event.po 227 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Michau's avatar
Michau committed
5
# Translators:
6
# Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>, 2017,2019
7
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
8
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
9
# Євген Шульга, 2017
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
13
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
14 15
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>\n"
16
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/uk/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
21 22 23 24
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#: CRM/Event/ActionMapping.php
msgid "Event Template"
25
msgstr "Шаблон Події"
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

#: CRM/Event/ActionMapping.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration Start Date"
msgstr "Дата початку реєстрації"

#: CRM/Event/ActionMapping.php CRM/Event/DAO/Event.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration End Date"
msgstr "Дата кінця реєстрації"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
36

37
#: CRM/Event/BAO/Event.php CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
38
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
39
msgid "confirmation"
40
msgstr "підтвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
41 42 43

#: CRM/Event/BAO/Event.php
msgid "Cannot find participant ID"
44
msgstr "Неможливо знайти ID учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
45

46
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
47
msgid "This event is full."
48
msgstr "Ця подія заповнена."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
49 50 51

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "- Participant Fields -"
52
msgstr "- Поля Учасника -"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
53

54 55 56 57 58 59
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Note"
msgstr "Примітки учасника"

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Status Id"
60
msgstr "ID статусу учасника"
61 62 63 64 65

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Role Id"
msgstr " ID ролі учасника"

66 67
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Status (label)"
68
msgstr "Статус Учасника (мітка)"
69 70 71

#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid "Participant Role (label)"
72
msgstr "Роль Учасника (мітка)"
73

74 75 76
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
"Participant status has been updated to '%1'. An email has been sent to %2."
77
msgstr "Статус учасника був оновлений до '1 %'. Повідомлення було відправлено до 2%."
78

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
79 80
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
81 82
"This event currently has the maximum number of participants registered (%1)."
" However, you can still override this limit and register additional "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
83
"participants using this form."
84
msgstr "Ця подія в даний час має максимальну кількість зареєстрованих учасників (1%). Тим не менш, Ви все ще можете змінити це обмеження і зареєструвати додаткових учасників, використовуючи цю форму."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
85

86 87 88 89 90
#: CRM/Event/BAO/Participant.php
msgid ""
"There are %2 people currently on the waiting list for this event. You can <a"
" href='%1'>view waitlisted registrations here</a>, or you can continue and "
"register additional participants using this form."
91
msgstr "Є 2% осіб в даний час в списку очікування цієї події. Ви можете <a href='%1'>переглянути список очікування реєстрації тут</a>, або Ви можете продовжувати і зареєструвати додаткових учасників, використовуючи цю форму."
92

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
93
#: CRM/Event/BAO/Query.php
94
msgid "Include Repeating Events"
95
msgstr "Додати повторювані події."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
96 97

#: CRM/Event/BAO/Query.php
98 99
msgid "Participant is %1"
msgstr "Учасник становить 1%"
100 101 102

#: CRM/Event/BAO/Query.php CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Fee level"
103
msgstr "Рівень оплати"
104 105

#: CRM/Event/BAO/Query.php
106
msgid "Include participants from all events in the %1 series"
107
msgstr "Додати учасників усіх подій до складу 1% серій"
108

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
109
#: CRM/Event/BAO/Query.php
110
msgid "Participant is a Test?"
111
msgstr "Учасник є тестовим?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
112 113

#: CRM/Event/BAO/Query.php
114
msgid "Participant is Pay Later?"
115
msgstr "Учасник заплатить пізніше?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
116

117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid ""
"Please check that your Event Date Range is in correct chronological order."
msgstr "Будь ласка, перевірте, чи ваш Діапазон Дати Події є у правильному хронологічному порядку."

#: CRM/Event/BAO/Query.php
msgid ""
"Please check that your Registration Date Range is in correct chronological "
"order."
msgstr "Будь ласка, перевірте, чи ваш Діапазон Дати Реєстрації є у правильному хронологічному порядку."

128 129
#: CRM/Event/Cart/BAO/Cart.php
msgid "There was an error creating an event cart"
130
msgstr "Відбулася помилка під час створення заходу"
131 132 133

#: CRM/Event/Cart/BAO/Cart.php
msgid "Could not find cart matching %1"
134
msgstr "Неможливо знайти відповідний кошик %1"
135 136 137

#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "There was an error creating an event_in_cart"
138
msgstr "Відбулася помилка створення заходів у кошику"
139

140 141
#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Remove from Cart"
142
msgstr "Видалити з Корзини"
143 144 145

#: CRM/Event/Cart/BAO/EventInCart.php
msgid "Add to Cart"
146
msgstr "Додати в Корзину"
147

148 149
#: CRM/Event/Cart/BAO/MerParticipant.php
msgid "There was an error creating a cart participant"
150
msgstr "Була помилка при створенні кошика учасника "
151

152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163
#: CRM/Event/Cart/DAO/Cart.php
msgid "Cart ID"
msgstr "ID картки"

#: CRM/Event/Cart/DAO/Cart.php
msgid "Complete?"
msgstr "Завершено?"

#: CRM/Event/Cart/DAO/EventInCart.php
msgid "Event In Cart"
msgstr "Подія у Кошику"

164 165
#: CRM/Event/Cart/Form/Cart.php
msgid "Online Registration for %1"
166
msgstr "Он-лайн реєстрація для %1"
167 168 169

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid "Select at least one option from Price Levels."
170
msgstr "Виберіть принаймні один варіант з цінових рівнів"
171 172 173 174 175

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid ""
"Price Levels can not be less than zero. Please select the options "
"accordingly"
176
msgstr "Рівень ціни не може бути менше нуля. Будь ласка, виберіть потрібні параметри"
177 178 179

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/ParticipantsAndPrices.php
msgid "The participant %1 is already registered for %2 (%3)."
180
msgstr "Учасник % 1 вже зареєстрований % 2 (% 3)."
181 182 183 184 185

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid ""
"When registering for multiple events all events must use the same payment "
"processor. "
186
msgstr "При реєстрації декількох подій всі заходи повинні використовувати той же процесор оплати."
187

188
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
189 190 191 192
msgid ""
"A payment processor must be selected for this event registration page, or "
"the event must be configured to give users the option to pay later (contact "
"the site administrator for assistance)."
193
msgstr "Процесор оплати повинен бути обраний для цього на сторінці реєстрації подій, або подій повинні бути налаштовані, щоб дати користувачам можливість заплатити пізніше (зв'яжіться з адміністрацією сайту для отримання допомоги)."
194

195 196
#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Payment Completed"
197
msgstr "Оплата Завершена"
198 199

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
200 201
msgid "Complete Transaction"
msgstr "Завершити транзакцію"
202 203 204

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Alternative Payment Type"
205
msgstr "Альтернативний Тип оплати"
206 207 208

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Check No."
209
msgstr "Перевірка №"
210 211 212

#: CRM/Event/Cart/Form/Checkout/Payment.php
msgid "Create a pending registration"
213
msgstr "Створення знаходиться на стадії реєстрації"
214

215 216
#: CRM/Event/Cart/Page/AddToCart.php CRM/Event/Form/Registration.php
msgid "You do not have permission to register for this event"
217
msgstr "Ви не маєте дозволу для участі у цьому заході"
218 219 220 221

#: CRM/Event/Cart/Page/AddToCart.php
msgid ""
"<b>%1</b> has been added to your cart. <a href='%2'>View your cart.</a>"
222
msgstr "% 1 був доданий до кошика. %2 Дивитися кошик."
223 224 225

#: CRM/Event/Cart/Page/RemoveFromCart.php
msgid "<b>%1</b> has been removed from your cart."
226
msgstr "% 1 був видалений з кошика."
227 228 229

#: CRM/Event/Cart/StateMachine/Checkout.php
msgid "You don't have any events in you cart. Please add some events."
230
msgstr "Ви не маєте жодних подій у вашому кошику. Будь ласка, додайте деякі заходи."
231

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
232
#: CRM/Event/DAO/Event.php
233
msgid "Is Event Public"
234
msgstr "Публічна подія"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
235 236

#: CRM/Event/DAO/Event.php
237
msgid "Is Online Registration"
238
msgstr "Он-лайн реєстрація"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
239 240

#: CRM/Event/DAO/Event.php
241
msgid "Event Registration Link Text"
242
msgstr " Текст посилання реєстрації подій "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
243 244 245 246

#: CRM/Event/DAO/Event.php templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl
msgid "Event Information"
247
msgstr "Відомості про захід"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
248

249 250
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is this a PAID event?"
251
msgstr "Це ПЛАТНА подія?"
252 253 254

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Map Enabled"
255
msgstr "Мапа увімкнута"
256

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
257 258
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "show location"
259
msgstr "показати місце розташування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260

261
#: CRM/Event/DAO/Event.php
262 263
msgid "Default Role"
msgstr "Роль за замовчуванням"
264

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
265 266
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Title"
267
msgstr "Назва підтвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
268 269 270

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirm Text"
271
msgstr "Підтвердить текст"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
272 273 274

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is confirm email"
275
msgstr "Це підтверджують по електронній пошті"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
276 277 278

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Confirmation Email Text"
279
msgstr "Підтвердження тексту електронною поштою"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
280

281 282
#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Name"
283
msgstr "Підтвердить Ім'я"
284 285 286

#: CRM/Event/DAO/Event.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm From Email"
287
msgstr "Підтвердить електронну пошту"
288

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
289 290
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Cc Confirm"
291
msgstr "Сс підтвердити"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
292 293 294

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Bcc Confirm"
295
msgstr "Всс підтвердити"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
296

297 298
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Default Fee ID"
299
msgstr "За умовчанням Плата ID"
300 301 302

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Default Discount Fee ID"
303
msgstr "За умовчанням Знижка Плати ID"
304

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
305 306
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Title"
307
msgstr "Дякуємо за назву"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
308 309 310

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "ThankYou Text"
311
msgstr "Дякуємо за текст"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
312

313 314
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Allowed"
315
msgstr "Дозволено платити пізніше"
316 317 318

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Pay Later Receipt Text"
319
msgstr "Платити пізніше текст для квитанції"
320 321 322

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Partial Payments Enabled"
323
msgstr "Часткові платежі Включено"
324 325 326

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Minimum Initial Amount"
327
msgstr "Мінімальна початкова сума"
328 329 330

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Allow Multiple Registrations"
331
msgstr "Дозволити множинні реєстрації"
332

333 334 335 336
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Maximum number of additional participants per registration"
msgstr "Максимальна кількість додаткових учасників на реєстрацію"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
337 338
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Does Event allow multiple registrations from same email address?"
339
msgstr "Чи дозволяє подія багаторазову реєстрацію тій ж адреси електронної пошти?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
340 341

#: CRM/Event/DAO/Event.php
342
msgid "Waitlist Enabled"
343
msgstr "Включено листа очікування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
344 345 346

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Requires Approval"
347
msgstr "Потрібне затвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
348 349 350

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Expiration Time"
351
msgstr "Час закінчення терміну дії"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
352

353 354 355 356 357 358 359 360
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Allow Self-service Cancellation or Transfer"
msgstr "Дозволити самостійне Скасування або Зміна"

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Self-service Cancellation or Transfer Time"
msgstr "Час самостійного Скасування або Зміни"

361
#: CRM/Event/DAO/Event.php templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.hlp
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
362
msgid "Waitlist Text"
363
msgstr "Тест листа очікування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
364 365 366

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Approval Req Text"
367
msgstr "Потрібно Затвердження тексту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
368

369 370
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is an Event Template"
371
msgstr "Є шаблоном заходу"
372

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
373 374
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Template Title"
375
msgstr "Назва шаблону заходу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
376 377 378

#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Event Created Date"
379
msgstr " Дата створення заходу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
380

381 382 383 384
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Is the booking confirmation screen enabled?"
msgstr "Активувати вікно з підтвердженням бронювання?"

385 386
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Parent Event ID"
387
msgstr "Номер заходу вищого рівня"
388

389 390
#: CRM/Event/DAO/Event.php
msgid "Subevent Slot Label ID"
391
msgstr "ID ярлику слоту підподії"
392

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
393 394
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Register date"
395
msgstr "Зареєструвати Дату"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
396 397

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
398 399
msgid "Participant Source"
msgstr "Походження учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
400 401

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
402 403
msgid "Registered By ID"
msgstr "Зареєстровано ID"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
404

405
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
406
msgid "Discount Amount"
407
msgstr "Сума знижки"
408

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
409
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
410
msgid "Event Cart ID"
411
msgstr "Номер гаманця заходу"
412 413

#: CRM/Event/DAO/Participant.php
414
msgid "Must Wait on List"
415
msgstr "Повинні чекати на список"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
416

417 418 419 420
#: CRM/Event/DAO/Participant.php
msgid "Transferred to Contact ID"
msgstr "Змінено до ID контакту"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
421
#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
422 423
msgid "Participant Status Type ID"
msgstr "ID типу статусу учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
424 425

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
426 427
msgid "Participant Status Label"
msgstr "Мітка статусу учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
428 429

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447
msgid "Participant Status Class"
msgstr "Клас статусу учасника"

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Is Reserved?>"
msgstr "Зарезервувати статус учасника?"

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status is Active"
msgstr "Статус учасника активний"

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Counts?"
msgstr "Підрахунок статусів учасників?"

#: CRM/Event/DAO/ParticipantStatusType.php
msgid "Participant Status Visibility"
msgstr "Видимість статусу учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
448

449 450
#: CRM/Event/Form/EventFees.php templates/CRM/Event/Form/EventFees.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
451
msgid "Discount Set"
452
msgstr "Фіксована скідка"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
453 454 455

#: CRM/Event/Form/EventFees.php
msgid "Record Payment?"
456
msgstr "Записана оплата?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
457

458 459 460
#: CRM/Event/Form/EventFees.php CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Event Fee(s)"
461
msgstr "Оплата(ти) заходу"
462

463
#: CRM/Event/Form/EventFees.php CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
464
msgid "Send Confirmation?"
465
msgstr "Надіслати лист із підтвердженням?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
466

467 468
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Conference.php
msgid "Parent Event"
469
msgstr "Захід вищого рівня"
470

471 472 473
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Conference.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Conference Slots"
474
msgstr "Слоти конференцій"
475 476 477

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
msgid "Delete Event"
478
msgstr "Видалити захід"
479

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
480 481
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
482 483
"This event cannot be deleted because there are participant records linked to"
" it. If you want to delete this event, you must first find the participants "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
484 485
"linked to this event and delete them. You can use use <a href='%1'> "
"CiviEvent >> Find Participants page </a>."
486
msgstr "Ця подія не може бути вилучена, бо є записи учасника пов'язані з нею. Якщо ви хочете видалити цю подію, ви повинні спочатку знайти учасників, пов'язаних з цією подією і видалити їх. Ви можете використовувати %1 CiviЗахід Знайти сторінку учасників."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
487 488

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
489
msgid "'%1' has been deleted."
490
msgstr "%1 опитування було видалено."
491 492 493

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
msgid "Template Deleted"
494
msgstr "Шаблон видален"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
495 496

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Delete.php
497
msgid "Event Deleted"
498
msgstr "Подія видалена"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
499 500 501

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "This event is currently full."
502
msgstr "Усі місця на цей захід заповнено."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
503

504 505 506 507 508
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid ""
"This event is currently full. However you can register now and get added to "
"a waiting list. You will be notified if spaces become available."
509
msgstr "Усі місця на цю подію заповнено. Однак, ви можете зареєструватися і бути доданим до списку очікування. Ви будете повідомлені, якщо з'явиться можливість взяти участь."
510 511 512 513 514 515

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid ""
"If you find that you are creating multiple events with similar settings, you"
" may want to use the <a href=\"%1\">Event Templates</a> feature to "
"streamline your workflow."
516
msgstr "Якщо вам необхідно створити кілька подій з подібними налаштуваннями, ви можете використовувати <a href=\"%1\"> Шаблони подій</a> для прискорення робочого процесу."
517

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
518 519
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "From Template"
520
msgstr "От шаблона"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
521 522 523

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Complete Description"
524
msgstr "Повний опис"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
525 526

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
527
msgid "Include Map to Event Location"
528
msgstr "Включити карту для показу місця заходу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
529 530 531

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "End Date / Time"
532
msgstr "Кінцева дата / час"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
533 534 535

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max Number of Participants"
536
msgstr "Максимальне число учасників"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
537 538 539

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Max participants should be a positive number"
540
msgstr "Максимальний рахунок учасників має бути в додатних числах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
541 542 543

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Offer a Waitlist?"
544
msgstr "Пропонувати лист очікування?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
545 546 547

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Waitlist Message"
548
msgstr "Повідомлення листа очікування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
549 550 551

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Message if Event Is Full"
552
msgstr "Повідомити, якщо подія заповнена"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
553 554 555

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Is this Event Active?"
556
msgstr "Ця подія активна?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
557 558 559

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Start Date and Time are required fields"
560
msgstr "Дата початку і час є обов'язковим полем."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
561 562 563

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
msgid "Please do not use '/' in Event Title."
564
msgstr "Будь ласка, не використовуйте '/' в заголовку заходу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
565 566 567 568

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/EventInfo.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Event Information and Settings"
569
msgstr "Інформація про подію та налаштування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
570 571 572

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Enable Pay Later option?"
573
msgstr "Включити опцію заплатити пізніше?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
574 575 576

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Pay Later Label"
577
msgstr "Етикетка \"Оплатити пізніше\""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
578 579 580

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a valid money value for this field (e.g. %1)."
581
msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення грошової одиниці для цього поля (наприклад 1%). "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
582 583 584

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Discounts by Signup Date?"
585
msgstr "Знижки за нами?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
586 587 588

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Add Discount Set to Fee Table"
589
msgstr "Додати перелік знижок до таблиці з цінами"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
590 591 592

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "The discount end date cannot be prior to the start date."
593
msgstr "Кінцева дата знижки не може бути раніше ніж дата початку."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
594 595 596

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please specify either start date or end date."
597
msgstr "Будь ласка, сформулюйте або дату початку або дату закінчення."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
598 599 600

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select non-overlapping discount start date."
601
msgstr "Виберіть початку знижки, яка не перекривається."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
602 603 604

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select either of the dates."
605
msgstr "Виберіть одну із зазначених дат."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
606 607 608

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "%1 is already used for Discount Name."
609
msgstr "%1 вже використовується в імені знижки"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
610 611 612 613

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"At least one fee should be entered for your Discount Set. If you do not see "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
614 615
"the table to enter discount fees, click the \"Add Discount Set to Fee "
"Table\" button."
616
msgstr "Принаймні, одна плата повинна бути введена для встановлення знижки. Якщо ви не бачите таблицю для введення збору знижки, натисніть на кнопку \"Додати встановку знижки платній таблиці\"."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
617 618

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
619
msgid "Please select financial type."
620
msgstr "Будь ласка, оберіть фінансовий тип."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
621 622 623

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the fee label for the paid event."
624
msgstr "Будь ласка, введіть мітку плата за подію"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
625 626 627

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please select an appropriate option as default."
628
msgstr "Будь ласка, виберіть відповідну опцію за умовчанням."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
629 630 631

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter a label for at least one fee level."
632
msgstr "Будь ласка, введіть мітку, принаймні, на один рівень."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
633 634 635

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter an amount for at least one fee level."
636
msgstr "Будь ласка, введіть суму, принаймні, на один рівень."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
637 638 639 640

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"Please enter the Pay Later prompt to be displayed on the Registration form."
641
msgstr "Будь ласка, введіть підказку заплатити пізніше, що буде відображатися в реєстраційній формі."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
642 643 644

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Please enter the Pay Later instructions to be displayed to your users."
645
msgstr "Будь ласка, введіть інструкцію заплатити пізніше, що буде відображатися для користувачів."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
646

647 648 649 650 651 652
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid ""
"You have indicated that this is a paid event, but no payment option has been"
" selected. If this is not a paid event, please select the \"No\" option at "
"the top of the page. If this is a paid event, please select at least one "
"payment processor and/or enable the pay later option."
653
msgstr "Ви вказали, що це платна подія, але варіант оплати не вибрано. Якщо це не платна подія, будь ласка, виберіть \"Ні\" у верхній частині сторінки. Якщо це платна подія, виберіть принаймні один платіжний процесор та / або увімкніть опцію оплати пізніше."
654

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
655 656
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Create new location"
657
msgstr "Створити нове розтушування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
658 659 660

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use existing location"
661
msgstr "Використати існуюче розташування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
662 663 664

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Choose Location"
665
msgstr "Оберіть розташування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
666 667 668

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Use Location"
669
msgstr "Використання розташування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
670 671 672

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Location.php
msgid "Show Location?"
673
msgstr "Показати місце розташування?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
674

675 676
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Profile for Additional Participants"
677
msgstr "Профіль для додаткових учасників"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
678

679 680
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php CRM/Event/Page/EventInfo.php
msgid "Register Now"
681
msgstr "Зареєструвати зараз"
682

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
683 684
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Confirm Your Registration Information"
685
msgstr "Підтвердить вашу реєстраційну інформацію"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
686 687 688

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Thank You for Registering"
689
msgstr "Опція дякую за реєстрацію"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
690 691 692 693 694 695

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Participation in this event requires approval. Submit your registration "
"request here. Once approved, you will receive an email with a link to a web "
"page where you can complete the registration process."
696
msgstr "Участь у цьому заході потребує схвалення. Подай заявку і зареєструйся. Після того, як це буде схвалено, ви отримаєте електронного листа з посиланням на веб-сторінку, де зможете завершити процес реєстрації."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
697 698 699

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration Link Text"
700
msgstr "Текст з посиланням на реєстрацію"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
701 702 703

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Register multiple participants?"
704
msgstr "Зареєструвати декількох учасників?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
705

706 707 708 709
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Maximum additional participants"
msgstr "Максимальна кількість додаткових учасників"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
710
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
711 712 713 714 715 716
msgid "Same email address?"
msgstr "Та ж сама електронна адреса?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Duplicate matching rule"
msgstr "Правило співставлення дублікатів"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
717 718 719

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Require participant approval?"
720
msgstr "Потрібне затвердження учасника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
721 722 723

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Approval message"
724
msgstr "Повідомлення про затвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
725 726 727

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Pending participant expiration (hours)"
728
msgstr "До закінчення терміну учасника (години)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
729 730 731

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter the number of hours (as an integer)."
732
msgstr "Будь ласка, введіть кількість годин (цифрами)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
733

734 735 736 737 738 739 740 741
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Allow self-service cancellation or transfer?"
msgstr "Дозволити самостійне скасування або зміну?"

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Cancellation or transfer time limit (hours)"
msgstr "Ліміт часу (годин) на скасування або зміни"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
742 743
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Introductory Text"
744
msgstr "Вступний текст"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
745 746

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
747 748
msgid "Use a confirmation screen?"
msgstr "Використовувати вікно підтвердження?"
749

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
750 751
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Send Confirmation Email?"
752
msgstr "Надіслати лист із підтвердженням електронної пошти?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
753 754 755

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "CC Confirmation To"
756
msgstr "СС підтвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
757 758 759

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "BCC Confirmation To"
760
msgstr "ВССС підтвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
761 762 763

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Confirmation Page"
764
msgstr "Будь ласка, введіть назву для реєстрації сторінки підтвердження"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
765 766 767

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter a Title for the registration Thank-you Page"
768
msgstr "Будь ласка, введіть назву для реєстрації сторінки подяки"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
769 770 771

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Name."
772
msgstr "Будь ласка, введіть підтвердження імені електронної пошти."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
773 774 775

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Email Address."
776
msgstr "Будь ласка, введіть Е-мейл підтвердження для електронної адреси \"ВІД КОГО\"."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
777

778 779
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Registration end date should be after Registration start date"
780
msgstr "Реєстрація дати закінчення повинна бути після реєстрація дати початку."
781

782 783 784 785
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please add a profile with an email address if 'Send Confirmation Email?' is "
"selected"
786
msgstr "Будь ласка, додайте профіль з адресою електронної пошти, якщо вибрано \"Відправити електронною поштою підтвердження?\"."
787

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
788 789 790 791
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Allow multiple registrations from the same email address requires a profile "
"of type 'Individual'"
792
msgstr "Для отримання дозволу множинних реєстрацій з тієї ж електронної адреси, профіль повинен мати тип \"Індивідуальний\""
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
793

794 795 796 797
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please include a Profile for online registration that contains an Email "
"Address field and / or First Name + Last Name fields."
798
msgstr "Будь ласка, включіть для он-лайн реєстрації такий профіль, який містить поле для Е-мейл адреси та / або поля для Імені та прізвища."
799 800 801 802 803

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"Please include a Profile for online registration of additional participants "
"that contains an Email Address field and / or First Name + Last Name fields."
804
msgstr "Будь ласка, включіть для он-лайн реєстрації додаткових учасників такий профіль, який містить поле для Е-мейл адреси та / або поля для Імені та прізвища."
805

806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles do not contain the fields necessary to match "
"registrations with existing contacts.  This means all anonymous "
"registrations will result in a new contact."
msgstr "Обрані профілі не містять полів, необхідних для співставлення реєстрацій з існуючими контактами. Це означає, що для усіх анонімних реєстрацій будуть створені нові контакти."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles can collect enough information to match registrations "
"with existing contacts, but not all of the relevant fields are required.  "
"Anonymous registrations may result in duplicate contacts."
msgstr "Обрані профілі можуть зібрати достатню інформацію для співставлення реєстрацій з існуючими контактами, однак не всі відповідні поля є необхідними. Анонімні реєстрації можуть призвести до появи дублюючих контактів."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles do not contain the fields necessary to match "
"additional participants with existing contacts.  This means all additional "
"participants will result in a new contact."
msgstr "Обрані профілі не містять полів, необхідних для співставлення додаткових учасників з існуючими контактами. Це означає, що для усіх анонімних реєстрацій будуть створені нові контакти."

#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid ""
"The selected profiles can collect enough information to match additional "
"participants with existing contacts, but not all of the relevant fields are "
"required.  This may result in duplicate contacts."
msgstr "Обрані профілі можуть зібрати достатню інформацію для співставлення реєстрацій з існуючими контактами, однак не всі відповідні поля є необхідними. Це може призвести до появи дублюючих контактів."

834 835 836 837
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Tab.hlp
msgid "Online Registration"
838
msgstr "Он-лайн реєстрація"
839

840
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
841
msgid "Info and Settings"
842
msgstr "Інформація та налаштування"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
843

844
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/TabHeader.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
845
msgid "Schedule Reminders"
846
msgstr "Нагадування про розклад"
847

848 849
#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Configure Event"
850
msgstr "Налаштувати подію"
851 852 853

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "New Event Template"
854
msgstr "Шаблон нової продії"
855 856 857

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "New Event"
858
msgstr "Нова подія"
859 860 861 862

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php CRM/Event/Page/ManageEvent.php
#: templates/CRM/Event/Page/DashBoard.tpl
msgid "Manage Events"
863
msgstr "Керування подіями"
864 865 866

#: CRM/Event/Form/ManageEvent.php
msgid "Manage Event Templates"
867
msgstr "Керувати шаблонами подій"
868 869

#: CRM/Event/Form/Participant.php
870 871
msgid "Event Registration for %1"
msgstr "Реєстрація на подію для %1"
872

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
873 874
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "CiviEvent Dashboard"
875
msgstr "Панель керування CiviЗахід"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
876

877 878 879 880
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
"This Participant is linked to a contribution. You must have 'delete in "
"CiviContribute' permission in order to delete this record."
881
msgstr "Цей учасник пов'язаний з внеском. Ви повинні мати дозвіл \"видалення у CiviВнески\" для того, щоб мати можливість видалити цей запис."
882 883 884 885

#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid ""
"Delete this participant record along with associated participant record(s)."
886
msgstr "Видалити запис цього учасника разом із пов'язаними записами учасників."
887 888 889

#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid "Delete only this participant record."
890
msgstr "Видалити лише цей запис учасника."
891

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
892 893
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Send Notification"
894
msgstr "Відправити повідомлення"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
895 896

#: CRM/Event/Form/Participant.php
897
msgid "Please enter the associated Financial Type"
898
msgstr "Будь ласка, введіть пов'язаний фінансовий тип"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
899

900 901 902 903
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "This contact has already been assigned to this event."
msgstr "Цей контакт вже пов'язаний з даною подією."

904
#: CRM/Event/Form/Participant.php
905
msgid "Selected participant was deleted successfully."
906
msgstr "Виділений запис учасника було успішно видалено."
907

908 909 910 911 912
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/Task/Delete.php
msgid ""
"The following participants no longer have an event fee recorded. You can "
"edit their registration and record a replacement contribution by clicking "
"the links below:"
913
msgstr "Наступні учасники більше не мають записів про розмір плати на заходи. Ви можете редагувати їхню реєстраційну інформацію і протоколювати заміщювальні внески, натиснувши наведені нижче посилання:"
914 915 916

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Group Payment Deleted"
917
msgstr "Видалено платіж групи"
918

919 920 921 922 923 924 925 926 927 928
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
"%1 contacts have already been assigned to this event. They were not added a "
"second time."
msgstr "%1 контактів уже пов'язані з цією подією. Вони не будуть додані вдруге."

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "No participants were added."
msgstr "Жодних учасників не було додано."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
929 930
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Selected Event is not Paid Event "
931
msgstr "Обрана подіє не є платною подією"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
932 933

#: CRM/Event/Form/Participant.php
934
msgid "Offline Registration for Event: %2 by: %1"
935
msgstr "Оф-лайн реєстрація на подію: %2 до: %1"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
936

937 938 939 940
#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "%1 : Offline registration (by %2)"
msgstr "%1: Оф-лайн реєстрація (за допомогою %2)"

941 942
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/SelfSvcTransfer.php
#: CRM/Event/Form/SelfSvcUpdate.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
943
msgid "Event registration information for %1 has been updated."
944
msgstr "Реєстраційна інформація на подію для %1 була оновлена."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
945 946 947

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to %1"
948
msgstr "До %1 було надіслано підтверджувальний Е-мейл"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
949 950 951

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Event registration for %1 has been added."
952
msgstr "Реєстрація на подію для %1 була додана."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
953

954
#: CRM/Event/Form/Participant.php CRM/Event/Form/SelfSvcTransfer.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
955
msgid "A confirmation email has been sent to %1."
956
msgstr "До %1 було надіслано підтверджувальний Е-мейл."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
957 958 959

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "Total Participant(s) added to event: %1."
960
msgstr "Загальна кількість учасників, доданих до заходу: %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
961 962 963

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid ""
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
964 965
"Email has NOT been sent to %1 contact(s) - communication preferences specify"
" DO NOT EMAIL OR valid Email is NOT present. "
966
msgstr "Е-мейли не були надіслані до %1 контактів - їхні налаштування вказують НЕ НАДСИЛАТИ Е-МЕЙЛИ, або чинна електронна адреса відсутня."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
967 968 969

#: CRM/Event/Form/Participant.php
msgid "A confirmation email has been sent to ALL participants"
970
msgstr "Підтверджувальний Е-мейли були надіслані УСІМ учасникам."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
971

972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983
#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
msgid "Change selections for %1"
msgstr "Змінити обрані параметри для %1"

#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
msgid "Save and Record Payment"
msgstr "Зберегти платіж та занести його у протокол."

#: CRM/Event/Form/ParticipantFeeSelection.php
msgid "The fee selection has been changed for this participant"
msgstr "Для цього учасника був змінений вибір оплати."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
984 985 986 987
#: CRM/Event/Form/ParticipantView.php
msgid ""
"The requested participant record does not exist (possibly the record was "
"deleted)."
988
msgstr "Запитуваний запис учасника не існує (можливо, цей запис було видалено)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
989

990 991
#: CRM/Event/Form/ParticipantView.php
msgid "View Event Registration for"
992
msgstr "Переглянути реєстрацію на подію для"
993

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
994 995
#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid "Register Participant %1 of %2"
996
msgstr "Зареєструвати учасника %1 з %2"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
997 998 999 1000

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1001 1002
"has %2 available spaces (you will not be wait listed). Registration for this"
" event requires approval. You will receive an email once your registration "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1003
"has been reviewed."
1004
msgstr "Здається, Ви зараз реєструєте групу з %1 учасників. Ця подія має %2 вільних місць (Вас не буде додано до переліку очікування). Реєстрація на цю подію потребує підтвердження. Після того, як Ваша реєстрація буде переглянута, Ви отримаєте електронне повідомлення."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1005 1006 1007 1008 1009

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
"has %2 available spaces (you will not be wait listed)."
1010
msgstr "Здається, Ви зараз реєструєте групу з %1 учасників. Ця подія має %2 вільних місць (Вас не буде додано до переліку очікування)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1011 1012 1013 1014

#: CRM/Event/Form/Registration/AdditionalParticipant.php
msgid ""
"It looks like you are now registering a group of %1 participants. The event "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1015 1016 1017
"has %2 available spaces (you will not be wait listed). Please go back to the"
" main registration page and reduce the number of additional people. You will"
" also need to complete payment information."
1018
msgstr "Здається, Ви зараз реєструєте групу