pcp.po 55.3 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
2 3 4 5
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
# Translators:
6
# Anton Synkov <taurus84@ukr.net>, 2015
7
# Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>, 2017,2019
8
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
9
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
13
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
14 15
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Dmytryshyn <bohdan.dmytryshyn@agiliway.com>\n"
16
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/uk/)\n"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
22 23 24

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Are you sure you want to delete this Personal Campaign Page?"
25
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити дану персональну сторінку кампаній?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
26 27 28

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Create a Personal Campaign Page"
29
msgstr "Створити персональну сторінку кампаній"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
30 31 32

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Edit Your Page"
33
msgstr "Відредагуйте Вашу сторінку"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
34 35 36

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Tell Friends"
37
msgstr "Розкажіть друзям"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
38

39 40 41 42
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "URL for this Page"
msgstr "Електронна адреса розміщення даної сторінки"

43 44
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid "Update Contact Information"
45
msgstr "Оновити контактну інформацію"
46

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
47 48
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages?"
49
msgstr "Активувати персональні сторінки кампаній?"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
50 51 52

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Approval required"
53
msgstr "Потрібне схвалення"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
54 55

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
56 57
msgid "Owner Email Notification"
msgstr "Сповіщення власника електронною поштою"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
58 59 60

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Allow 'Tell a friend' functionality"
61
msgstr "Дозволити використання функціоналу 'Розкажи другу'"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
62 63 64

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "'Tell a friend' maximum recipients limit"
65
msgstr "Максимальний ліміт отримувачів для функціоналу 'Розкажи другу'"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
66 67 68

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Please enter a valid limit."
69
msgstr "Будь ласка, введіть дійсний ліміт."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
70 71 72

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "'Create Personal Campaign Page' link text"
73
msgstr "Текст посилання на 'Створення персональної сторінки кампаній'"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
74

75 76
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
77
"This event registration is being made thanks to the efforts of "
78
"<strong>%1</strong>, who supports our campaign. "
79
msgstr "Реєстрація на дану подію відбувається завдяки зусиллям <strong>%1</strong>, який підтримує нашу кампанію."
80 81 82

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
83 84
"This contribution is being made thanks to the efforts of "
"<strong>%1</strong>, who supports our campaign. "
85
msgstr "Даний внесок здійснюється завдяки зусиллям <strong>%1</strong>, який підтримує нашу кампанію."
86

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
87 88
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Show my support in the public honor roll"
89
msgstr "Показувати мій внесок на публічній дошці пошани"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
90 91 92

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "List my support anonymously"
93
msgstr "Відображати мій внесок у списку як анонімний"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
94 95 96 97 98

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"This page is not related to the Personal Campaign Page you have just "
"visited. However you can still make a contribution here."
99
msgstr "Ця сторінка не має відношення до персональної сторінки кампаній, яку Ви щойно відвідали. Проте, Ви все одно можете зробити тут Ваш внесок."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
100 101 102 103

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"The Personal Campaign Page you have just visited is currently %1. However "
104
"you can still support the campaign here."
105
msgstr "Персональна сторінка кампаній, яку Ви щойно відвідали, на даний момент є %1. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
106 107 108 109

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Personal Campaign Pages are currently not enabled for this contribution "
110
"page. However you can still support the campaign here."
111
msgstr "Персональні сторінки кампаній на даний момент деактивовані для даної сторінки внесків. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
112 113 114

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
115 116
"The Personal Campaign Page you have just visited is currently inactive. "
"However you can still support the campaign here."
117
msgstr "Персональна сторінка кампаній, яку Ви щойно відвідали, зараз є неактивною. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
118 119 120

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
121 122
"The Personal Campaign Page you have just visited is only active from %1 to "
"%2. However you can still support the campaign here."
123
msgstr "Персональна сторінка кампаній, яку Ви щойно відвідали, зараз є активною лише з %1 до %2. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
124 125 126 127

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"The Personal Campaign Page you have just visited will be active beginning on"
128
" %1. However you can still support the campaign here."
129
msgstr "Персональна сторінка кампаній, яку Ви щойно відвідали, буде активовано починаючи з %1. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
130 131 132 133 134

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"The event linked to the Personal Campaign Page you have just visited is over"
" (as of %1)."
135
msgstr "Подія, пов'язана з персональною сторінкою кампаній, яку Ви щойно відвідали, вже завершилася (станом на %1)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
136 137 138

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
139 140
"The Personal Campaign Page you have just visited is no longer active (as of "
"%1). However you can still support the campaign here."
141
msgstr "Персональна сторінка кампаній, яку Ви щойно відвідали, вже не є активною (станом на %1). Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію тут."
142 143

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
144
msgid "%1 status has been updated to %2."
145
msgstr "%1 статус був оновлений до %2."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
146 147

#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
148
msgid "A notification email has been sent to the supporter."
149
msgstr "Лист-сповіщення було відправлено електронною поштою спонсору."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
150

151 152
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid "Email Sent"
153
msgstr "Електронний лист відправлено"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
154

155 156 157 158
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Supporter profile is not set for this Personal Campaign Page or the profile "
"is disabled. Please contact the site administrator if you need assistance."
159
msgstr "Профіль спонсора не налаштований для цієї персональної сторінки кампаній або профіль заблоковано. Будь ласка, зверніться до адміністратора сайту, якщо Вам потрібна допомога."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
160

161 162 163 164 165 166
#: CRM/PCP/BAO/PCP.php
msgid ""
"Owner Notification is not set for this Personal Campaign Page. Please "
"contact the site administrator if you need assistance."
msgstr "Сповіщення власника не налаштоване для даної персональної сторінки кампаній. Будь ласка, зверніться до адміністратора сайту, якщо Вам потрібна допомога."

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
167 168
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Personal Campaign Page ID"
169
msgstr "ID персональної сторінки кампаній"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
170 171 172

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Personal Campaign Page Status"
173
msgstr "Статус персональної сторінки кампаній"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
174

175 176
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Intro Text"
177
msgstr "Вступний текст"
178

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
179 180
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Page Text"
181
msgstr "Текст сторінки"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
182 183 184

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Donate Link Text"
185
msgstr "Текст посилання на пожертву"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
186 187 188

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "PCP Page Type"
189
msgstr "Тип сторінки ПСК"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
190

191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "PCP Block"
msgstr "Блок Персональної сторінки кампанії"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Use Thermometer?"
msgstr "Застосувати Термометр?"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Show Honor Roll?"
msgstr "Показувати Дошку Пошани?"

#: CRM/PCP/DAO/PCP.php
msgid "Notify Owner?"
msgstr "Сповістити Власника?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "PCP Block ID"
msgstr "ID Блоку Персональної сторінки кампанії"

211
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
212 213 214 215 216 217
msgid "Target Entity"
msgstr "Цільовий об'єкт"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Target Entity ID"
msgstr "ID цільового об'єкта"
218

219 220 221 222
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Owner Notification"
msgstr "Сповіщення власника"

223
#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
msgid "Approval Required?"
msgstr "Необхідне затвердження?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Tell a Friend Enabled?"
msgstr "Активувати \"Розповісти друзям\"?"

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php
msgid "Tell A Friend Limit"
msgstr "Ліміт опції \"Розповісти друзям\""
234 235 236

#: CRM/PCP/DAO/PCPBlock.php templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Link Text"
237
msgstr "Текст посилання"
238

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
239 240
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Setup a Personal Campaign Page - Step 2"
241
msgstr "Налаштування персональної сторінки кампаній - Крок 2"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
242 243 244

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Edit Your Personal Campaign Page"
245
msgstr "Редагування Вашої персональної сторінки кампаній"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
246

247 248
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Welcome"
249
msgstr "Ласкаво просимо"
250

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
251 252
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Your Goal"
253
msgstr "Ваша ціль"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
254 255 256

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Goal Amount should be a numeric value"
257
msgstr "Цільова сума повинна бути цифровим значенням"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
258 259 260

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Join Us"
261
msgstr "Приєднуйтесь до нас"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
262 263 264

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Sign up Button"
265
msgstr "Кнопка підписки"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
266 267 268

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Donate Now"
269
msgstr "Зробити пожертву зараз"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
270 271 272

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Donation Button"
273
msgstr "Кнопка пожертви"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
274 275 276

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Progress Bar"
277
msgstr "Індикатор виконання завдання"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
278 279 280

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Honor Roll"
281
msgstr "Дошка пошани"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
282

283 284 285 286
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Notify me via email when someone donates to my page"
msgstr "Сповістити мене засобами електронної пошти, коли хтось робить внесок для моєї сторінки"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
287 288
#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Goal Amount should be a numeric value greater than zero."
289
msgstr "Цільова сума повинна бути цифровим значенням, більшим за нуль."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
290 291 292

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Button Text must be less than 64 characters."
293
msgstr "Текст кнопки повинен бути меншим за 64 символи."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
294 295 296 297 298 299

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid ""
"but requires administrator review before you can begin promoting your "
"campaign. You will receive an email confirmation shortly which includes a "
"link to return to this page."
300
msgstr "проте, має бути перевірене адміністратором, перш ніж Ви можете почати просування Вашої кампанії. Незабаром Ви отримаєте електронний лист-підтвердження, який містить посилання для повернення на цю сторінку."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
301 302 303

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "and is ready to use."
304
msgstr "та є готовим для використання."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
305 306 307

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "updated"
308
msgstr "оновлено"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
309 310 311

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "created"
312
msgstr "створено"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
313 314 315

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "A notification email has been sent to the site administrator."
316
msgstr "Електронний лист-сповіщення було відправлене адміністратору сайту."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
317 318 319 320

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid ""
" You will receive a second email as soon as the review process is complete."
321
msgstr "Ви отримаєте другий електронний лист, як тільки процес перевірки буде завершено."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
322 323 324

#: CRM/PCP/Form/Campaign.php
msgid "Your Personal Campaign Page has been %1 %2 %3"
325
msgstr "Ваша персональна сторінка кампаній була %1 %2 %3"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
326 327 328

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid "Create your own fundraising page"
329
msgstr "Створіть Вашу власну сторінку для збору коштів"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
330 331 332

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages? (for this contribution page)"
333
msgstr "Активувати персональні сторінки кампаній? (для даної сторінки внесків)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
334

335 336 337 338
#: CRM/PCP/Form/Contribute.php
msgid ""
"if Tell Friend is enabled, Maximum recipients limit should be greater than "
"zero."
339
msgstr "Якщо функція \"Розкажи другу\" активована, ліміт максимальної кількості отримувачів повинен бути більше нуля."
340

341 342
#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Supporter profile is a required field."
343
msgstr "Профіль спонсора є обов'язковим полем."
344 345 346

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "A valid Notify Email address must be specified"
347
msgstr "Потрібно вказати правильну адресу електронної пошти для сповіщення"
348 349 350

#: CRM/PCP/Form/Contribute.php CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages"
351
msgstr "Активувати персональні сторінки кампаній"
352

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
353 354
#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Personal Campaign Page Settings (%1)"
355
msgstr "Налаштування персональної сторінки кампаній (%1)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
356 357 358

#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Promote this event with a personal campaign page"
359
msgstr "Рекламувати цю подію за допомогою персональної сторінки кампаній"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
360 361 362

#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid "Enable Personal Campaign Pages? (for this event)"
363
msgstr "Активувати персональні сторінки кампаній? (для даної події)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
364

365 366 367 368
#: CRM/PCP/Form/Event.php
msgid ""
"if Tell Friend is enable, Maximum recipients limit should be greater than "
"zero."
369
msgstr "якщо функція \"Розкажи другу\" активована, ліміт максимальної кількості отримувачів повинен бути більше нуля."
370

371 372
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "The Campaign Page '%1' has been deleted."
373
msgstr "Сторінка кампаній '%1' була видалена."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
374

375 376
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Page Deleted"
377
msgstr "Сторінка видалена"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
378 379

#: CRM/PCP/Form/PCP.php
380
msgid "The Campaign Page '%1' has been disabled."
381
msgstr "Сторінка кампаній '%1' була деактивована."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
382 383

#: CRM/PCP/Form/PCP.php
384
msgid "Page Disabled"
385
msgstr "Сторінка деактивована"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
386 387 388

#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "The Campaign Page '%1' has been enabled."
389
msgstr "Сторінка кампаній '%1' була активована."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
390

391 392
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Page Enabled"
393
msgstr "Сторінка активована"
394

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
395 396
#: CRM/PCP/Form/PCP.php
msgid "Source Type"
397
msgstr "Тип джерела"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
398

399 400 401 402 403
#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid ""
"We can't load the requested web page due to an incomplete link. This can be "
"caused by using your browser's Back button or by using an incomplete or "
"invalid link."
404
msgstr "Ми не можемо завантажити задану веб-сторінку через неповне посилання. Це могло статися через те, що Ви натиснули кнопку \"назад\" у Вашому браузері або через використання неповного чи недійсного посилання.   "
405 406 407

#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid "Could not find source page id."
408
msgstr "Не вдалося знайти id сторінки джерела."
409 410 411 412 413

#: CRM/PCP/Form/PCPAccount.php
msgid ""
"There is already an user associated with this email address. Please enter "
"different email address."
414
msgstr "Для цієї адреси електронної пошти вже існує пов'язаний з нею користувач. Будь ласка, введіть іншу адресу електронної пошти."
415 416 417

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Are you sure you want to delete this Campaign Page ?"
418
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити дану сторінку кампаній?"
419 420 421

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Edit Personal Campaign Page"
422
msgstr "Редагувати персональну сторінку кампаній"
423 424 425

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Approve"
426
msgstr "Затвердити"
427 428 429

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Approve Personal Campaign Page"
430
msgstr "Затвердити персональну сторінку кампаній"
431 432 433

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Reject"
434
msgstr "Відхилити"
435 436 437

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Reject Personal Campaign Page"
438
msgstr "Відхилити персональну сторінку кампаній"
439 440 441

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Delete Personal Campaign Page"
442
msgstr "Видалити персональну сторінку кампаній"
443 444 445

#: CRM/PCP/Page/PCP.php
msgid "Search Campaign Pages"
446
msgstr "Шукати сторінки кампаній"
447

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
448 449
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "The personal campaign page you requested is currently unavailable."
450
msgstr "Задана Вами для завантаження персональна сторінка кампаній на даний момент є недоступною."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
451 452 453 454 455

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid ""
"Once you've received your new account welcome email, you can <a "
"href=%1>click here</a> to login and promote your campaign page."
456
msgstr "Як тільки Ви отримали електронний лист-привітання щодо реєстрації Вашого нового облікового запису, Ви можете <a href=%1>натиснути тут</a>, щоб увійти до системи та почати рекламування Вашої сторінки кампаній."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
457 458 459 460 461

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid ""
"The personal campaign page you requested is currently unavailable. However "
"you can still support the campaign by making a contribution here."
462
msgstr "Задана Вами для завантаження персональна сторінка кампаній зараз є недоступною. Проте, Ви все одно можете підтримати кампанію, зробивши Ваш внесок тут."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
463 464 465

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Change the content and appearance of your page"
466
msgstr "Змінити зміст та зовнішній вигляд Вашої сторінки"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
467 468 469

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Send emails inviting your friends to support your campaign!"
470
msgstr "Відправте Вашим друзям електронні листи із запрошенням підтримати Вашу кампанію!"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
471

472 473 474 475
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Copy this link to share directly with your network!"
msgstr "Скопіюйте цей лінк, щоб поділитися безпосередньо із Вашою мережею!"

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
476 477
#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Update your personal contact information"
478
msgstr "Оновити Вашу персональну контактну інформацію"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
479 480 481

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "De-activate the page (you can re-activate it later)"
482
msgstr "Деактивувати сторінку (Ви зможете повторно активувати її пізніше)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
483 484 485

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Activate the page (you can de-activate it later)"
486
msgstr "Активувати сторінку (Ви можете деактивувати її пізніше)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
487 488 489

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Remove the page (this cannot be undone!)"
490
msgstr "Видалити сторінку (ця операція є незворотньою!)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
491 492 493

#: CRM/PCP/Page/PCPInfo.php
msgid "Contribute Now"
494
msgstr "Зробити внесок зараз"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
495 496 497 498 499

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"Personalize the contents and appearance of your personal campaign page here."
" You will be able to return to this page and make changes at any time."
500
msgstr "Ви можете персоналізувати зміст та зовнішній вигляд Вашої персональної сторінки кампаній тут. Ви матимете змогу повернутися до цієї сторінки та внести зміни у будь-який час."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
501 502 503 504 505 506

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"Introduce the campaign and why you're supporting it. This text will appear "
"at the top of your personal page AND at the top of the main contribution or "
"event registration page."
507
msgstr "Презентуйте Вашу кампанію та поясніть, чому Ви її підтримуєте. Даний текст буде відображатися зверху Вашої персональної сторінки ТА зверху головної сторінки внесків або реєстрації на подію."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
508 509 510

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid "The text for the contribute or register button."
511
msgstr "Текст призначений для кнопки внесків або реєстрації."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
512 513 514 515

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"If this option is checked, an \"honor roll\" will be displayed with the "
516 517 518 519 520 521 522 523 524
"names (or nicknames) of the people who supported you. (Donors will have the "
"option to remain anonymous. Their names will NOT be listed.)"
msgstr "Якщо обрати цю опцію, \"дошка пошани\" буде відображатися разом із іменами (або ніками) людей, які підтримали Вас. (У донорів буде право залишитися анонімними. Їх імена НЕ будуть відображатися на дошці пошани.)"

#: templates/CRM/PCP/Form/Campaign.tpl
msgid ""
"If this option is checked, you will receive an email notification when "
"people contribute to your campaign."
msgstr "Якщо дана опція відмічена прапорцем, Ви будете отримувати сповіщення електронною поштою, коли люди робитимуть внески на користь Вашої кампанії."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
525 526 527 528 529 530 531 532

#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp
msgid ""
"When Personal Campaign Pages are enabled, constituents will see a link "
"inviting them to create their own fundraising page after making a "
"contribution.  Contributions from people who come in through a Personal "
"Campaign Page are recorded as \"soft credits\" for the supporter who created"
" that campaign page."
533
msgstr "Коли персональні сторінки кампаній є активованими, громадяни бачитимуть посилання, що запрошує їх створити свої власні сторінки зі збору коштів після того, як вони зроблять свій внесок. Внески від людей, які приходять через персональну сторінку кампаній, записуються як \"пільгові кредити\" для спонсора, котрий створив дану сторінку кампаній."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
534

535 536
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid "Email Notification"
537
msgstr "Сповіщення електронною поштою"
538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548

#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"The Supporter Profile is used to collect or update basic information (e.g. "
"name and email address) from users while they are creating a Personal "
"Campaign Page. The profile you select must be configured with 'Account "
"creation required' (under Profile Settings &raquo; Advanced Settings). You "
"must include an Email address field - and you may include any number of "
"other fields in the profile. If you don't yet have an appropriate Profile "
"configured, you will need to <a href='%1'>create one first</a>, and then "
"return to this form to select it."
549
msgstr "Профіль спонсора використовується з метою збору або оновлення основної інформації (наприклад, ім'я або адреса електронної пошти) про користувачів у момент створення ними персональної сторінки кампаній. Налаштування обраного Вами профілю має включати у себе опцію 'Необхідно створити обліковий запис' (під налаштуваннями профілю &raquo; Додаткові налаштування). Ви повинні включити поле адреси електронної пошти - і Ви також можете додатково включити будь-яку кількість інших полів у профіль. Якщо Ви досі не маєте відповідного налаштованого Профілю, Вам потрібно буде <a href='%1'>спершу створити його</a>, а потім повернутися до цієї форми та обрати його."
550

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
551 552 553 554 555 556
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.tpl templates/CRM/PCP/Form/Event.tpl
msgid ""
"No Profile with a user account registration option has been configured / "
"enabled for your site. You need to <a href='%1'>configure a Supporter "
"profile</a> first. It will be used to collect or update basic information "
"from users while they are creating a Personal Campaign Page."
557
msgstr "Не має жодного налаштованого / активованого профілю із включенням опції реєстрації облікового запису користувача для Вашого сайту. Вам потрібно спершу <a href='%1'>налаштувати профіль спонсора</a>. Він буде використовуватися для збору або оновлення базової інформації про користувачів у момент створення ними персональної сторінки кампаній."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Personal Campaign Pages provide your constituents with the ability to "
"promote this event or a related fundraising effort. When Personal Campaign "
"Pages are enabled constituents will see a link after registering for this "
"event which invites them to create their own page to promote the event (or "
"promote a related online contribution page). Event registration fees (or "
"contributions) from people who come in through a Personal Campaign Page are "
"recorded as \"soft credits\" for the supporter who created that campaign "
"page."
569
msgstr "Персональні сторінки кампаній забезпечують Вашим користувачам можливість рекламувати дану подію або пов'язану з нею діяльність зі збору коштів. Коли персональні сторінки кампаній будуть активовані, користувачі після проходження реєстрації на цю подію побачать посилання, що запрошує їх створити власну сторінку для рекламування події (або рекламування пов'язаної з цим сторінки он-лайн внесків). Грошові збори (або внески) під час реєстрації для участі у події, які надходять від людей, що завітали сюди через персональну сторінку кампаній, записуються як \"пільгові кредити\" від спонсорів, які створили цю сторінку кампаній."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
570 571 572 573 574 575 576

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Notification will be sent to this email address whenever a Personal Campaign"
" Page linked to this event is either created or updated. The notification "
"will include links to view the campaign page as well as the contact record "
"of the creator of the page."
577
msgstr "Сповіщення буде надсилатися на цю адресу електронної пошти кожного разу, коли створюється або оновлюється персональна сторінка кампаній, яка пов'язана з цією подією. Сповіщення міститиме посилання на перегляд сторінки кампаній, а також журнал записів про контакт, що створив сторінку. "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
578 579 580 581 582 583 584

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Can the 'owner' of a Personal Campaign Page use the Tell-a-Friend function "
"to send emails to people inviting them to visit their page and register or "
"contribute? NOTE: Tell a Friend emails will automatically include a link to "
"the sender's campaign page."
585
msgstr "Чи може \"власник\" персональної сторінки кампаній використовувати функцію \"Розкажи другу\" для того, щоб надсилати людям електронні листи, які запрошують їх відвідати сторінку та зробити внески? ПРИМІТКА: Електронні листи із функцією \"Розкажи другу\" будуть автоматично включати у себе посилання на сторінку кампаній відправника. "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
586 587 588 589 590

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Text for the link inviting constituents to create a Personal Campaign Page. "
"This link will appear on the Event registration Thank-you page as well as on"
591 592
" each Personal Campaign Page. Leave blank if you do not want constituents to"
" be prompted to create their own Personal Campaign Pages."
593
msgstr "Текст для посилання, що запрошує громадян створити персональну сторінку кампаній. Це посилання з'являтися на сторінці подяки за реєстрацію для участі у події, а також на кожній персональній сторінці кампаній. Залиште поле порожнім, якщо Ви не хочете, щоб громадяни отримували запрошення створити свою власну персональну сторінку кампаній."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
594 595 596 597 598 599 600

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Select \"Event\" if you want your supporters to encourage people in their "
"network to also register for this event. Select \"Contribution\" if you want"
" supporters to promote a related online fundraising campaign (by linking to "
"an online contribution page)."
601
msgstr "Оберіть \"Подія\", якщо Ви бажаєте, щоб Ваші спонсори заохочували людей у своїх мережах реєструватися на дану подію. Оберіть \"Внесок\", якщо Ви бажаєте, щоб спонсори рекламували пов'язану з подією он-лайн кампанію зі збору коштів (шляхом посилання на сторінку он-лайн внесків)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
602 603 604 605 606 607

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"Select the related online contribution page that supporters of this event "
"are promoting. Visitors to their Personal Campaign pages will be directed to"
" the selected online contribution page to donate money."
608
msgstr "Оберіть пов'язану сторінку он-лайн внесків, яку мають рекламувати спонсори даної події. Відвідувачі персональних сторінок кампаній, створених спонсорами, будуть переадресовуватися на обрану сторінку он-лайн внесків для здійснення грошових пожертв."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
609 610 611 612 613

#: templates/CRM/PCP/Form/Event.tpl
msgid ""
"Allow constituents to create their own personal fundraising pages linked to "
"this event."
614
msgstr "Дозволити конституентам створювати власні персональні сторінки зі збору коштів, які будуть зв'язані посиланнями з цією подією."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
615

616 617 618 619
#: templates/CRM/PCP/Form/PCP.tpl templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"You can also place additional links (or menu items) allowing constituents to"
" create their own fundraising pages using the following URL:"
620
msgstr "Ви також можете розмістити додаткові лінки (або пункти меню) для того, щоб дозволити конституентам створити власні сторінки зі збору коштів, використовуючи наступну електронну адресу розміщення: "
621 622 623 624 625 626 627

#: templates/CRM/PCP/Form/PCP.tpl templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"You can also create front-end links (or menu items) allowing constituents to"
" create their own fundraising pages using the Menu Manager. Select "
"<strong>Contributions &raquo; Personal Campaign Pages</strong> and then "
"select this event."
628
msgstr "Ви також можете створити інтерфейсні лінки (або посилання у меню), які дозволять громадянам створювати власні сторінки зі збору коштів за допомогою Менеджеру меню. Оберіть <strong>Внески &raquo; Персональні сторінки кампаній</strong>, а потім оберіть дану подію."
629

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
630 631 632 633 634
#: templates/CRM/PCP/Form/PCPAccount.tpl
msgid ""
"Creating your own campaign page is simple. Fill in some basic information "
"below, which will allow you to manage your page and invite friends to "
"support you. Then click 'Continue' to personalize and announce your page."
635
msgstr "Створити власну сторінку кампаній дуже легко. Потрібно заповнити основну інформацію нижче, що дозволить Вам керувати Вашою сторінкою та запрошувати друзів підтримати Вас. Потім натисніть \"Продовжити\" для персоналізації та оприлюднення Вашої сторінки. "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
636 637 638 639 640 641 642 643 644

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"Personal Campaign Pages (PCPs) allow your constituents to create their own "
"fundraising page for your organization. This means that a donor, after "
"donating to your organization, can elect to create a page with her own "
"photo, text, and personal information. She can then send a link to the page "
"to her friends, soliciting support for your organization. This is a powerful"
" way to widely and quickly spread the message about your campaign."
645
msgstr "Персональні сторінки кампаній (ПСК) дозволяють Вашим членам створювати власні сторінки зі збору коштів для Вашої організації. Це означає, що донор, який зробив грошовий внесок у Вашу організацію, може далі створити сторінку із власною фотографією, текстом та особистою інформацією. Він або вона потім може відправити посилання на власну сторінку своїм друзям, таким чином залучаючи додаткову підтримку для Вашої організації. Це є дуже ефективний спосіб швидко та широко розповсюдити інформаційне повідомлення про Вашу кампанію."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
646 647 648 649 650 651 652 653

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.hlp
msgid ""
"When someone donates through a personal campaign page, a soft credit is "
"given to the owner of the page to recognize the role she played in the "
"contribution. CiviContribute has a section that allows you to administer all"
" of the PCPs for your organization. You can require approval before a PCP "
"goes 'live', and disable or delete any campaign pages you don't approve of."
654
msgstr "Коли хтось робить внесок через персональну сторінку кампаній, власнику сторінки надається пільговий кредит як визнання його або її важливої ролі у залученні даного внеску. У модулі CiviВнески є розділ, який дозволяє Вам адмініструвати усі персональні сторінки кампаній для Вашої організації. Ви маєте право попереднього затвердження персональної сторінки кампаній, перш ніж вона перейде у режим \"наживо\", а також право блокувати та видаляти ті сторінки кампаній, які Ви не затвердили."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
655

656 657 658 659
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid ""
"This screen shows all the Personal Campaign Pages created in the system and "
"allows administrator to review them and change their status."
660
msgstr "Дане вікно показує усі персональні сторінки кампаній, створені у системі, та дозволяє адміністратору перевіряти їх та змінювати їх статус."
661 662 663

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "Contribution Page / Event"
664
msgstr "Сторінка внесків / Подія"
665

666 667
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "View Personal Campaign Page"
668
msgstr "Дивитись Персональну Сторінку Кампаній"
669

670 671
#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "View page"
672
msgstr "Переглянути сторінку"
673 674 675

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "There are no Personal Campaign Pages which match your search criteria."
676
msgstr "Немає жодної персональної сторінки кампаній, яка співпадає з Вашими критеріями пошуку."
677 678 679

#: templates/CRM/PCP/Page/PCP.tpl
msgid "There are currently no Personal Campaign Pages."
680
msgstr "На даний момент немає жодної персональної сторінки кампаній."
681

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
682 683
#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Personal Campaign Preview"
684
msgstr "Попередній перегляд персональної кампанії"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
685 686 687

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "This is a preview of your Personal Campaign Page in support of"
688
msgstr "Це попередній перегляд Вашої персональної сторінки кампаній на підтримку"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
689 690 691

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "The current status of your page is"
692
msgstr "Поточним статусом Вашої сторінки є"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
693 694 695 696 697

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid ""
"You will receive an email notification when your page is Approved and you "
"can begin promoting your campaign."
698
msgstr "Ви отримаєте сповіщення електронною поштою, коли Вашу сторінку буде затверджено і Ви зможете почати рекламування Вашої кампанії."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
699 700 701

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "People can register for this event starting on "
702
msgstr "Люди можуть зареєструватися на дану подію, починаючи з"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
703 704 705

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "This campaign is active from"
706
msgstr "Дана кампанія є активною починаючи з"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
707 708 709

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "You can"
710
msgstr "Ви можете"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
711 712 713 714 715 716

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid ""
"You must be logged in to your account to access the editing options above. "
"(If you visit this page without logging in, you will be viewing the page in "
"\"live\" mode - as your visitors and friends see it.)"
717
msgstr "Ви повинні увійти до Вашого облікового запису, щоб отримати доступ до опцій редагування, розташованих вище. (Якщо Ви відвідаєте цю сторінку без проходження авторизації, Ви зможете переглядати її у режимі \"наживо\" - так само, як її побачать Ваші друзі та інші відвідувачі цієї сторінки.)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
718 719 720

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Goal"
721
msgstr "Ціль"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
722 723 724

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "raised"
725
msgstr "зібрано"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
726 727 728

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "HONOR ROLL"
729
msgstr "ДОШКА ПОШАНИ"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
730 731 732

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Stop"
733
msgstr "Припинити"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
734 735 736

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Start scrolling"
737
msgstr "Розпочати скролінг"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
738 739 740

#: templates/CRM/PCP/Page/PCPInfo.tpl
msgid "Stop scrolling"
741
msgstr "Припинити скролінг"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
742

743 744 745 746
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Notification"
747
msgstr "Сповіщення щодо персональної сторінки кампаній"
748

749 750 751
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Updated personal campaign page"
752
msgstr "Оновлена персональна сторінка кампаній"
753 754 755 756

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "New personal campaign page"
757
msgstr "Нова персональна сторінка кампаній"
758 759 760 761

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "View Page"
762
msgstr "Переглянути сторінку"
763 764 765 766

#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_notify_text.tpl
msgid "Linked to Contribution Page"
767
msgstr "Зв'язано зі сторінкою внесків"
768

769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "You have received a donation at your personal page"
msgstr "Ви отримали пожертву на Вашій персональній сторінці"

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "Your fundraising total has been updated."
msgstr "Сума зібраних Вами коштів була оновлена."

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid ""
"The donor's information is listed below.  You can choose to contact them and"
" convey your thanks if you wish."
msgstr "Інформація про донора наведена нижче. За бажанням, Ви можете зв'язатися з ним та висловити Вашу подяку."

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid ""
"The donor's name has been added to your honor roll unless they asked not to "
"be included."
msgstr "Ім'я донора було додано до Вашої дошки пошани за умови, що донор не попросив приховати своє ім'я."

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_subject.tpl
msgid "Someone has just donated to your personal campaign page"
msgstr "Хтось щойно зробив пожертву на користь Вашої персональної сторінки кампаній"

#: xml/templates/message_templates/pcp_owner_notify_text.tpl
msgid "Personal Campaign Page Owner Notification"
msgstr "Сповіщення власника персональної сторінки кампаній"

801 802 803
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Your Personal Campaign Page"
804
msgstr "Ваша персональна сторінка кампаній"
805 806 807 808

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Your personal campaign page has been approved and is now live."
809
msgstr "Ваша персональна сторінка кампаній була затверджена і тепер є діючою - працює у режимі \"наживо\"."
810 811 812 813 814 815

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Whenever you want to preview, update or promote your page"
816
msgstr "Кожного разу, коли Ви забажаєте здійснити попередній перегляд, оновлення або рекламування Вашої сторінки"
817 818 819 820

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Login to your account"
821
msgstr "Увійдіть до Вашого облікового запису"
822 823 824 825

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Go to your page"
826
msgstr "Перейдіть до Вашої сторінки"
827 828 829 830 831

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
832
msgid ""
833 834 835
"When you view your campaign page WHILE LOGGED IN, the page includes links to"
" edit your page, tell friends, and update your contact info."
msgstr "Коли Ви переглядаєте Вашу сторінку кампаній, БУДУЧИ АВТОРИЗОВАНИМ У СИСТЕМІ, дана сторінка включає у себе посилання на редагування Вашої сторінки, функцію \"Розкажи другу\" та оновлення Вашої контактної інформації."
836

837 838
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
839
msgid ""
840
"After logging in, you can use this form to promote your fundraising page"
841
msgstr "Після входження у систему Ви зможете скористатися цією формою для рекламування Вашої сторінки зі збору коштів"
842

843 844 845 846 847
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Questions? Send email to"
848
msgstr "Є запитання? Відправте електронний лист на адресу"
849 850 851

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
852
msgid ""
853 854 855 856
"Your personal campaign page has been reviewed. There were some issues with "
"the content which prevented us from approving the page. We are sorry for any"
" inconvenience."
msgstr "Ваша персональна сторінка кампаній була перевірена. Виникли деякі проблеми, пов'язані зі змістом, які не дозволили нам затвердити дану сторінку. Просимо вибачення за будь-які незручності."
857

858 859 860
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
msgid "Please contact our site administrator for more information"
861
msgstr "Будь ласка, зверніться до адміністратора нашого сайту для додаткової інформації"
862 863 864 865

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_subject.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_subject.tpl
msgid "Your Personal Campaign Page for %1"
866
msgstr "Ваша персональна сторінка кампаній для %1"
867 868 869 870

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Login to your account at"
871
msgstr "Увійдіть до Вашого облікового запису на"
872 873 874 875

#: xml/templates/message_templates/pcp_status_change_text.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser to go to your page"
876
msgstr "Натисніть або скопіюйте це посилання до Вашого браузера, щоб перейти на Вашу сторінку"
877 878 879 880

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Dear supporter"
881
msgstr "Шановний спонсор"
882 883 884 885

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Thanks for creating a personal campaign page in support of %1."
886
msgstr "Дякуємо за створення персональної сторінки кампаній на підтримку %1."
887 888 889 890

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Promoting Your Page"
891
msgstr "Рекламування Вашої сторінки"
892 893 894 895

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "You can begin your fundraising efforts using our \"Tell a Friend\" form"
896
msgstr "Ви можете розпочати діяльність зі збору коштів, скориставшись нашою формою \"Розкажи другу\""
897 898 899

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Click this link and follow the prompts"
900
msgstr "Натисніть це посилання та слідуйте підказкам"
901 902 903

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
904
msgid ""
905 906
"Send email to family, friends and colleagues with a personal message about "
"this campaign."
907
msgstr "Відправте електронний лист з персональним повідомленням про цю кампанію Вашій родині, друзям та колегам."
908

909 910 911
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Include this link to your fundraising page in your emails"
912
msgstr "Включити це посилання до Вашої сторінки зі збору коштів у Ваших електронних листах"
913 914 915 916

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Managing Your Page"
917
msgstr "Управління Вашою сторінкою"
918 919 920

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
921
msgid ""
922 923
"Your page requires administrator review before you can begin your "
"fundraising efforts."
924
msgstr "Вашу сторінку повинен перевірити адміністратор, перш ніж Ви зможете почати діяльність зі збору коштів."
925

926 927
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
928
msgid ""
929 930 931
"A notification email has been sent to the site administrator, and you will "
"receive another notification from them as soon as the review process is "
"complete."
932
msgstr "Електронний лист-сповіщення був відправлений адміністратору сайту, і Ви отримаєте ще одне сповіщення від нього, як тільки процес перевірки буде завершено."
933 934 935 936

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "You can still preview your page prior to approval"
937
msgstr "Ви все одно можете попередньо переглянути Вашу сторінку до моменту її затвердження"
938 939 940

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_html.tpl
msgid "Click this link"
941
msgstr "Натисніть це посилання"
942 943 944

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser and follow the prompts"
945
msgstr "Натисніть або скопіюйте цей лінк до Вашого браузера та слідуйте підказкам"
946 947 948

#: xml/templates/message_templates/pcp_supporter_notify_text.tpl
msgid "Click or paste this link into your browser"
949
msgstr "Натисніть або скопіюйте цей лінк до Вашого браузера"