member.po 118 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2012
7
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2013-2014
8
# kvisitor <kvisitor@gnugr.org>, 2012-2013
9
# Lena Vangeli <l.vangeli@ixiam.com>, 2016
10
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
11
# Vangelis P. <v.pantazis@ixiam.com>, 2014-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
12 13 14
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
15
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 21:23-0500\n"
16 17
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Lena Vangeli <l.vangeli@ixiam.com>\n"
18
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/el/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
24 25 26

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "No valid membership status for given dates."
27
msgstr "Μη έγκυρη  κατάσταση συνδρομής Μέλους για τις συγκεκριμένες ημερομηνίες."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
28 29 30

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
31
"The membership cannot be saved because the status cannot be calculated."
32
msgstr "Αυτή η συνδρομή Μέλους δεν μπορεί να αποθηκευθεί γιατι η κατάσταση δε μπορεί να υπολογιστεί."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
33

34 35 36 37 38 39 40 41
#: CRM/Member/BAO/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Type:"
msgstr " Τύπος συνδρομής Μέλους:"

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Invalid Membership"
msgstr "Μη έγκυρη συνδρομή"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
42
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
43
msgid "Please select one of the memberships."
44
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια από τις συνδρομές."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
45 46

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
47
msgid "Please renew my membership automatically."
48
msgstr "Παρακαλώ ανανέωστε αυτόματα τη συνδρομή μου."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
49 50 51

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "do not import"
52
msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
53 54 55

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Membership Fields"
56
msgstr "Πεδία για τη συνδρομή  Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
57 58

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
59
msgid "Invalid date \"%1\" (must have form yyyy-mm-dd)."
60
msgstr "Η ημερομηνία \"%1\" είναι άκυρη (πρέπει να έχει μορφή yyyy-mm-dd)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
61

62 63
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Could not find a system table"
64
msgstr "Αδύνατη η εύρεση ενός πίνακα συστήματος"
65

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
66 67
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Online Contribution:"
68
msgstr "Συνεισφορά online:"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
69 70 71

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
72 73
"Oops, it looks like there is no valid membership status corresponding to the"
" membership start and end dates for this membership. Contact the site "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
74
"administrator for assistance."
75 76 77 78 79 80 81 82 83
msgstr "Ώχ! Μοιάζει σαν αν μην υπάρχει έγκυρη Κατάσταση Μέλους που να αντιστοιχεί στις ημερομηνίες Έναρξης και Τέλους, για αυτή την συνδρομή Μέλους. Ελάτε σε επαφή με τον Διαχειριστή της ιστοσελίδας για βοήθεια."

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Deceased Membership status is missing or not active. <a href='%1'>Click here"
" to check</a>."
msgstr ""

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
84
msgid "Processed %1 membership records. Updated %2 records."
85
msgstr "Έγινε επεξεργασία %1 εγγραφής συνδρομής. Ενημερώθηκαν %2 εγγραφές."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
86 87

#: CRM/Member/BAO/MembershipStatus.php
88 89 90 91
msgid ""
"This membership status cannot be deleted as memberships exist with this "
"status"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
92 93 94

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid "This membership type cannot be deleted due to following reason(s):"
95
msgstr "Αυτός ο τύπος συνδρομής Μέλους δεν μπορεί να διαγραφεί, για τον εξής λόγο (ους):"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
96 97 98

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
99 100 101 102 103 104 105
"%3. There are some contacts who have this membership type assigned to them. "
"Search for contacts with this membership type from <a href='%1'>Find "
"Members</a>. If you are still getting this message after deleting these "
"memberships, there may be contacts in the Trash (deleted) with this "
"membership type. Try using <a href=\"%2\">Advanced Search</a> and checking "
"\"Search in Trash\"."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
106 107 108

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
109 110 111
"%2. This Membership Type is used in an <a href='%1'>Online Contribution "
"page</a>. Uncheck this membership type in the Memberships tab."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
112 113 114

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Member Since %2 %1"
115
msgstr "Μέλος από τις %2 %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
116 117 118

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Source %2 %1"
119
msgstr "Πηγή %2 %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
120 121 122

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership Status %1"
123
msgstr "Κατάσταση συνδρομής Μέλους %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
124 125

#: CRM/Member/BAO/Query.php
126 127 128 129 130 131
msgid "Membership is a Test"
msgstr "Η συνδρομή είναι ένα Τεστ"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew"
msgstr "Η συνδρομή είναι με Αυτόματη ανανέωση"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
132

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
133
#: CRM/Member/BAO/Query.php
134 135
msgid "Membership is NOT Auto-Renew"
msgstr "Η συνδρομή ΔΕΝ είναι με Αυτόματη ανανέωση"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
136

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
137
#: CRM/Member/BAO/Query.php
138
msgid "Membership is Pay Later"
139
msgstr "Η συνδρομή είναι για Πληρωμή αργότερα"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
140 141

#: CRM/Member/BAO/Query.php
142
msgid "Membership is NOT Pay Later"
143
msgstr "Η συνδρομή ΔΕΝ είναι για Πληρωμή Αργότερα"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
144 145

#: CRM/Member/BAO/Query.php
146 147
msgid "Membership Type %1"
msgstr " Τύπος συνδρομής Μέλους %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
148 149 150

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary Members Only"
151
msgstr "Μόνο Κύρια Μέλη"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
152 153 154

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Related Members Only"
155
msgstr "Μόνο συσχετιζόμενα Μέλη"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
156 157

#: CRM/Member/BAO/Query.php
158 159
msgid "Primary Member?"
msgstr "Κύριο Μέλος;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
160 161

#: CRM/Member/BAO/Query.php
162
msgid "Pay Later?"
163
msgstr "Πληρωμή αργότερα;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
164 165

#: CRM/Member/BAO/Query.php
166 167
msgid "Auto-Renew?"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
168

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
169
#: CRM/Member/BAO/Query.php
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
msgid "Membership is a Test?"
msgstr "Η συνδρομή είναι ένα Τεστ;"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Type Id"
msgstr "Κωδικός ID Συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Expiration Date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης Συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Status Id"
msgstr "Κωδικός ID Κατάστασης Συνδρομής μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Status Override"
msgstr "Παράκαμψη Κατάστασης"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Primary Member ID"
msgstr "Κωδικός ID Κύριου Μέλους"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Max Related"
msgstr ""
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
197

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
198 199
#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Type Default"
200
msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
201 202 203

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Display Min Fee"
204
msgstr "Εμφάνιση ελάχιστου ποσού χρέωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
205 206 207

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "New Title"
208
msgstr "Νέος Τίτλος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
209 210 211

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "New Text"
212
msgstr "Νέο κείμενο"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
213 214 215

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Renewal Title"
216
msgstr "Τίτλος Ανανέωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
217 218 219

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Renewal Text"
220
msgstr "Κείμενο Ανανέωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
221 222 223

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Is Required"
224
msgstr "Απαιτείται"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
225 226 227

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Change Date"
228
msgstr "Ημερομηνία αλλαγής Συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
229

230 231 232 233
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "Start Event"
msgstr "Έναρξη συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
234 235 236

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Unit"
237
msgstr "Μονάδα προσαρμογής Έναρξης Συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
238

239 240 241 242 243 244 245 246 247
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Interval"
msgstr "Τροποποίηση διαστήματος για Έναρξη συμβάντος"

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "End Event"
msgstr "Τέλος συμβάντος"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
248 249
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Unit"
250
msgstr "Μονάδα προσαρμογής τέλους συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
251

252 253 254 255 256 257 258 259
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Interval"
msgstr "Τροποποίηση διαστήματος για τέλος Συμβάντος"

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Current Membership?"
msgstr "Τρέχουσα Συνδρομή;"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260 261
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Admin Assigned Only?"
262
msgstr "Έχει ανατεθεί μόνο στον Διαχειριστή;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
263 264 265

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Default Status?"
266
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
267 268 269

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Is Reserved"
270
msgstr "Είναι Κρατημένο"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
271 272 273

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "start_date"
274
msgstr "ημερομ_έναρξης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
275 276 277

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "end_date"
278
msgstr "ημερομ_τέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
279 280 281

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "join_date"
282
msgstr "ημερομ_εγγραφής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
283

284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Ελάχιστο ποσό"

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Fixed Period Rollover Day"
msgstr "Ημέρα αλλαγής/rollover σταθερής περιόδου"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
294 295
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Visible"
296
msgstr "Ορατό"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
297 298 299

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Receipt Text Signup"
300
msgstr "Κείμενο απόδειξης εγγραφής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
301 302 303

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Receipt Text Renewal"
304
msgstr "Ανανέωση κειμένου απόδειξης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
305

306 307 308 309 310
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"This Membership is linked to a contribution. You must have 'delete in "
"CiviContribute' permission in order to delete this record."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
311

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
312
#: CRM/Member/Form/Membership.php
313
msgid ""
314 315 316
"There are no configured membership statuses. You cannot add this membership "
"until your membership statuses are correctly configured"
msgstr ""
317 318

#: CRM/Member/Form/Membership.php
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
msgid "Membership for"
msgstr "Συνδρομή για"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Membership renewed automatically"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "Max related"
msgstr ""
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
330

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
331 332 333
#: CRM/Member/Form/Membership.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "Membership Organization and Type"
334
msgstr "Οργάνωση Μελών και Τύπος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
335 336 337

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Status Override?"
338
msgstr "Παράκαμψη Κατάστασης;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
339 340 341

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Record Membership Payment?"
342
msgstr "Να καταγραφεί η πληρωμή συνδρομής;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
343

344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Payment from a Different Contact?"
msgstr "Εγγραφή Πληρωμής απο Διαφορετική Επαφή;"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Membership payment is : "
msgstr "Η πληρωμή συνδρομής είναι:"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "-"
msgstr "-"

#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Send Confirmation and Receipt?"
msgstr "Αποστολή Επιβεβαίωσης και Απόδειξης;"

360 361
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at most one option associated with the same membership type."
362
msgstr "Επιλέξτε το πολύ μια επιλογή συνδεδεμένη με τον ίδιο τύπο συνδρομής."
363

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
364 365
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please select a membership type."
366
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τύπο συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
367

368 369 370 371
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter an integer for the number of terms."
msgstr ""

372 373
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at least one membership option."
374
msgstr "Κάντε τουλάχιστον μία επιλογή συνδρομής."
375 376 377 378 379

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Please do not select more than one membership associated with the same "
"organization."
380
msgstr "Παρακαλώ μην επιλέξετε περισσότερες από μία συνδρομές συνδεδεμένες με την ίδια οργάνωση."
381 382 383

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Record Membership Payment is required when you using price set."
384
msgstr "Απαιτείται καταγραφή της πληρωμής συνδρομής όταν χρησιμοποιείτε ένα σετ τιμών."
385

386 387 388 389
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the financial Type."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον οικονομικό Τύπο."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
390
#: CRM/Member/Form/Membership.php
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
391
msgid "Start date must be the same or later than Member since."
392
msgstr "Η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι η ίδια, ή μεταγενέστερη, από εκείνη στο Μέλος από."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
393 394 395 396 397 398

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"The selected Membership Type has a lifetime duration. You cannot specify an "
"End Date for lifetime memberships. Please clear the End Date OR select a "
"different Membership Type."
399
msgstr "Ο τύπος συνδρομής που επιλέξατε έχει μία διά βίου διάρκεια. Δεν μπορείτε να ορίσετε μια Ημερομηνία Τέλους για τις διά βίου συνδρομές. Παρακαλώ καθαρίστε την Ημερομηνία Τέλους Ή επιλέξτε ένα άλλον τύπο συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
400 401 402

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Start date must be set if end date is set."
403
msgstr "Αν ορίσθηκε μια ημερομηνία τέλους, τότε πρέπει να ορισθεί και μια ημερομηνία έναρξης."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
404 405 406

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "End date must be the same or later than start date."
407
msgstr "Η ηερομηνία τέλους πρέπει να είναι η ίδια, ή μεταγενέστερη, με την ημερομηνία έναρξης."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
408 409 410 411

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"There is no valid Membership Status available for selected membership dates."
412
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη μια έγκυρη Κατάσταση Συνδρομής μέλους  για τις επιλεγμένες ημερομηνίες συνδρομής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
413 414 415 416 417 418

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Oops, it looks like there is no valid membership status available for the "
"given membership dates. You can <a href=\"%1\">Configure Membership Status "
"Rules</a>."
419
msgstr "Ώχ, μοιάζει σαν να μην υπάρχει διαθέσιμη μια έγκυρη Κατάσταση συνδρομής για τις δεδομένες ημερομηνίες συνδρομής. Μπορείτε <a href=\"%1\">να καθορίσετε Κανόνες Κατάστασης Μέλους</a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
420 421 422

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "OR You can sign up by setting Status Override? to true."
423
msgstr "Ή μπορείτε να εγγραφείτε ορίζοντας την Παράκαμψη Κατάστασης; στο true."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
424

425 426
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership Status Error"
427
msgstr "Σφάλμα Κατάστασης συνδρομής"
428

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
429
#: CRM/Member/Form/Membership.php
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
430
msgid "Please enter the Member Since."
431
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το Μέλος από."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
432 433 434

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the status."
435
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την Κατάσταση."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
436

437 438 439 440 441 442
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the contribution."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη συνεισφορά."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership: Offline signup (by %2)"
443
msgstr "Συνδρομή %1 : Εγγραφή Offline (από %2)"
444

445 446 447 448
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Office Credit Card Membership Contribution"
msgstr ""

449 450
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership Signup: Credit card or direct debit (by %2)"
451
msgstr "%1 Εγγραφή συνδρομής: Πιστωτική κάρτα ή Κάρτα άμεσης εξόφλησης/ direct debit (από %2)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
452 453 454

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership for %1 has been updated."
455
msgstr "Η συνδρομή μέλους για τον/την %1 ενημερώθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
456 457 458

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "The membership End Date is %1."
459
msgstr "Η ημερομηνία τέλους συνδρομής μέλους είναι %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
460 461 462

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A confirmation and receipt has been sent to %1."
463
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
464 465 466

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 membership for %2 has been added."
467
msgstr "Η συνδρομή μέλους %1  για τον/την %2 προσετέθη."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
468

469 470 471 472
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "The new membership End Date is %1."
msgstr "Η νέα Ημερομηνία τέλους συνδρομής μέλους είναι %1."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
473 474
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A membership confirmation and receipt has been sent to %1."
475
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση συνδρομής και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
476

477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Section Enabled?"
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ο Τομέας συνδρομής Μελών;"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - New Membership"
msgstr "Τίτλος - Νέα συνδρομή Μέλους"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - New Memberships"
msgstr "Εισαγωγικό Μήνυμα - Νέες συνδρομές"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - Renewals"
msgstr "Τίτλος - Ανανεώσεις"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - Renewals"
msgstr "Εισαγωγικό μήνυμα - Ανανεώσεις"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Require Membership Signup"
msgstr "Απαιτείται η εγγραφή ως Μέλος"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Display Membership Fee"
msgstr "Εμφάνιση ποσού της συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Separate Membership Payment"
msgstr "Χωριστή πληρωμή συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Not offered"
msgstr "Δεν προσφέρεται"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Give option"
msgstr "Δώστε επιλογή"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/Selector.tpl templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Auto-renew"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Types Default"
msgstr "Προεπιλεγμένοι τύποι συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Price Set"
msgstr "Σετ τιμών συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"The membership price set associated with this online contribution allows a "
"user to select BOTH an auto-renew AND a non-auto-renew membership. This "
"requires submitting multiple processor transactions, and is not supported "
"for one or more of the payment processors enabled under the Fees tab."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot enable both Membership Signup and a Contribution Price Set on the"
" same online contribution page."
msgstr "Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί μια Εγγραφή συνδρομής και ένα Σετ τιμών συνεισφοράς στην ίδια online σελίδα συνεισφορών."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot use Membership Price Sets with the Contribution Amounts section. "
"However, a membership price set may include additional fields for non-"
"membership options that requires an additional fee (e.g. magazine "
"subscription) or an additional voluntary contribution."
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε Σετ Τιμών συνδρομής με την ενότητα για τα Ποσά συνεισφοράς. Πάντως, ένα σετ τιμών συνδρομής μπορεί να περιλαμβάνει πρόσθετα πεδία για τις επιλογές μη-συνδρομής που απαιτούν ένα πρόσθετο τέλος (π.χ. συνδρομή σε ένα περιοδικό) ή μία επιπροσθετη εθελοντική συνεισφορά."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"Please select at least one Membership Type to include in the Membership "
"section of this page."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο συνδρομής για να τον συμπεριλάβετε στον Τομέα Συνδρομών αυτής της σελίδας."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot select more than %1 choices. For more complex functionality, "
"please use a Price Set."
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Add status rules, before configuring membership"
msgstr "Προσθήκη κανόνων Κατάστασης πριν τη ρύθμιση της Συνδρομής"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Can't set default option for an unchecked membership type."
msgstr "Δε γίνεται να ορισθεί ως προρυθμισμένη επιλογή για έναν άγνωστο τύπο συνδρομής μέλους."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Please enable the contribution amount section to use this option."
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε τον Τομέα ποσών συνεισοφοράς για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
578 579
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
580 581 582
"Membership Renewal using a credit card requires a Membership fee. Since "
"there is no fee associated with the selected memebership type, you can use "
"the normal renewal mode."
583
msgstr "Η ανανέωση συνδρομής με τη χρήση πιστωτικής κάρτας απαιτεί την πληρωμή ενός τέλους Συνδρομής. Αφού δεν υπάρχει ένα τέλος συνδεδεμένο με τον επιλεγμένο τύπο συνδρομής, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον συνηθισμένο τρόπο ανανέωσης."
584

585 586 587 588 589
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: CRM/Member/Page/AJAX.php
msgid "Auto-renew required "
msgstr "Απαιτείται αυτόματη ανανέωση"

590 591
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Membership Organization and Type"
592
msgstr "Ανανέωση Οργάνωσης μελών και Τύπου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
593 594 595

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Date Renewal Entered"
596
msgstr "Η ημερομηνία ανανέωσης έχει εισαχθεί"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
597 598 599

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Renewal Payment?"
600
msgstr "Να καταγραφεί η Ανανέωση πληρωμής;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
601

602 603
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Extend Membership by"
604
msgstr "Επέκταση συνδρομής για"
605 606 607

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a whole number for how many periods to renew."
608
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν ακέραιο αριθμό για το πόσες περιόδους να γίνει ανανέωση."
609

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
610 611
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Message"
612
msgstr "Μήνυμα ανανέωσης"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
613

614 615 616 617 618
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link, "
"and select a Membership Organization."
619
msgstr "Ώχ. Φαίνεται σαν να προσπαθείτε να αλλάξετε τον τύπο συνδρομής καθώς ανανεώνετε τη συνδρομή. Παρακαλώ κάντε κλικ στον σύνδεσμο \"Αλλαγή τύπου συνδρομής\", και επιλέξτε μία Οργάνωση μελών."
620 621 622 623 624 625

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link "
"and select a Membership Type from the list."
626
msgstr "Ώχ. Φαίνεται σαν να προσπαθείτε να αλλάξετε τον τύπο συνδρομής καθώς ανανεώνετε τη συνδρομή. Παρακαλώ κάντε κλικ στον σύνδεσμο \"Αλλαγή τύπου συνδρομής\", και επιλέξτε έναν Τύπο συνδρομής από τη λίστα."
627 628

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
629 630
msgid "Please select a Financial Type."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν οικονομικό Τύπο."
631 632 633

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a Contribution Amount."
634
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα Ποσό Συνεισφοράς."
635

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
636 637
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "%1 membership for %2 has been renewed."
638
msgstr "Η συνδρομή μέλους %1  για τον/την %2 ανανεώθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
639 640 641

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "A renewal confirmation and receipt has been sent to %1."
642
msgstr "Στάλθηκε μια επιβεβαίωση ανανέωσης και μια απόδειξη στον/στην %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
643 644 645 646 647

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid ""
"A membership status with this label already exists. Please select another "
"label."
648
msgstr "Μια Κατάσταση συνδρομής μέλους με αυτή την ετικέτα ήδη υπάρχει. Παρακαλώ εισάγετε μια άλλη ετικέτα."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
649 650 651

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjustment"
652
msgstr "Προσαρμογή έναρξης συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
653 654 655

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjustment"
656
msgstr "Προσαρμογή τέλους συμβάντος"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
657 658 659

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Administrator Only?"
660
msgstr "Μόνο για Διαχειριστή;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
661

662 663 664 665
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Delete Failed"
msgstr "Η Διαγραφή Απέτυχε"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
666 667
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Selected membership status has been deleted."
668
msgstr "Η επιλεγμένη κατάσταση συνδρομής μέλους έχει διαγραφεί."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
669 670 671

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "The membership status '%1' has been saved."
672
msgstr "Η κατάσταση συνδρομής μέλους %1 αποθηκεύθηκε."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
673 674 675 676

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"A membership type with this name already exists. Please select another name."
677
msgstr "Υπάρχει ήδη ένας τύπος συνδρομής με αυτό το όνομα. Πρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
678 679 680

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a monetary value for the Minimum Fee."
681
msgstr "Παρκαλώ εισάγετε ένα χρηματικό αντίτιμο για την Ελάχιστη χρέωση."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
682 683 684

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Organization"
685
msgstr "Οργάνωση Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
686

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
687
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
688
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
689
msgid "Auto-renew Option"
690
msgstr "Αυτόματη ανανέωση Επιλογής"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
691

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
692 693
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a membership type name."
694
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα ενός τύπου συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
695 696

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
697
msgid "Please select valid organization contact."
698
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επαφή."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
699 700

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
701
msgid "Please enter a financial type."
702
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν οικονομικό Τύπο."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
703 704

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
705
msgid "Please enter the financial type."
706
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον οικονομικό Τύπο."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
707 708 709

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a duration unit."
710
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία μονάδα διάρκειας."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
711 712 713

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a duration interval."
714
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα χρονικό διάστημα διάρκειας."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
715

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
716 717 718 719
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"Automatic renewals are not supported by the currently available payment "
"processors when the membership duration is greater than 1 year / 12 months."
720
msgstr "Οι αυτόματες ανανεώσεις δεν υποστηρίζονται από τα παρόντα προγράμματα διαχείρισης πληρωμής, όταν η διάρκεια συνδρομής Μέλους υπερβαίνει το 1 έτος / τους 12 μήνες."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
721

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
722 723
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please select a period type."
724
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα είδος χρονικής περιόδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
725 726 727

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Period type should be Rolling when duration unit is Day"
728
msgstr "Το είδος περιόδου πρέπει να είναι το Συνεχές/Rolling όταν η μονάδα χρονικής διάρκειας είναι η Ημέρα."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
729 730 731

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period start day"
732
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημέρα έναρξης της σταθερής περιόδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
733 734 735

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period rollover day"
736
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημέρα rollover για τη σταθερή περίοδο"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
737 738 739

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Start Day"
740
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη Ημέρα έναρξης της σταθερής περίοδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
741 742 743

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Rollover Day"
744
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη Ημέρα Rollover της σταθερής περιόδου"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
745

746 747 748 749
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Type Not Deleted"
msgstr "Ο Τύπος Συνδρομής Δε Διαγράφηκε"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
750 751
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Selected membership type has been deleted."
752
msgstr "Ο επιλεγμένος τύπος συνδρομής έχει διαγραφεί."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
753 754 755

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "The membership type '%1' has been saved."
756
msgstr "Ο τύπος συνδρομής '%1' αποθηκεύθηκε"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
757

758 759
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Cancel Related Membership"
760
msgstr "Ακύρωση συσχετιζόμενης συνδρομής"
761 762 763

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Create Related Membership"
764
msgstr "Δημιουργία συσχετιζόμενης συνδρομής"
765 766 767

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Related membership for %1 has been deleted."
768
msgstr "Η συσχετιζόμενη συνδρομή για %1 έχει διαγραφεί."
769 770 771 772 773 774 775

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Deleted"
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Διαγράφηκε"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Manual Assignment of Related Membership"
776
msgstr "Χειροκίνητη ανάθεση μιας σχετιζόμενης συνδρομής."
777 778 779

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Related membership for %1 has been created."
780
msgstr "Συσχετιζόμενη συνδρομή για %1 έχει δημιουργηθεί."
781 782 783 784 785 786 787

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Added"
msgstr "Η Συνδρομή Μέλους Προστέθηκε"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Invalid action specified in URL"
788
msgstr "Άκυρη ενέργεια στο URL."
789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο(α)"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "None available"
msgstr "Κανένα διαθέσιμο"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "%1 available"
msgstr "%1 διαθέσιμο(α)"

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "View Membership for"
msgstr "Προβολή συνδρομής για"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
805 806 807

#: CRM/Member/Form/Search.php
msgid "Member Name or Email"
808
msgstr "Όνομα Μέλους ή e-mail"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
809 810

#: CRM/Member/Form/Search.php
811
msgid "Find Memberships"
812
msgstr "Εύρεση Συνδρομών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
813 814 815

#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Batch Update for Members"
816
msgstr "Μαζική ενημέρωση για Μέλη "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
817 818 819

#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Members(s)"
820
msgstr "Ενημέρωση Μέλους(ών)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
821

822 823 824 825
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Unsupport Field Type"
msgstr "Τύπος πεδίου που δεν υποστηρίζεται"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
826 827
#: CRM/Member/Form/Task/Batch.php
msgid "Update Memberships"
828
msgstr "Ενημέρωση Συνδρομών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
829

830 831 832 833
#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php CRM/Member/Task.php
msgid "Delete Members"
msgstr "Διαγραφή Μελών"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
834
#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php
835 836
msgid "Deleted Member(s)"
msgstr "Διαγραφέν Μέλος(Μέλη)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
837 838 839

#: CRM/Member/Form/Task/Delete.php
msgid "Total Selected Membership(s): %1"
840
msgstr "Σύνολο επιλεγμένων συνδρομών Μέλους: %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
841

842 843 844 845 846 847 848 849 850 851
#: CRM/Member/Form/Task/Label.php
msgid "Print one label per Membership (rather than per contact)"
msgstr ""

#: CRM/Member/Form/Task/Label.php
msgid ""
"As you are printing one label per membership your merge settings are being "
"ignored"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
852 853
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Batch Profile Update for Membership"
854
msgstr "Μαζική ανανέωση Προφίλ για τα Μέλη"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
855

856 857 858 859 860 861 862
#: CRM/Member/Form/Task/PickProfile.php
msgid ""
"The maximum number of members you can select for Batch Update is %1. You "
"have selected %2. Please select fewer members from your search results and "
"try again."
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
863 864
#: CRM/Member/Form/Task/Print.php
msgid "Print Members"
865
msgstr "Εκτύπωση Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
866

867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879
#: CRM/Member/Form.php CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "Renew"
msgstr "Ανανέωση"

#: CRM/Member/Import/Form/DataSource.php
msgid "Insert new Membership"
msgstr "Εισαγωγή νέας συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Import/Form/DataSource.php
msgid "Update existing Membership"
msgstr "Ανανέωση υπάρχουσας συνδρομής Μέλους"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
880 881
#: CRM/Member/Import/Form/MapField.php
msgid "(OR Membership ID if update mode.)"
882
msgstr "(Ή Κωδικό iD Συνδρομής αν είστε σε λειτουργία ενημέρωσης)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
883 884 885 886 887 888 889

#: CRM/Member/Import/Form/MapField.php
msgid "Duplicate Import Membership Mapping Name"
msgstr ""

#: CRM/Member/Import/Parser.php
msgid "View Membership URL"
890
msgstr "Εμφάνιση URL των Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
891 892 893

#: CRM/Member/Info.php
msgid "Your Membership(s)"
894
msgstr "Η συνδρομή (-ές) σας"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
895 896 897

#: CRM/Member/Page/DashBoard.php
msgid "Invalid date query \"%1\" in URL (valid syntax is yyyymm)."
898
msgstr "Άκυρη ημερομηνία ερωτήματος \"%1\" στο URL (η έγκυρη σύνταξη είναι yyyymm)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
899

900 901 902 903 904 905 906
#: CRM/Member/Page/DashBoard.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "Member"
msgstr "Μέλος"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
907 908 909
#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid "Edit Membership Status"
910
msgstr "Επεξεργασία Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
911 912 913

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
msgid "Disable Membership Status"
914
msgstr "Απενεργοποίηση Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
915 916 917

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
msgid "Enable Membership Status"
918
msgstr "Ενεργοποίηση Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
919 920 921 922

#: CRM/Member/Page/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid "Delete Membership Status"
923
msgstr "Διαγραφή Κατάστασης συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
924

925 926 927 928 929
#: CRM/Member/Page/MembershipType.php CRM/Member/Page/Tab.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid "Edit Membership Type"
msgstr "Επεξεργασία τύπου συνδρομής"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
930 931
#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
msgid "Disable Membership Type"
932
msgstr "Απενεργοποίηση τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
933 934 935

#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
msgid "Enable Membership Type"
936
msgstr "Ενεργοποίηση τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
937 938 939 940

#: CRM/Member/Page/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid "Delete Membership Type"
941
msgstr "Διαγραφή τύπου συνδρομής"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
942

943 944
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "%1 created"
945
msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
946 947 948

#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "%1 out of %2"
949
msgstr "%1 απο %2"
950 951 952 953 954 955 956 957 958 959

#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
msgid "View Membership"
msgstr "Προβολή συνδρομής Μέλους"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
960 961
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Create Membership"
962
msgstr "Δημιουργία συνδρομής Μέλους"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
963

964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Edit Membership"
msgstr "Επεξεργασία συνδρομής Μέλους"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Renew-Credit Card"
msgstr "Ανανέωση - Πιστωτική κάρτα"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Renew Membership Using Credit Card"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής Μέλους με χρήση Πιστωτικής κάρτας"

#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "Delete Membership"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής Μέλους"

982 983 984 985 986 987 988
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid ""
"WARNING: If you cancel the recurring contribution associated with this "
"membership, the membership will no longer be renewed automatically. However,"
" the current membership status will not be affected."
msgstr ""

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
989 990
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Cancel Auto Renew Subscription"
991
msgstr "Διαγραφή αυτόματης ανανέωσης συνδρομής"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
992

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
993 994 995 996
#: CRM/Member/Page/Tab.php
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
997 998
#: CRM/Member/Selector/Search.php
msgid "Auto-renew?"
999
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
1000

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1001 1002
#: CRM/Member/Task.php
msgid "Print Memberships"
1003
msgstr "Εκτύπωση συνδρομών Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1004 1005 1006

#: CRM/Member/Task.php
msgid "Export Members"
1007
msgstr "Εξαγωγή Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1008 1009 1010

#: CRM/Member/Task.php
msgid "Batch Update Members Via Profile"
1011
msgstr "Μαζική ενημέρωση Μελών μέσω Προφίλ"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1012

1013 1014
#: CRM/Member/Task.php
msgid "Print PDF Letters for Memberships"
1015
msgstr "Εκτύπωση Γραμμάτων PDF για τις Συνδρομές Μελών"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1016

1017
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1018
msgid ""
1019 1020 1021 1022
"A recurring payment (subscription) request will be submitted to the selected payment processor. If the request is\n"
"successful, this membership will be automatically renewed on the last day of the membership period until the recurring payment is\n"
"cancelled. Membership payment receipt emails will include a link for the member to cancel the auto-renewal."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1023

1024
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.hlp
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1025
msgid ""
1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032
"To cancel automatic renewal ...\n"
"    <ul><li>If this recurring payment uses a processor which has support for integrated cancellation, click \"Cancel\" on this form, and use the\n"
"    \"Cancel Auto-renew Subscription\" action (click \"more\" in the membership listing row).</li>\n"
"    <li>If you do not see the \"Cancel Auto-renew Subscription\" action, you will need to cancel the associated Recurring Contribution record from the\n"
"    Contributions tab. <strong>In this case you must also manually cancel the recurring payment from the payment processor website</strong>.</li>\n"
"    </ul>"
msgstr "Για τη διαγραφή της αυτόματης ανανέωσης ...\n    <ul><li>αν η επαναλαμβανόμενη πληρωμή χρησιμοποιεί ένα επεξεργαστή πληρωμών που υποστηρίζει την ενσωματωμένη διαγφραφή, κάντε κλικ στο \"Διαγραφή\" σε αυτή τη φόρμα, και χρησιμοποιήστε την ενέργεια\n    \"Διαγραφή της Αυτόματης ανανέωσης Συνδρομής\" (κάντε κλικ στο \"περισσότερα\" στη γραμμή με την λίστα συνδρομών).</li>\n    <li>Αν δεν βλέπετε την ενέργεια \"Διαγραφή αυτόματης ανανέωσης συνδρομής\", θα χρειαστεί να διαγράψετε το αρχείο Επαναλαμβανόμενηης Συνεισφοράς από τον\n    Φάκελλο/ Tab Συνεισφορών. <strong>Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει επίσης να διαγράψετε χειροκίνητα την επαναλαμβανόμενη πληρωμή από την ιστοσελίδα του επεξεργαστή πληρωμών</strong>.</li>\n    </ul>"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1033

1034 1035 1036
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.js
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "and end date of %1"
1037
msgstr "και ημερομηνία λήξης της %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1038

1039 1040
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.js
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1041
msgid ""
1042 1043 1044 1045 1046
"This contact has an existing %1 membership record with %2 "
"status%3.<ul><li><a href=\"%4\">Renew the existing membership "
"instead</a></li><li><a href=\"%5\">View all existing and / or expired "
"memberships for this contact</a></li></ul>"
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1047

1048 1049 1050
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.js
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStandalone.js
msgid "Duplicate Membership?"
1051
msgstr "Αντιγραφή συνδρομής;"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1052

1053
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1054
msgid ""
1055 1056 1057 1058 1059 1060
"You will not be able to send an automatic email receipt for this Membership "
"because there is no email address recorded for this contact. If you want a "
"receipt to be sent when this Membership is recorded, click Cancel and then "
"click Edit from the Summary tab to add an email address before recording the"
" Membership."
msgstr "Δεν θα μπορείτε να στέλνετε αυτόματα με email, μια απόδειξη για τηΣυνδρομη αυτή, διότι δεν υπάρχει καταγεγραμμένη διεύθυνση email για την επαφή αυτή. Αν θέλετε να αποσταλεί μια απόδειξη όταν αυτή η Συνδρομή καταγραφεί, κάντε κλικ στο Διαγραφή και, μετά, στο Επεξεργασία, από τον φάκελλο Περίληψη, για να προσθέσετε μια διεύθυνση email πριν αρχειοθετήσετε την Συνδρομή."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1061

1062 1063 1064
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid "New Membership"
msgstr "Νέα συνδρομή"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1065

1066
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1067
msgid ""
1068 1069 1070
"Use this form to submit Membership Record on behalf of %1. <strong>A %2 "
"transaction will be submitted</strong> using the selected payment processor."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλλετε ένα Αρχείο Συνδρομής για λογαριασμό του/της %1. <strong>Θα υποβληθεί μία %2 συναλλαγή</strong> χρησιμοποιώντας τον επιλεγμένο Επεξεργαστή πληρωμής."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1071

1072
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1073
msgid ""