pledge.po 28.3 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6
# Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>, 2015-2016
7 8
# pictogram <inactive+pictogram@transifex.com>, 2013
# pictogram <inactive+pictogram@transifex.com>, 2013
9
# pictogram <inactive+pictogram@transifex.com>, 2013
10
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
11
# Rick Paré, 2016
12
# Rick Paré, 2016
13
# samuelsov <samuel@koumbit.org>, 2012
bgm's avatar
bgm committed
14
# samuelsov <samuel@koumbit.org>, 2012
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
15 16 17
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
18 19 20
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
21 22
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/"
"language/fr_CA/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
23 24 25 26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
28 29 30 31 32 33

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/Form/PledgeView.php
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Pledged"
msgstr "Engagé"

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php
msgid "Balance Amount"
msgstr "Solde"

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php
msgid "Next Payment Date"
msgstr "Prochaine échéance de payement"

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php
msgid "Paid Amount"
msgstr "Montant payé"

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "Paid Date"
msgstr "Date du paiement"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
50 51 52 53
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/BAO/Query.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Pledge Payment Status"
msgstr "État de l'engagement de paiement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
54

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Frequency Unit"
msgstr "Unité de période"

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Frequency Interval"
msgstr "Récurrence"

#: CRM/Pledge/BAO/Pledge.php
msgid "Pledge Contribution Page Id"
msgstr ""

69
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
70
msgid "%1 - due on %2 (overdue)"
bgm's avatar
bgm committed
71
msgstr "%1 $ - exigible le %2 (en retard)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
72

73
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
74
msgid "%1 - due on %2"
bgm's avatar
bgm committed
75
msgstr "%1 $ - exigible le %2"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
76 77 78 79

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid ""
"Oops. It looks like there is no valid payment status for online payment."
80 81 82
msgstr ""
"Oups! Il semble qu'il n'y ait aucun état de paiement valide pour le paiement "
"en ligne."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
83 84 85 86 87 88 89

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Make Pledge Payment(s):"
msgstr "Engagement(s):"

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "I want to make a one-time contribution"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
90
msgstr "Je veux faire une contribution unique"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
91 92 93 94 95

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "I pledge to contribute this amount every"
msgstr "Je m'engage à donner ce montant tout les"

96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Frequency Intervals"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Frequency Units"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "First installment payment"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Day of month installments paid"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement Sent"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Acknowledgement  Not Sent"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
119 120

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
121 122 123 124 125
msgid "Pledge is a Test"
msgstr "L'engagement est un test"

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Financial Type - %1"
126
msgstr "Type financier  - %1"
127 128 129 130 131 132 133 134

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Financial Page - %1"
msgstr "Page finances - %1"

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge is a Test?"
msgstr "L'engagement est un test ?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
135

136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Acknowledgement sent?"
msgstr "Confirmation envoyée?"

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter a number"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Please enter number."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
148
#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
149 150
msgid "Please enter valid Pledge Frequency Interval"
msgstr "Veuillez entrer un intervalle de récurrence"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
151 152 153

#: CRM/Pledge/BAO/Query.php
msgid "Pledge Frequency"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
154
msgstr "Périodicité des paiements"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
155

156 157
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Contribution Page"
bgm's avatar
bgm committed
158
msgstr "Page de promesse de dons"
159

160 161 162 163 164 165
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Original Installment Amount"
msgstr "Montant de l'échéance originale"

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Currency"
bgm's avatar
bgm committed
166
msgstr "Monnaie de la promesse de don"
167 168 169

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge day"
bgm's avatar
bgm committed
170
msgstr "Jour de l'engagement de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
171

172 173
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Number of Installments"
bgm's avatar
bgm committed
174
msgstr "Nombre de versements de la promesse de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
175 176

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
177
msgid "Pledge Acknowledged"
bgm's avatar
bgm committed
178
msgstr "Engagement de don reçu"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
179 180

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
181
msgid "Pledge Modified Date"
bgm's avatar
bgm committed
182
msgstr "Date de modification de la promesse de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
183 184

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
185
msgid "Pledge Cancelled Date"
bgm's avatar
bgm committed
186
msgstr "Date d'annulation de la promesse de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
187

188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Maximum Number of Reminders"
msgstr "Nombre maximum de rappels"

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Initial Reminder Day"
msgstr "Premier jour de rappel"

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Additional Reminder Days"
msgstr "Jours de rappel supplémentaires"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
200 201 202

#: CRM/Pledge/DAO/Pledge.php
msgid "Pledge Status Id"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
203
msgstr "Identifiant du statut de promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
204

205 206 207 208
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Pledge Block ID"
msgstr ""

209 210 211 212
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Entity Id"
msgstr "Identifiant de l'entité"

213 214 215 216 217 218 219 220
#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Expose Frequency Interval?"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/DAO/PledgeBlock.php
msgid "Allow Edits to Recurring Donation Start Date?"
msgstr ""

221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236
#: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Scheduled Amount"
msgstr "Montant prévu"

#: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php
msgid "Actual Amount"
msgstr "Montant réel"

#: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "Last Reminder"
msgstr "Dernier rappel"

#: CRM/Pledge/DAO/PledgePayment.php templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "Reminders Sent"
msgstr "Rappels envoyés"

237 238 239 240
#: CRM/Pledge/Form/Payment.php
msgid "Edit Scheduled Pledge Payment"
msgstr "Modifier un paiement planifié"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
241
#: CRM/Pledge/Form/Payment.php
242 243 244
msgid "Pledge Payment Schedule has been updated."
msgstr "L'échéancier de versement des dons a été mis à jour."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
245
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
246 247 248 249
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
250
msgid "Total Pledge Amount"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
251
msgstr "Montant total de la promesse de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
252 253 254

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "To be paid in"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
255
msgstr "À payer en"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
256 257 258

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please enter a valid number of installments."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
259
msgstr "Merci d'entrer un nombre valide de paiements."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260 261 262

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please enter a number for frequency (e.g. every \"3\" months)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
263
msgstr "Veuillez indiquer un nombre pour la période (ex. tous les « 3 » mois)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
264 265 266

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Payments are due on the"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
267
msgstr "Les paiements sont exigibles le"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
268 269 270

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please enter a valid payment due day."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
271
msgstr "Merci d'entrer un jour valide pour le paiement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
272 273 274

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "each"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
275
msgstr "chaque"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
276 277 278

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Payments Start"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
279
msgstr "Début des paiements"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
280 281 282

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Send Acknowledgment?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
283
msgstr "Envoyer un accusé ?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
284 285 286

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Acknowledgment Date"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
287
msgstr "Date de réception"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
288 289 290

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Self-service Payments Page"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
291
msgstr "Page de paiements en ligne"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
292 293 294

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Total Pledge Amount should be greater than zero."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
295
msgstr "Le montant de paiement promis doit être supérieur à zéro."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
296 297 298

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Installments should be greater than zero."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
299
msgstr "Les échéances doivent être supérieures à zéro."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
300 301 302

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please enter a valid frequency day ie. 1 through 31."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
303
msgstr "Veuillez indiquer un jour valide de période de 1 à 31."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
304 305 306

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Please enter a valid frequency day ie. 1 through 7."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
307
msgstr "Veuillez indiquer un jour valide de période de 1 à 7."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
308 309 310 311

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid ""
"Pledge has been recorded and the payment schedule has been created.<br />"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
312
msgstr "La promesse a été enregistrée et l'échéancier créé.<br />"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
313 314 315

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "Pledge has been updated.<br />"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
316
msgstr "La promesse a été mise à jour.<br />"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
317 318 319

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid "An acknowledgment email has been sent to %1.<br />"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
320
msgstr "Un courriel d'accusé réception a été envoyé à %1.<br />"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
321 322 323 324

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid ""
"If a payment is due now, you can record <a href='%1'>a check, EFT, or cash "
325 326 327 328 329 330
"payment for this pledge</a> OR <a href='%2'>submit a credit card payment</a>."
msgstr ""
"Si une échéance est exigible maintenant, vous pouvez enregistrer <a "
"href='%1'>un chèque, un virement bancaire ou un paiement en liquide pour "
"cette promesse</a> OU <a href='%2'>effectuer un paiement par carte bancaire</"
"a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
331 332 333 334 335

#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
msgid ""
"If a payment is due now, you can record <a href='%1'>a check, EFT, or cash "
"payment for this pledge</a>."
336 337 338 339
msgstr ""
"Si une échéance est exigible maintenant, vous pouvez enregistrer <a "
"href='%1'>un chèque, un virement bancaire ou un paiement en liquide pour "
"cette promesse</a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
340

341 342 343 344 345 346 347 348 349 350
#: CRM/Pledge/Form/Pledge.php
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Payment Due"
msgstr "Paiement attendu"

#: CRM/Pledge/Form/PledgeView.php
msgid "View Pledge by"
msgstr "Consulter engagement de don de"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
351 352
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Name or Email"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
353
msgstr "Nom ou adresse électronique de la personne faisant la promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
354

355 356
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Name"
357
msgstr "Nom de la personne faisant l'engagement de don"
358

359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Tag(s)"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Group(s)"
msgstr ""

#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Pledger Contact Type"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
371 372 373 374
#: CRM/Pledge/Form/Search.php
msgid "Find Pledges"
msgstr "Trouver des promesses de don"

375
#: CRM/Pledge/Form/Task/Delete.php
376 377 378
msgid "Delete Pledges"
msgstr "Supprimer les promesses"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
379
#: CRM/Pledge/Form/Task/Delete.php
380 381 382 383
msgid "%count pledge deleted."
msgid_plural "%count pledges deleted."
msgstr[0] "%count de promesses de don supprimées."
msgstr[1] "%count de promesses de don supprimées."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
384 385 386

#: CRM/Pledge/Form/Task/Print.php
msgid "Print Pledge List"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
387
msgstr "Imprimer la liste de promesses de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
388 389 390

#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "CiviCRM Pledge Engine"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
391
msgstr "Moteur de promesses CiviCRM"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
392

393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412
#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "access CiviPledge"
msgstr "Accéder à CiviPledge"

#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "View pledges"
msgstr "Visualiser les promesses de don"

#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "edit pledges"
msgstr "Editer les promesses de don"

#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "Create and update pledges"
msgstr "Créer et mettre à jour les promesses de don"

#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "delete in CiviPledge"
msgstr "supprimer dans CiviPledge"

413
#: CRM/Pledge/Info.php CRM/Pledge/Task.php
414 415 416
msgid "Delete pledges"
msgstr "Supprimer les promesses de don"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
417 418
#: CRM/Pledge/Info.php
msgid "Your Pledge(s)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
419
msgstr "Vos promesse(s)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
420 421 422 423 424

#: CRM/Pledge/Page/Tab.php
msgid ""
"Pledge has been Cancelled and all scheduled (not completed) payments have "
"been cancelled.<br />"
425 426 427
msgstr ""
"La promesse a été annulée et tous les paiements planifiés (non effectués) "
"ont été annulés.<br />"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
428 429 430 431 432

#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid ""
"Cancelling this pledge will also cancel any scheduled (and not completed) "
"pledge payments."
433 434 435
msgstr ""
"Annuler cette promesse va aussi annuler tous les paiements planifiés et non "
"encore effectués."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
436

437
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
438
msgid "View Pledge"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
439
msgstr "Consulter la promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
440

441
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
442
msgid "Edit Pledge"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
443
msgstr "Modifier la promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
444 445 446

#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Cancel Pledge"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
447
msgstr "Annuler la promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
448

449
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
450
msgid "Delete Pledge"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
451
msgstr "Supprimer la promesse"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
452

453 454 455 456
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Pledged For"
msgstr "Promesse de don pour"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
457 458
#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Next Pay Date"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
459
msgstr "Prochaine date de paiement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
460 461 462

#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Next Amount"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
463
msgstr "Prochain montant"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
464 465 466

#: CRM/Pledge/Selector/Search.php
msgid "Pledge Search"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
467
msgstr "Rechercher les promesses"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
468 469

#: CRM/Pledge/Task.php
470 471
msgid "Export pledges"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
472 473

#: templates/CRM/Pledge/Form/Payment.tpl
474 475
msgid "Adjust scheduled amount"
msgstr "Changer le montant des versements programmés"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
476 477 478

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
479 480 481
"You will not be able to send an acknowledgment for this pledge because there "
"is no email address recorded for this contact. If you want a acknowledgment "
"to be sent when this pledge is recorded, click Cancel and then click Edit "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
482
"from the Summary tab to add an email address before recording the pledge."
483 484 485 486 487 488 489
msgstr ""
"Vous ne serez pas en mesure d'envoyer un accusé de réception pour cette "
"promesse car il n'y a pas d'adresse électronique enregistrée pour ce "
"contact. Si vous voulez qu'un accusé de réception soit envoyé lorsque vous "
"aurez enregistré cette promesse, cliquez sur Annuler, puis cliquez sur "
"Éditer depuis l'onglet Résumé pour ajouter une adresse électronique avant "
"d'enregistrer cette promesse."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
490 491 492

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
493
"WARNING: Deleting this pledge will also delete any related pledge payments."
494 495 496
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: Supprimer cette promesse de don supprimera également tous les "
"paiements associés."
497 498 499 500 501 502 503 504

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"Consider cancelling the pledge instead if you want to maintain an audit "
"trail and avoid losing payment data. To set the pledge status to Cancelled "
"and cancel any not-yet-paid pledge payments, first click Cancel on this "
"form. Then click the more &gt; link from the pledge listing, and select the "
"Cancel action."
505 506 507 508 509 510
msgstr ""
"Vous devriez plutôt annuler la promesse afin de conserver vos données et "
"éviter de perdre des données de paiement. Pour faire passer la promesse dans "
"l'état Annulée et annuler toutes les échéances non encore payées, cliquez "
"d'abord sur Annuler sur cette page, puis cliquez sur le lien Plus depuis la "
"liste de promesses et sélectionnez l'action d'annulation."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
511

512 513 514 515
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Pledge by"
msgstr "Promesse faite par"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
516 517 518
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid ""
519 520 521 522 523
" Pledge total has changed due to payment adjustments. Original pledge amount "
"was %1."
msgstr ""
"Le total de la promesse a changé à cause de changements faits à des "
"échéances. Le montant promis original était de %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
524 525

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
526
#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
527
msgid "installments of"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
528
msgstr "Échéances de"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
529 530 531

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "day of the period"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
532
msgstr "jour de la période"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
533 534 535

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "This applies to weekly, monthly and yearly payments."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
536
msgstr "Ceci s'applique aux paiements hebdomadaires, mensuels et annuels."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
537 538 539

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Date when pledge was made by the contributor."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
540
msgstr "Date à laquelle la promesse a été faite."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
541 542 543

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Date of first pledge payment."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
544
msgstr "Date de la première échéance de paiement."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
545 546 547

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Automatically email an acknowledgment of this pledge to %1?"
548 549 550
msgstr ""
"Envoi automatique d'un courriel d'accusé de réception de cette promesse à "
"%1 ?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
551 552 553

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Date when an acknowledgment of the pledge was sent."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
554
msgstr "Date à laquelle l'accusé de réception a été envoyé."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
555 556

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
557
msgid "Sets the default financial type for payments against this pledge."
558 559
msgstr ""
"Définit le type financier pour les paiements liés à cet engagement de don."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
560 561 562 563 564 565

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"Select an Online Contribution page that the user can access to make self-"
"service pledge payments. (Only Online Contribution pages configured to "
"include the Pledge option are listed.)"
566 567 568 569 570
msgstr ""
"Sélectionnez une page de contribution en ligne à laquelle les donateurs "
"pourront accéder pour effectuer leurs paiements. (Seules les pages de "
"contribution configurées pour inclure une option de paiements périodiques "
"sont listées.)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
571 572 573 574 575 576

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
"Pledges are \"Pending\" until the first payment is received. Once a payment "
"is received, status is \"In Progress\" until all scheduled payments are "
"completed. Overdue pledges are ones with payment(s) past due."
577 578 579 580 581 582
msgstr ""
"Les promesses restent dans l'état «En attente » jusqu'à ce que le premier "
"paiement soit reçu. Une fois ce paiement reçu, l'état passe à « En cours » "
"jusqu'à ce que toutes les échéances de paiement ait été soldées. Les "
"promesses sont « En retard » si elles ont une ou plusieurs échéance(s) "
"passées non payées."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
583 584 585

#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid ""
586
"Click OK to save this Pledge record AND send an acknowledgment to %1 now."
587 588 589
msgstr ""
"Cliquer sur OK pour enregistrer la promesse de don ET envoyer une "
"confirmation to %1 maintenant."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
590 591 592

#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Pledge By"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
593
msgstr "Promesse de don par"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
594 595 596

#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Payment Start"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
597
msgstr "Début du paiement"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
598 599 600

#: templates/CRM/Pledge/Form/PledgeView.tpl
msgid "Maximum Reminders Send"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
601
msgstr "Nombre maximum de rappels"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
602 603 604

#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/Common.tpl
msgid "Pledge Amounts"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
605
msgstr "Montants de promesses"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
606 607 608 609 610

#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid ""
"If you are searching by pledger name, check your spelling or use fewer "
"letters."
611 612 613
msgstr ""
"Si vous recherchez par nom de donateur, vérifiez l'orthographe ou employez "
"moins de lettres."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
614 615 616

#: templates/CRM/Pledge/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid ""
617
"If you are searching within a date or amount range, try a wider range of "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
618
"values."
619 620 621
msgstr ""
"Si vous êtes en train de rechercher dans un intervalle de temps ou de "
"montants, essayez d'élargir l'intervalle."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
622 623

#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
624 625 626
msgid "Click arrow to view pledge payments."
msgstr "Cliquer sur la flèche pour voir les paiements de la promesse de don"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
627 628
#: templates/CRM/Pledge/Form/Selector.tpl
msgid "Find more pledges"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
629
msgstr "Rechercher plus de promesses de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
630 631 632 633 634 635

#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Delete.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected pledges? This delete operation "
"cannot be undone and will delete all transactions associated with these "
"pledges."
636 637 638 639
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les promesses de don sélectionnées ? "
"Cette suppression ne peut pas être annulée et supprimera toutes les "
"transactions associées à ces promesses de don."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
640 641 642 643 644 645

#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Print.tpl
msgid "To Be Paid"
msgstr "A Payer"

#: templates/CRM/Pledge/Form/Task/Print.tpl
646 647
msgid "Beginning Date"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
648 649 650

#: templates/CRM/Pledge/Form/Task.tpl
msgid "Number of selected pledges: %1"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
651
msgstr "Nombre de promesses sélectionnées : %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
652 653 654

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Pledge Summary"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
655
msgstr "Résumé des promesses de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "(current month)"
msgstr "(Mois courant)"

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "(current year)"
msgstr "(Année actuelle)"

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Total Pledges"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
667
msgstr "Total promesses de don"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
668 669 670

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Payments Received"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
671
msgstr "Paiements reçus"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
672 673 674

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Past Due"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
675
msgstr "En retard"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
676 677 678

#: templates/CRM/Pledge/Page/DashBoard.tpl
msgid "Recent Pledges"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
679
msgstr "Promesses de don récentes"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
680 681 682

#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.hlp
msgid ""
683 684 685 686 687
"If you enter an amount which is different than the current scheduled amount, "
"choose one of these options:"
msgstr ""
"Si vous entrez un montant différent du montant actuellement planifié, "
"choisissez l'une de ces options :"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
688 689

#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
690 691
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
692
msgid "Amount Due"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
693
msgstr "Montant exigible"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
694 695 696

#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
msgid "Amount Paid"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
697
msgstr "Montant payé"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
698 699

#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
700 701
msgid "Credit Card Payment"
msgstr "Paiement par carte de crédit"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
702 703

#: templates/CRM/Pledge/Page/Payment.tpl
704 705
msgid "Edit Scheduled Payment"
msgstr "Modifier le paiement programmé"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
706

707 708 709 710
#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid "Payment Reminders"
msgstr "Rappels de paiement"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
711 712 713 714 715 716
#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid ""
"One or more payment reminders can be emailed to this contributor based on "
"the values entered in this section. If a 'Self-service Payments Page' has "
"been selected, the reminder will include a link for the contributor to make "
"their payment online."
717 718 719 720 721
msgstr ""
"Un ou plusieurs rappels de paiement peuvent être envoyés par courriel à ce "
"contributeur en fonction des valeurs indiquées dans cette section. Si une "
"page de paiement en ligne a été sélectionnée, le rappel inclura un lien vers "
"cette page pour que le contributeur puisse effectuer son paiement en ligne."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
722 723 724

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid "In order for reminders to be sent:"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
725
msgstr "Pour que les rappels soient envoyés :"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
726 727 728

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid ""
729 730 731
"Your site administrator must configure the scheduled job (Administer > "
"System Settings > Scheduled Jobs) which updates pledge payment statuses and "
"sends the reminders."
732 733 734 735
msgstr ""
"Votre administrateur doit configurer la tâche périodique (Administrer > "
"Paramètres système > Tâches périodiques) qui met à jour le statut des "
"paiements d'une promesse de don et qui envoie un courriel de rappel."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
736 737 738

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid ""
739 740 741 742 743
"Your site administrator must also configure a \"cron job\" (scheduled server "
"task) to run this script."
msgstr ""
"L'administrateur du site doit aussi configurer une tâche périodique « cron » "
"pour exécuter ce script. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
744 745 746

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid ""
747 748 749 750 751
"This contributor must have a valid email address (and must not have the \"Do "
"Not Email\" flag checked)."
msgstr ""
"Ce contributeur doit avoir une adresse électronique valide (et ne pas avoir "
"l'option « ne pas envoyer de courriel » sélectionnée)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
752 753 754

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.tpl
msgid "Pledges received from %1 since inception."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
755
msgstr "Promesses reçues de %1 depuis le début."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
756 757 758

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.tpl
msgid ""
759 760 761 762
"Click <a %1>Add Pledge</a> to record a new pledge received from this contact."
msgstr ""
"Cliquer sur <a %1> Ajouter une promesse de don</a> pour enregistrer une "
"nouvelle promesse de don reçu par ce contat."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
763 764 765 766 767

#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.tpl
msgid "No pledges have been recorded from this contact."
msgstr "Aucune promesse de dons enregistrée pour ce contact."

768 769 770 771
#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.tpl
msgid "Contributions made in honor of %1"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
772 773
#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Payments"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
774
msgstr "Paiements"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
775 776 777

#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "There are no Pledges for your record."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
778
msgstr "Il n'y a pas de promesses pour cet enregistrement."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795

#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Pledges made in your honor."
msgstr "Promesses de dons faites en votre honneur."

#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Pledger"
msgstr "Promesse de dons"

#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Create date"
msgstr "Date de création"

#: templates/CRM/Pledge/Page/UserDashboard.tpl
msgid "Acknowledgment Sent"
msgstr "Confirmation envoyée"

796 797
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
msgid "dear %1"
798
msgstr "%1"
799 800 801 802 803

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
msgid ""
"thank you for your generous pledge. please print this acknowledgment for "
"your records."
804 805 806
msgstr ""
"Merci pou cette généreuse promesse. Vous pouvez imprimer cet accusé de "
"réception pour vos archives."
807 808 809 810 811 812

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Pledge Information"
813
msgstr "Détails de la promesse"
814 815 816 817 818 819

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Pledge Received"
820
msgstr "Promesse de don reçue"
821 822 823 824

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "Payment Schedule"
825
msgstr "Paiements planifiés"
826 827 828 829

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "%1 every %2 %3 for %4 installments."
830
msgstr "%1 tous les %2 %3 pour %4 versements."
831 832 833 834

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "Payments are due on day %1 of the %2."
835
msgstr "Les paiements sont prévus le jour %1 de %2."
836 837 838 839

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "Payment %1"
840
msgstr "Paiement %1"
841 842 843 844

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "paid"
845
msgstr "payé"
846 847 848 849

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid "due"
850
msgstr "attendu"
851 852 853 854 855 856 857 858

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid ""
"Please contact us at %1 or send email to %2 if you have questions\n"
"or need to modify your payment schedule."
859 860 861
msgstr ""
"Veuillez nous contacter à %1 ou nous envoyer un courriel à %2 si vous avez "
"des questions ou avez besoin de modifier vos échéances de paiement."
862 863 864

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_subject.tpl
msgid "Thank you for your Pledge"
865
msgstr "Merci pour votre engagement de don"
866 867 868 869 870

#: xml/templates/message_templates/pledge_acknowledge_text.tpl
msgid ""
"Thank you for your generous pledge. Please print this acknowledgment for "
"your records."
871 872 873
msgstr ""
"Merci pour votre généreux engagement de don. Vous pouvez imprimer cet accusé "
"de réception pour vos archives."
874 875 876 877

#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "This is a reminder that the next payment on your pledge is due on %1."
878 879 880
msgstr ""
"Ceci est un rappel que le prochain paiement de votre promesse est attendu le "
"%1."
881 882 883

#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
msgid "Go to a web page where you can make your payment online"
884 885 886
msgstr ""
"Allez sur une page Internet d'où vous pouvez effectuer votre paiement en-"
"ligne."
887 888 889 890

#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Please mail your payment to"
891
msgstr "Merci d'envoyer votre paiement par courrier à"
892 893 894 895

#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_text.tpl
msgid "Thank your for your generous support."
896
msgstr "Merci pour votre généreux support."
897 898 899

#: xml/templates/message_templates/pledge_reminder_subject.tpl
msgid "Pledge Payment Reminder"
900
msgstr "Rappel de paiement de promesse"