïu un valor monetari vàlid (p. ex. %1)."
525
526
527
528

#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
msgid "Thank-you Page Title"
529
msgstr "Títol de la pàgina d'agraïment"
530

531
532
533
534
535
536
537
538
#: CRM/Campaign/Form/Petition.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Allow sharing through social media?"
msgstr "Permet compartir a través de mitjans de comunicació socials?"

#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
539
msgid "Survey Responses"
540
msgstr "Respostes de l'enquesta"
541

542
543
544
545
546
#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php
#: templates/CRM/Campaign/Form/Survey/Results.tpl CRM/Report/Form.php
#: templates/CRM/Report/Form/Case/Detail.tpl
#: templates/CRM/Report/Form/Fields.tpl
msgid "Create Report"
547
msgstr "Crea l'informe "
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575

#: CRM/Campaign/Form/Survey/Results.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Report Title"
msgstr "Títol de l'informe"

#: CRM/Campaign/Form/Survey.php CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Save and Done"
msgstr "Desa i fet"

#: CRM/Campaign/Form/Survey.php CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php
msgid "Save and Next"
msgstr "Desar i següent"

#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Order by Column"
msgstr "Ordena per columna "

#: CRM/Campaign/Form/Task/Interview.php CRM/Report/Form.php
msgid "Order by Order"
msgstr "Ordenar per ordre "

#: CRM/Campaign/Form/Task/Reserve.php
#: CRM/Contribute/Form/AbstractEditPayment.php
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php CRM/Mailing/Form/Upload.php
msgid "Notice"
msgstr "Avís"

576
577
578
#: CRM/Campaign/Page/DashBoard.php
#: templates/CRM/Report/Form/Campaign/SurveyCoverSheet.tpl
msgid "Result Set"
579
msgstr "Conjunt de resultats"
580
581
582
583

#: CRM/Campaign/Page/Petition/Confirm.php CRM/Mailing/Page/Common.php
#: CRM/Mailing/Page/Confirm.php
msgid "Missing input parameters"
584
msgstr "Falten paràmetres d'entrada"
585
586
587
588

#: templates/CRM/Campaign/Form/Petition.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.tpl
msgid "Click here for new profile"
589
msgstr "Cliqueu aquí per un perfil nou"
590
591
592
593
594
595

#: templates/CRM/Campaign/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid ""
"if you are searching within a date or amount range, try a wider range of "
"values"
596
msgstr "Si esteu cercant dins d'un rang  de dates o quantitat, proveu amb un rang major de valors."
597

598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
#: templates/CRM/Campaign/Form/Task/Interview.tpl
#: templates/CRM/Report/Form/Criteria.tpl
msgid "another column"
msgstr "un altre columna "

#: CRM/Case/BAO/Case.php CRM/Case/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Case/Audit/Report.tpl templates/CRM/Case/Form/Activity.tpl
#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl templates/CRM/Case/Form/Task/Print.tpl
#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid "Client"
msgstr ""

610
#: CRM/Case/DAO/Case.php CRM/Case/Page/AJAX.php
611
#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php CRM/Report/Form/Extended.php
612
msgid "Case Subject"
613
msgstr "Assumpte del cas"
614

615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
#: CRM/Case/DAO/Case.php CRM/Case/Form/Activity/OpenCase.php
#: CRM/Case/Page/AJAX.php templates/CRM/Case/Form/Search/Common.tpl
#: CRM/Report/Form/Extended.php
msgid "Case Start Date"
msgstr "Data de inici del cas "

#: CRM/Case/DAO/Case.php CRM/Case/Page/AJAX.php
#: templates/CRM/Case/Form/Search/Common.tpl CRM/Report/Form/Extended.php
msgid "Case End Date"
msgstr "Data de fi de cas"
625
626
627
628
629

#: CRM/Case/Form/Activity/OpenCase.php CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Grant/Form/Grant.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please select a contact or create new contact"
630
msgstr "Seleccioneu un contacte vàlid o creeu-ne un de nou"
631

632
633
634
#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl CRM/Report/Form.php
msgid "Print Report"
msgstr "Imprimeix l'informe"
635
636
637
638
639
640

#: templates/CRM/Case/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Grant/Form/Search/EmptyResults.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "if you are searching within a date range, try a wider range of values"
641
msgstr "Si esteu cercant per interval de dates, proveu un interval més ampli de valors."
642

643
644
645
646
647
648
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution/Utils.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
msgid ""
"The system did not record payment details for this payment and so could not "
"process the transaction. Please report this error to the site administrator."
msgstr "El sistema no ha desat els detalls d'aquest pagament per tant no ha pogut processar la transacció. Informeu d'aquest error a l'administrador del lloc."
649

650
651
652
#: CRM/Contribute/BAO/Contribution.php CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "(match to contact)"
msgstr "(coincidència de contacte)"
653

654
655
656
#: CRM/Contribute/BAO/ContributionPage.php CRM/Event/BAO/Event.php
msgid "Copy of"
msgstr "Còpia de"
657

658
659
660
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Honor name like - '%1'"
msgstr "Nom d'honor com - '%1'"
661

662
663
664
#: CRM/Contribute/BAO/Query.php CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "In Honor Of"
msgstr "En honor de "
665

666
667
668
669
#: CRM/Contribute/DAO/Contribution.php CRM/Event/DAO/Participant.php
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Is Pay Later"
msgstr "És un pagament diferit"
670

671
672
673
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Contribution Page Title"
msgstr ""
674

675
676
677
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
678
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
679
680
681
682
683
684
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php CRM/Event/Form/Participant.php
#: CRM/Financial/DAO/PaymentProcessor.php CRM/Member/Form/Membership.php
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Payment Processor"
msgstr ""
685
686
687

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Text"
688
msgstr "Text del pagament diferit"
689
690

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
msgid "Initial Amount Label"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Initial Amount Help Text"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.hlp
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Goal Amount"
msgstr "Quantitat de l'objectiu"
704
705
706
707

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionPage.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Footer Text"
708
msgstr "Text al peu"
709

710
711
712
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionProduct.php CRM/Report/Form/Extended.php
msgid "Quantity"
msgstr ""
713

714
715
716
717
718
#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php CRM/Contribute/DAO/Product.php
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php CRM/Report/Form/Pledge/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
msgid "Frequency Unit"
msgstr "Unitat de freqüència"
719
720

#: CRM/Contribute/DAO/ContributionRecur.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
721
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
722
msgid "Auto Renew"
723
msgstr "Renovació automàtica"
724

725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/ManagePremiums.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Page/Premium.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "SKU"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Period Type"
msgstr "Tipus de període"

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Fixed Period Start Day"
msgstr "Dia d'inici del període fixat"

#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Duration Unit"
msgstr "Unitat de durada"

752
753
754
#: CRM/Contribute/DAO/Product.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Duration Interval"
755
msgstr "Interval de durada"
756

757
758
759
760
761
762
763
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php CRM/Contribute/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: templates/CRM/Contribute/Form/Task/Print.tpl
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Premium"
msgstr "Recompensa"

764
765
766
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Online Contribution Page"
767
msgstr "Pàgina de contribució en línia"
768

769
770
771
772
773
774
#: CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Send additional reminders"
msgstr "Envia recordatoris addicionals"

775
776
777
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php CRM/Member/Page/Tab.php
#: CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Cancel Auto-renewal"
778
msgstr "Cancel·la la renovació automàtica"
779

780
781
782
#: CRM/Contribute/Form/CancelSubscription.php
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_cancelled_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_autorenew_cancelled_text.tpl
783
msgid ""
784
785
786
787
"The automatic renewal of your %1 membership has been cancelled as requested."
" This does not affect the status of your membership - you will receive a "
"separate notification when your membership is up for renewal."
msgstr ""
788
789
790
791
792
793
794

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ConferenceEvents.php
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
msgid "<< Go Back"
795
msgstr "<< Torna"
796
797
798
799

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Confirm.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Confirm.php
msgid "Go Back"
800
msgstr "Torna enrere"
801
802

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
803
804
#: templates/CRM/Contribute/Form/Search/Common.tpl
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php CRM/Financial/Page/AJAX.php
805
msgid "Payment Method"
806
msgstr "Mètode de pagament"
807
808
809

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Include my name and message"
810
msgstr "Inclou el meu nom i missatge"
811
812

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
813
814
815
816
817
818
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
819
msgid "Personal Note"
820
msgstr "Nota personal"
821
822
823
824
825

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
#: templates/CRM/Contribute/Page/ContributionRecur.tpl
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Every"
826
msgstr "Cada"
827
828
829
830

#: CRM/Contribute/Form/Contribution/Main.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Custom %1 is a required field if %1 is of type Customized."
831
msgstr "El camp %1 és un camp obligatori si %1 és del tipus personalitzat."
832

833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionView.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_text.tpl
msgid "Premium Information"
msgstr ""

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Event/Form/EventFees.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Receipt From"
msgstr "Rebut de"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution.tpl
#: CRM/Member/Form/Membership.php templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Choose price set"
msgstr "Escull conjunt de preus"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Pledge Payment Schedule?"
msgstr "Ajusta l'horari de compromís de pagament?"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Adjust Total Pledge Amount?"
msgstr "Ajusta el total del compromís de pagament?"

#: CRM/Contribute/Form/Contribution.php CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Honor First Name and Last Name OR an email should be set."
msgstr "S'ha d'establir el nom y cognoms o un correu electrònic."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Oops. The membership you're trying to renew appears to be invalid. Contact "
"your site administrator if you need assistance. If you continue, you will be"
" issued a new membership."
msgstr "L'afiliació que intenteu renovar sembla no ser vàlida. Contacteu amb l'administrador del lloc si necessiteu suport. Si continueu, se us assignarà una nova afiliació."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "The page you requested is currently unavailable."
msgstr "La pàgina que sol·liciteu no està disponible actualment."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionBase.php CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "Some of the profile fields cannot be configured for this page."
msgstr "Alguns dels camps de perfil no poden ser configurats per aquesta pàgina."

883
884
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Minimum Amount"
885
msgstr "Import mínim"
886
887
888

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Maximum Amount"
889
msgstr "Import màxim"
890

891
892
893
894
895
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Instructions"
msgstr "Instruccions per a pagaments diferits"

896
897
898
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "I will send payment by check"
899
msgstr "Enviaré el pagament per xec"
900
901
902
903

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Include Profile"
904
msgstr "Incloeu el perfil"
905
906
907
908

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "(top of page)"
909
msgstr "(part superior de la pàgina)"
910
911
912
913

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Custom.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "(bottom of page)"
914
msgstr "(part inferior de la pàgina)"
915

916
917
918
919
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Premium.php
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Introductory Message"
msgstr "Missatge introductori"
920
921
922

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Footer Message"
923
msgstr "Missatge al peu"
924
925

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.php
926
927
928
929
930
931
932
933
934
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "'%1' information has been saved."
msgstr "S'ha desat la informació '%1'."

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/TabHeader.php
#: xml/templates/message_templates/contribution_online_receipt_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_subject.tpl
msgid "Receipt"
935
msgstr "Rebut"
936
937
938
939

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/TabHeader.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php
msgid "Personal Campaigns"
940
msgstr "Campanyes personals"
941
942
943
944

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Receipt Message"
945
msgstr "Missatge del rebut"
946
947
948
949

#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/ThankYou.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a valid list of comma delimited email addresses"
950
msgstr "Introduïu una llista vàlida d'adreces de correu electrònic separada per comes"
951

952
953
954
#: CRM/Contribute/Form/Search.php CRM/Financial/Form/BatchTransaction.php
msgid "Contributor Name or Email"
msgstr "Nom o email del contribuent "
955

956
957
958
959
960
961
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Event/Form/Task/Batch.php
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid ""
"FILE or Autocomplete Select type field(s) in the selected profile are not "
"supported for Batch Update and have been excluded."
msgstr "En el formulari seleccionat, els tipus de camp(s) Arxiu o de selecció Auto-completar no estan admesos per actualitzacions en lot i han estat exclosos."
962

963
964
965
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Event/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupported Field Type"
msgstr "Tipus de camp no suportat "
966

967
968
969
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Your updates have been saved."
msgstr ""
970

971
972
973
974
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Event/Form/Task/Batch.php
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "No updates have been saved."
msgstr "No s'han desat actualitzacions."
975

976
977
978
979
#: CRM/Contribute/Form/Task/Batch.php CRM/Event/Form/Task/Batch.php
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Not Saved"
msgstr "No desat "
980

981
982
983
984
985
986
987
#: CRM/Contribute/Form/Task/PDF.php
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/contribution_offline_receipt_text.tpl
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Sent"
msgstr ""

988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#: CRM/Contribute/Form/Task/PickProfile.php
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Batch Update Error"
msgstr "Error en l'actualització per lots "

#: CRM/Contribute/Form/Task/PickProfile.php
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
"You will need to create a Profile containing the %1 fields you want to edit "
"before you can use Batch Update via Profile. Navigate to Administer CiviCRM "
">> CiviCRM Profile to configure a Profile. Consult the online Administrator "
"documentation for more information."
msgstr ""
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame