install.po 24.2 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Edgar RF <edgarriosfernandez@gmail.com>, 2017
7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
10 11 12 13
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lu <mathieu@bidon.ca>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/es_MX/)\n"
14 15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

20 21
#: install/index.php
msgid "Oops! Please correct your install location"
22
msgstr "¡Oops! Por favor corrija la ubicación de la instalación."
23 24 25

#: install/index.php
msgid ""
26 27 28
"Please untar (uncompress) your downloaded copy of CiviCRM in the "
"<strong>%1</strong> directory below your Drupal root directory."
msgstr "Porfavor descomprima su copia descargada de CiviCRM en el directorio <strong>%1</strong> debajo de tu directorio principal de Drupal."
29 30 31

#: install/index.php
msgid "Oops! CiviCRM is already installed"
32
msgstr "¡Oops! CiviCRM ya se encuentra instalado"
33 34 35

#: install/index.php
msgid "[your Drupal root directory]"
36
msgstr "[Tu directorio raíz de Drupal]"
37

38 39 40 41
#: install/index.php
msgid "[your Backdrop root directory]"
msgstr "[su directorio raíz Backdrop ]"

42 43
#: install/index.php
msgid "Installation Guide"
44
msgstr "Guía de Instalación"
45 46 47 48 49

#: install/index.php
msgid ""
"CiviCRM has already been installed. <ul><li>To <strong>start over</strong>, "
"you must delete or rename the existing CiviCRM settings file - "
50 51 52
"<strong>civicrm.settings.php</strong> - from <strong>%1</strong>.</li><li>To"
" <strong>upgrade an existing installation</strong>, refer to the online "
"documentation: %2.</li></ul>"
53
msgstr ""
54 55 56

#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect CiviCRM version"
57
msgstr "¡Oops! Versión incorrecta de CiviCRM"
58 59 60

#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the Drupal version of CiviCRM."
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
msgstr "Este instalador sólo se puede utilizar para la versión de Drupal CiviCRM."

#: install/index.php
msgid "You don't have permission to access this page"
msgstr ""

#: install/index.php
msgid ""
"The installer can only be run by a user with the permission to administer "
"site configuration."
71
msgstr ""
72 73 74

#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Drupal version"
75
msgstr "¡Oops! Versión incorrecta de Drupal"
76 77 78 79 80

#: install/index.php
msgid ""
"This version of CiviCRM can only be used with Drupal 6.x or 7.x. Please "
"ensure that '%1' exists if you are running Drupal 7.0 and over."
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
msgstr "Esta versión de CiviCRM solo puede ser usada con Drupal 6.x o 7.x. Por favor, asegúrese de que '%1' exista. Si esta ejecutando Drupal 7.0 o más."

#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the Backdrop version of CiviCRM."
msgstr "Este instalador solo se puede usar para la versión Backdrop de CiviCRM."

#: install/index.php
msgid "Oops! Incorrect Backdrop version"
msgstr "Oops! Versión Backdrop incorrecta"

#: install/index.php
msgid ""
"This version of CiviCRM can only be used with Backdrop 1.x. Please ensure "
"that '%1' exists if you are running Backdrop 1.0 and over."
msgstr "Esta versión de CiviCRM solo se puede usar con Backdrop 1.x. Asegúrese de que '% 1' exista si está ejecutandose Backdrop 1.0 y versiones posteriores."
96 97 98

#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the WordPress version of CiviCRM."
99
msgstr "El instalador solo puede ser utilizado para la versión WordPress de CiviCRM. "
100

101 102
#: install/index.php
msgid "PHP Configuration"
103
msgstr "Configuración PHP"
104 105 106

#: install/index.php
msgid "MySQL support"
107
msgstr "Soporte MySQL"
108 109 110

#: install/index.php
msgid "MySQL support not included in PHP."
111
msgstr "Soporte para MySQL no incluido en PHP."
112

113
#: install/index.php install/template.html
114
msgid "MySQL %1 Configuration"
115
msgstr "Configuración %1 MySQL"
116 117 118

#: install/index.php
msgid "Does the server exist?"
119
msgstr "¿Existe el servidor?"
120 121

#: install/index.php
122
msgid "Can't find the a MySQL server on '%1'."
123
msgstr "No se puede encontrar el servidor de MySQL servidor en '%1'."
124 125 126

#: install/index.php
msgid "Are the access credentials correct?"
127
msgstr "¿Son correctas las credenciales de acceso?"
128 129 130

#: install/index.php
msgid "That username/password doesn't work"
131
msgstr "El usuario/contraseña no son válidos"
132 133 134

#: install/index.php
msgid "MySQL version at least %1"
135
msgstr "Como mínimo, versión MySQL %1"
136

137 138
#: install/index.php
msgid "MySQL version %1 or higher is required, you are running MySQL %2."
139
msgstr "Se requiere la versión MySQL %1 o superior, tu estas ejecutando la versión %2 de MySQL."
140 141 142

#: install/index.php
msgid "MySQL %1"
143
msgstr "MySQL %1"
144 145 146

#: install/index.php
msgid "Is auto_increment_increment set to 1"
147
msgstr "Es auto_increment_increment selecionado en 1"
148 149 150

#: install/index.php
msgid ""
151 152 153
"An auto_increment_increment value greater than 1 is not currently supported."
" Please see issue CRM-7923 for further details and potential workaround."
msgstr "Ya no es compatible un valor auto_increment_increment mayor que 1. Por favor, consulte el asunto CRM-7923 para más detalles y una posible solución."
154

155 156
#: install/index.php
msgid "Is the provided database name valid?"
157
msgstr "¿Es válido el nombre de la base de datos proporcionado?"
158 159 160

#: install/index.php
msgid ""
161 162
"The database name provided is not valid. Please use only 0-9, a-z, A-Z, _ "
"and - as characters in the name."
163
msgstr ""
164

165 166
#: install/index.php
msgid "Does MySQL thread_stack meet minimum (%1k)"
167
msgstr "¿Tiene el thread_stack de MySQL como mínimo a (%1k)? "
168 169 170

#: install/index.php
msgid "Can I access/create the database?"
171
msgstr "¿Puedo acceder/crear base de datos?"
172 173 174

#: install/index.php
msgid "I can't create new databases and the database '%1' doesn't exist."
175
msgstr "No puedo crear nuevas bases de datos y la base de datos '%1' no existe."
176 177 178

#: install/index.php
msgid "Can I access/create InnoDB tables in the database?"
179
msgstr "¿Puedo acceder/crear InnoDB tablas en la base de datos?"
180 181 182

#: install/index.php
msgid ""
183 184 185
"Unable to create InnoDB tables. MySQL InnoDB support is required for CiviCRM"
" but is either not available or not enabled in this MySQL database server."
msgstr "No se pueden crear tablas InnoDB. Se requiere el soporte de MySQL InnoDB para CiviCRM pero es no está disponible o no habilitado en este servidor de base de datos MySQL."
186 187 188

#: install/index.php
msgid "Can I create temporary tables in the database?"
189
msgstr "¿Puedo yo crear tablas temporales en la base de datos?"
190 191 192 193 194

#: install/index.php
msgid ""
"Unable to create temporary tables. This MySQL user is missing the CREATE "
"TEMPORARY TABLES privilege."
195
msgstr "No se pueden crear tablas temporales. Este usuario de MySQL no dispone de privilegios para CREATE TEMPORARY TABLES."
196 197 198

#: install/index.php
msgid "Can I create lock tables in the database?"
199
msgstr "¿Puedo crear tablas bloqueadas en la base de datos?"
200 201 202 203

#: install/index.php
msgid ""
"Unable to lock tables. This MySQL user is missing the LOCK TABLES privilege."
204
msgstr "No se pueden bloquear las tablas. Este usuario de MySQL no tiene privilegios para LOCK TABLES."
205 206 207

#: install/index.php
msgid "Can I create triggers in the database?"
208
msgstr "¿Puedo crear disparadores en la Base de Datos?"
209 210 211 212 213

#: install/index.php
msgid ""
"Unable to create triggers. This MySQL user is missing the CREATE TRIGGERS  "
"privilege."
214
msgstr "No se pueden crear disparadores. Este usuario de MySQL no tiene privilegios para CREATE TRIGGERS."
215

216 217
#: install/index.php
msgid "PHP5 installed"
218
msgstr "PHP5 instalado"
219 220 221

#: install/index.php
msgid "File permissions"
222
msgstr "Permisos de archivo"
223 224 225

#: install/index.php
msgid "Does the webserver know where files are stored?"
226
msgstr "¿Sabe el servidor web dónde se almacenan los archivos?"
227 228 229

#: install/index.php
msgid "The webserver isn't letting me identify where files are stored."
230
msgstr "El servidor web no está permitiendo identificar dónde se almacenan los archivos."
231 232 233

#: install/index.php
msgid "Does the CiviCRM path contain PATH_SEPARATOR?"
234
msgstr "¿La ruta de CiviCRM contiene el texto PATH_SEPARATOR?"
235 236

#: install/index.php
237
msgid "The path %1 contains PATH_SEPARATOR (the %2 character)."
238
msgstr "La ruta %1 contiene PATH_SEPARATOR (el carácter %2)."
239 240

#: install/index.php
241
msgid "Folder '%1' exists?"
242
msgstr "¿La carpeta '%1' existe?"
243 244

#: install/index.php
245
msgid "There is no '%1' folder."
246
msgstr "No existe una carpeta '1%'."
247 248 249

#: install/index.php
msgid "Is the %1 folder writeable?"
250
msgstr "¿Tiene la carpeta %1 permisos de escritura?"
251 252 253

#: install/index.php
msgid "I can't tell what webserver you are running"
254
msgstr "No encuentro el servidor web que se está ejecutando"
255

256 257
#: install/index.php
msgid "Webserver config"
258
msgstr "Configuración del servidor web"
259 260 261

#: install/index.php
msgid "Recognised webserver"
262
msgstr "Reconocido servidor web"
263 264 265 266 267

#: install/index.php
msgid ""
"You seem to be using an unsupported webserver. The server variables "
"SCRIPT_NAME, HTTP_HOST, SCRIPT_FILENAME need to be set."
268 269 270 271 272 273 274 275
msgstr "Parece estar utilizando un servidor web no compatible. Es necesario establecer las variables de servidor SCRIPT_NAME, HTTP_HOST, SCRIPT_FILENAME."

#: install/index.php
msgid "SimpleXML support"
msgstr ""

#: install/index.php
msgid "SimpleXML support not included in PHP."
276
msgstr ""
277

278 279
#: install/index.php
msgid "JSON support"
280
msgstr "Soporte para JSON"
281 282 283

#: install/index.php
msgid "JSON support not included in PHP."
284
msgstr "Soporte para JSON no incluido en PHP"
285

286 287 288 289 290 291 292 293
#: install/index.php
msgid "Multibyte support"
msgstr ""

#: install/index.php
msgid "Multibyte support not enabled in PHP."
msgstr ""

294 295
#: install/index.php
msgid "XCache compatibility"
296
msgstr "Compatibilidad XCache"
297 298 299 300 301 302

#: install/index.php
msgid ""
"XCache is installed and there are known compatibility issues between XCache "
"and CiviCRM. Consider using an alternative PHP caching mechanism or disable "
"PHP caching altogether."
303
msgstr "XCache está instalado y existen problemas de compatibilidad entre XCache y CiviCRM. Considere el uso de un mecanismo de almacenamiento en caché de PHP alternativo o desactivar por completo el almacenamiento en caché de PHP."
304

305 306
#: install/index.php
msgid "Memory allocated (PHP config option 'memory_limit')"
307
msgstr "Memoria asignada (opción de configuración de PHP 'memory_limit')"
308 309

#: install/index.php
310 311
msgid ""
"CiviCRM needs a minimum of %1 MB allocated to PHP, but recommends %2 MB."
312
msgstr "CiviCRM necesita assignar a PHP como mínimo %1 MB, pero se recomiendan %2 MB."
313 314

#: install/index.php
315
msgid "You only have %1 allocated"
316
msgstr "Solo ha asignado %1."
317 318 319 320

#: install/index.php
msgid ""
"We can't determine how much memory you have allocated. Install only if "
321
"you're sure you've allocated at least %1 MB."
322
msgstr "No podemos determinar la cantidad de memoria que ha asignado. Instalar sólo si está seguro de que ha asignado al menos %1 MB."
323 324 325

#: install/index.php
msgid "The following problems are preventing me from installing CiviCRM:"
326
msgstr "Los siguientes problemas están bloqueando la instalación de CiviCRM:"
327

328 329
#: install/index.php
msgid ""
330 331 332
"This webserver is running an outdated version of PHP (%1). It is strongly "
"recommended to upgrade to PHP %2 or later, as older versions can present a "
"security risk. The preferred version is %3."
333
msgstr ""
334 335 336

#: install/index.php
msgid ""
337 338 339
"You need PHP version %1 or later, only %2 is installed. Please upgrade your "
"server, or ask your web-host to do so."
msgstr "Usted necesita la versión de PHP %1 o posterior, sólo está  instalada la %2. Por favor, actualice su servidor, o pregunte a su proveedor de hosting web como hacerlo."
340 341 342

#: install/index.php
msgid "file '%1' not found"
343
msgstr "archivo '%1' no encontrado "
344 345 346

#: install/index.php
msgid "file '%1' found"
347
msgstr "archivo '%1' encontrado"
348 349 350

#: install/index.php
msgid ""
351 352 353
"The user account used by your web-server %1 needs to be granted write access"
" to the following directory in order to configure the CiviCRM settings file:"
msgstr "Necesita dar permisos de escritura al directorio siguiente con la cuenta de usuario que utiliza su servidor web %1  con el fin de configurar el archivo de ajustes de CiviCRM:"
354 355 356 357 358

#: install/index.php
msgid ""
"Cannot determine the version of MySQL installed. Please ensure at least "
"version %1 is installed."
359
msgstr "No se pudo determinar la versión instalada de MySQL. Por favor asegúrese de por lo menos tener instalada la versión %1."
360 361 362

#: install/index.php
msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no."
363
msgstr "No se pudo determinar si MySQL tiene soporte para InnoDB. Se asume que no lo tiene."
364 365 366

#: install/index.php
msgid "MySQL server does have InnoDB support"
367
msgstr "Tu servidor MySQL no tiene soporte para InnoDB"
368 369 370

#: install/index.php
msgid "Could not determine if MySQL has InnoDB support. Assuming no"
371
msgstr "No se pudo determinar si MySQL tiene soporte para InnoDB. Se asume que no lo tiene"
372 373 374

#: install/index.php
msgid "Could not login to the database."
375
msgstr "No pude acceder a la base de datos."
376 377 378

#: install/index.php
msgid "Could not select the database."
379
msgstr "No se pudo seleccionar la base de datos. "
380 381 382

#: install/index.php
msgid "Could not create a temp table."
383
msgstr "No se pudo crear una tabla temp."
384 385 386

#: install/index.php
msgid "Could not create a table in the database."
387
msgstr "No se pudo crear una tabla en la base de datos."
388 389 390

#: install/index.php
msgid "Could not create a database trigger."
391
msgstr "No se pudo crear una base de datos disparadora. "
392 393 394

#: install/index.php
msgid "Could not connect to the database server."
395
msgstr "No pude conectar a la base de datos del servidor. "
396 397 398

#: install/index.php
msgid "Could not obtain a write lock for the database table."
399
msgstr "No se pudo obtener un bloqueo de escritura para la tabla de base de datos."
400 401 402

#: install/index.php
msgid "Could not release the lock for the database table."
403
msgstr "No se pudo liberar el bloqueo para la tabla de base de datos."
404 405 406

#: install/index.php
msgid "Could not query database server variables."
407
msgstr "No se pudieron consultar las variables de la bases de datos del servidor."
408 409 410

#: install/index.php
msgid "MySQL server auto_increment_increment is 1"
411
msgstr "El servidor MySQL auto_increment_increment es 1"
412 413 414

#: install/index.php
msgid "Could not get information about the thread_stack of the database."
415
msgstr "No se pudo obtener información sobre el thread_stack de la base de datos."
416 417 418

#: install/index.php
msgid "MySQL \"thread_stack\" is %1 kb"
419
msgstr "MySQL \"thread_stack\" es %1 kb"
420 421 422

#: install/index.php
msgid "The database: '%1' does not exist."
423
msgstr "La base de datos: '%1' no existe."
424 425 426

#: install/index.php
msgid "Able to create a new database."
427
msgstr "No pude crear una base de datos nueva. "
428 429 430

#: install/index.php
msgid "user '%1' doesn't have CREATE DATABASE permissions."
431
msgstr "El usuario '%1' no tiene permisos para CREATE DATABASE."
432 433 434

#: install/index.php
msgid "the following PHP variables are missing: %1"
435
msgstr "Faltan las siguientes variables PHP : %1 "
436 437 438

#: install/index.php
msgid "Oops! Could not create database %1"
439
msgstr "¡Oops! No se pudo crear la base de datos %1"
440 441 442

#: install/index.php
msgid ""
443 444 445
"We encountered an error when attempting to create the database. Please check"
" your MySQL server permissions and the database name and try again."
msgstr "Hemos detectado un error al intentar crear la base de datos. Se recomienda consultar los permisos del servidor MySQL y el nombre de la base de datos, y que vuelva a intentarlo."
446 447 448

#: install/index.php
msgid ""
449 450
"Have you registered this site at CiviCRM.org? If not, please help strengthen"
" the CiviCRM ecosystem by taking a few minutes to <a %1>fill out the site "
451
"registration form</a>. The information collected will help us prioritize "
452 453
"improvements, target our communications and build the community. If you have"
" a technical role for this site, be sure to check Keep in Touch to receive "
454
"technical updates (a low volume mailing list)."
455
msgstr "¿Ha registrado este sitio web en CiviCRM.org? De no ser así, por favor, ayude a fortalecer el ecosistema CiviCRM y tómese unos minutos para hacerlo<a %1> rellenando el formulario de inscripción del sitio web </a>. La información recopilada ayudará a priorizar mejoras, orientar nuestras comunicaciones y construir la comunidad. Si tiene un rol técnico para este sitio web, asegúrese de revisar Manténgase en Contacto para recibir actualizaciones técnicas (una lista de correo de bajo volumen)."
456 457 458

#: install/index.php
msgid ""
459 460 461
"We have integrated KCFinder with CKEditor and TinyMCE. This allows a user to"
" upload images. All uploaded images are public."
msgstr "Hemos integrado KCFinder con CKEditor y TinyMCE. Esto permite a los usuarios subir imágenes. Todas las imágenes subidas serán públicas."
462 463 464

#: install/index.php
msgid "CiviCRM Installed"
465
msgstr "CiviCRM Instalado"
466 467 468

#: install/index.php
msgid "CiviCRM has been successfully installed"
469
msgstr "CiviCRM se ha instalado exitosamente"
470 471 472 473 474 475 476

#: install/index.php
msgid ""
"Drupal user permissions have been automatically set - giving anonymous and "
"authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
477
msgstr "Los permisos para los usuarios de Drupal se han establecido de forma automática - dando acceso anónimo y las formas y características públicas para los usuarios autentificados en CiviCRM. Le recomendamos que revise <a %1> estos permisos </a> para asegurarse de que son apropiados para sus necesidades (<a %2> aprender más ... </a>)"
478 479 480 481 482

#: install/index.php
msgid ""
"Use the <a %1>Configuration Checklist</a> to review and configure settings "
"for your new site"
483 484 485 486 487 488 489 490 491
msgstr "Utilice la <a %1> Lista de comprobación de configuración </a> para revisar y configurar los parámetros de su nuevo sitio"

#: install/index.php
msgid ""
"Backdrop user permissions have been automatically set - giving anonymous and"
" authenticated users access to public CiviCRM forms and features. We "
"recommend that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they "
"are appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
msgstr "Los permisos de usuario de fondo se han establecido automáticamente, lo que permite a los usuarios anónimos y autenticados acceder a las formas y funciones públicas de CiviCRM. Le recomendamos que <a %1> revise estos permisos </a> para asegurarse de que sean apropiados para sus requisitos (<a %2> obtenga más información ...</a>)"
492 493 494 495 496 497 498

#: install/index.php
msgid ""
"WordPress user permissions have been automatically set - giving Anonymous "
"and Subscribers access to public CiviCRM forms and features. We recommend "
"that you <a %1>review these permissions</a> to ensure that they are "
"appropriate for your requirements (<a %2>learn more...</a>)"
499
msgstr "Los permisos para los usuarios de WordPress se han establecido de forma automática - dando acceso a CiviCRM con características de Anónimos y a los Suscriptores públicos. Le recomendamos que revise <a %1> estos permisos </a> para asegurarse de que son apropiados para sus necesidades (<a %2> aprender más ... </a>)"
500 501

#: install/index.php
502
msgid "Refer to the online documentation for more information: "
503
msgstr ""
504

505 506
#: install/template.html
msgid "CiviCRM Installer"
507
msgstr "Instalador de CiviCRM"
508

509 510
#: install/template.html
msgid "Version %1"
511
msgstr "Versión %1"
512

513 514
#: install/template.html
msgid ""
515 516 517
"Thanks for choosing CiviCRM! Please follow the instructions below to install"
" CiviCRM."
msgstr "Gracias por elegir CiviCRM! Por favor siga los instrucciones a continuación para instalar CiviCRM."
518 519 520

#: install/template.html
msgid ""
521 522 523
"We are not able to install the software. Please <a "
"href=\"#requirements\">see below</a> for details."
msgstr "No es posible instalar el software. Por favor <a href=\"#requirements\">vea debajo</a> para más detalles."
524 525 526 527 528 529

#: install/template.html
msgid ""
"There are some issues that we recommend you look at before installing, "
"however, you are still able to install the software.  Please see below for "
"details."
530
msgstr "Hay algunos inconvenientes que recomendamos revise antes de instalar, de todas maneras, ya puede realizar la instalación del software. Por favor vea debajo para más detalles."
531 532 533

#: install/template.html
msgid "You're ready to install!"
534
msgstr "Está listo para instalar!"
535 536 537

#: install/template.html
msgid "Check Requirements and Install CiviCRM"
538
msgstr "Revise los requerimientos e instale CiviCRM"
539 540 541

#: install/template.html
msgid "Installing CiviCRM..."
542
msgstr "Instalando CiviCRM..."
543 544 545

#: install/template.html
msgid "(this will take a few minutes)"
546
msgstr "(esto tomará unos minutos)"
547 548 549

#: install/template.html
msgid "Language and Region Settings"
550
msgstr "Ajustes de Idioma y Localización"
551 552 553 554 555 556 557 558

#: install/template.html
msgid ""
"CiviCRM has been translated to many languages, thanks to its community of "
"translators. By selecting another language, the installer may be available "
"in that language. The initial configuration of the basic data will also be "
"set to that language (ex: individual prefixes, suffixes, activity types, "
"etc.). <a href=\"%1\">Learn more about using CiviCRM in other languages.</a>"
559
msgstr "CiviCRM ha sido traducido a muchos idiomas, gracias a su comunidad de traductores. Seleccionando otro idioma, el instalador puede estar disponible  en ese idioma. La configuración inicial de los datos básicos también se creará en ese idioma (ej: Prefijos, Sufijos, Tipos de Actividad, etc.). <a href=\"%1\">Aprenda más sobre la utilización de CiviCRM en otros idiomas.</a>"
560 561 562

#: install/template.html
msgid "Language of basic data:"
563
msgstr "Idioma de los datos básicos:"
564 565 566

#: install/template.html
msgid "Change language"
567
msgstr "Cambiar idioma"
568 569

#: install/template.html
570
msgid "Database Version and Connection Settings"
571
msgstr "Configuración de base de datos, versión y conexión"
572 573 574 575 576 577 578

#: install/template.html
msgid ""
"CiviCRM stores its content in a MySQL database. Please provide the username "
"and password to connect to the server here.  If this account has permission "
"to create databases, then we will create the database for you; otherwise, "
"you must give the name of a database that already exists."
579
msgstr "CiviCRM guarda su contenido en una Base de Datos de MySQL. Por favor ingrese aquí el usuario y contraseña para conectar al servidor. Si esta cuenta tiene permisos para crear base de datos, entonces crearemos la base de datos por Ud; de otra manera, debe proveernos el nombre de la base de datos existente."
580 581 582 583 584

#: install/template.html
msgid ""
"Your database settings don't appear to be correct. Please check the <a "
"href='%1'>Database Details</a> below for specific errors."
585
msgstr "La configuración de su base de datos no parece correcta. Por favor revise los <a href='%1'>detalles de la base de datos</a> debajo para ver los errores específicos."
586 587 588

#: install/template.html
msgid ""
589 590 591
"Database version and connection settings have been verified and look "
"correct!"
msgstr "La versión de la base de datos y configuración de la conexión han sido verificadas y parecen correctas!"
592

593 594
#: install/template.html
msgid "CiviCRM Database Settings"
595
msgstr "Ajustes de la Base de Datos de CiviCRM"
596

597 598
#: install/template.html
msgid "MySQL server:"
599
msgstr "Servidor MySQL:"
600

601 602 603 604 605 606
#: install/template.html
msgid ""
"If your mysql server is running on other port than default 3306, provide "
"server info as server:port (i.e. localhost:1234) "
msgstr ""

607 608
#: install/template.html
msgid "MySQL username:"
609
msgstr "Usuario MySQL:"
610 611 612

#: install/template.html
msgid "MySQL password:"
613
msgstr "Contraseña MySQL:"
614 615 616

#: install/template.html
msgid "MySQL database:"
617
msgstr "Base de Datos MySQL:"
618 619 620

#: install/template.html
msgid "Drupal Database Settings"
621
msgstr "Ajustes de la Base de Datos de Drupal"
622

623 624 625 626
#: install/template.html
msgid "Backdrop Database Settings"
msgstr "Configuración de la base de datos Backdrop"

627 628
#: install/template.html
msgid "Other Settings"
629
msgstr "Otros Ajustes"
630 631 632

#: install/template.html
msgid "Re-check requirements"
633
msgstr "Volver a comprobar los requisitos."
634 635 636

#: install/template.html
msgid "CiviCRM Database Details"
637
msgstr "Detalles de Base de Datos CiviCRM."
638 639 640

#: install/template.html
msgid "Drupal Database Details"
641
msgstr "Detalles de la Base de Datos Drupal "
642

643 644
#: install/template.html
msgid "Backdrop Database Details"
645
msgstr "Detalles de la base de datos Backdrop "
646 647 648 649

#: install/template.html
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"