member.po 106 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2016,2018
7 8
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
# Selim Şumlu <selim@sum.lu>, 2012
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
12
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 10:33-0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 06:39+0000\n"
14
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/tr/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
21 22 23

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "No valid membership status for given dates."
24
msgstr "Belirtilen tarihler için geçerli bir üyelik durumu yok."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
25

26 27
#: CRM/Member/BAO/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Type:"
28
msgstr "Üyelik Türü"
29

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
30
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
31
msgid "do not import"
32
msgstr "içe aktarılmasın"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
33 34 35 36

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Membership Fields"
msgstr "Üyelik Alanları"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
37 38

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
39
msgid "Invalid date \"%1\" (must have form yyyy-mm-dd)."
40
msgstr "\"%1\" tarihi geçersiz (yyyy-mm-dd biçiminde olmalıdır)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
41

42 43 44 45 46
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Oops, it looks like there is no valid membership status corresponding to the"
" membership start and end dates for this membership. Contact the site "
"administrator for assistance."
47
msgstr "Maalesef bu üyelik için başlangıç ve bitiş tarihlerine karşı gelen geçerli bir üyelik durumu bulunamadı. Yardım almak için site yöneticisi ile görüşün."
48

49 50 51 52
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid ""
"Deceased Membership status is missing or not active. <a href='%1'>Click here"
" to check</a>."
53
msgstr "Vefat üyelik durumu eksik ya da etkin değil. <a href='%1'>Denetlemek için buraya tıklayın</a>."
54 55

#: CRM/Member/BAO/Membership.php
56
msgid "Processed %1 membership records. Updated %2 records."
57
msgstr "%1 üyelik kaydı işlendi, %2 kayıt güncellendi."
58

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
59
#: CRM/Member/BAO/MembershipStatus.php
60 61 62
msgid ""
"This membership status cannot be deleted as memberships exist with this "
"status"
63
msgstr "Bu duruma atanmış üyeler bulunduğundan bu üyelik durumu silinemez"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
64 65 66

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid "This membership type cannot be deleted due to following reason(s):"
67
msgstr "Bu üyelik türü şu nedenlerden silinemez:"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
68 69 70

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
71 72 73 74 75 76
"%3. There are some contacts who have this membership type assigned to them. "
"Search for contacts with this membership type from <a href='%1'>Find "
"Members</a>. If you are still getting this message after deleting these "
"memberships, there may be contacts in the Trash (deleted) with this "
"membership type. Try using <a href=\"%2\">Advanced Search</a> and checking "
"\"Search in Trash\"."
77
msgstr "%3. Bu üyelik durumuna atanmış bazı kişiler bulunuyor. <a href='%1'>Üye Arama</a> bölümünden bu üyelik türündeki üyeleri bulun ve silin. Bu üyelikleri sildikten sonra da bu iletiyi görmeye devam ediyorsanız, Çöp Kutusunda bu üyelik türüne atanmış kişiler (silinmiş) bulunuyor olabilir. Bu kayıtları denetlemek için <a href=\"%2\">Gelişmiş Arama</a> bölümünden \"Çöp Kutusu da Aransın\" seçeneğini etkinleştirin."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
78 79 80

#: CRM/Member/BAO/MembershipType.php
msgid ""
81 82
"%2. This Membership Type is used in an <a href='%1'>Online Contribution "
"page</a>. Uncheck this membership type in the Memberships tab."
83
msgstr "%2. Bu üyelik türü <a href='%1'>Çevrimiçi Katkı Sayfası</a> için kullanılıyor. Üyelikler sekmesinden bu üyelik türündeki işareti kaldırın."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
84 85 86

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Member Since %2 %1"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
87
msgstr "%2 %1 tarihinden beri üye"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
88 89 90 91 92 93

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Source %2 %1"
msgstr "Kaynak %2 %1"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
94 95
msgid "Is a current member"
msgstr "Şu anda üye"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
96 97

#: CRM/Member/BAO/Query.php
98 99 100 101 102 103
msgid "Is a non-current member"
msgstr "Şu anda üye değil"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is a Test"
msgstr "Deneme Üyeliği"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
104 105

#: CRM/Member/BAO/Query.php
106
msgid "Membership is NOT Auto-Renew"
107
msgstr "Üyelik Otomatik YenilenMİYOR"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
108

109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and In Progress"
msgstr "Üyelik Otomatik Yenileniyor ve Güncel"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Failed"
msgstr "Üyelik Otomatik Yenileniyor ve İşlem Yapılamadı"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Cancelled"
msgstr "Üyelik Otomatik Yenileniyor ve İptal Edildi"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew and Ended"
msgstr "Üyelik Otomatik Yenileniyor ve Sona Ermiş"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership is Auto-Renew"
msgstr "Üyelik Otomatik Yenileniyor"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
129
#: CRM/Member/BAO/Query.php
130
msgid "Membership is Pay Later"
131
msgstr "Üyelik Sonradan Ödeniyor"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
132 133

#: CRM/Member/BAO/Query.php
134
msgid "Membership is NOT Pay Later"
135
msgstr "Üyelik Sonradan ÖDENMİYOR"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
136 137 138

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Primary Members Only"
139
msgstr "Yalnız Birincil Üyeler"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
140 141 142

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Related Members Only"
143
msgstr "Yalnız İlişkili Üyeler"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
144

145
#: CRM/Member/BAO/Query.php
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
msgid "Membership Status Is Overriden"
msgstr "Üyelik Durumu Değiştirilebilir"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership Status Is NOT Overriden"
msgstr "Üyelik Durumu DeğiştirileMEZ"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Current Member?"
msgstr "Şu Anda Üye mi?"
156

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
157
#: CRM/Member/BAO/Query.php
158
msgid "Primary Member?"
159
msgstr "Birincil Üye"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
160

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
161
#: CRM/Member/BAO/Query.php
162
msgid "Pay Later?"
163
msgstr "Sonradan Ödeme"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
164 165

#: CRM/Member/BAO/Query.php
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
msgid "Auto-Renew Subscription Status?"
msgstr "Otomatik Yenilenen Abonelik Durumu"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "- None -"
msgstr "- Yok -"

#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Ended"
msgstr "Sona Ermiş"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
176

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
177
#: CRM/Member/BAO/Query.php
178
msgid "Membership is a Test?"
179
msgstr "Deneme Üyeliği"
180

181 182 183 184
#: CRM/Member/BAO/Query.php
msgid "Membership Status Is Overriden?"
msgstr "Üyelik Durumu Değiştirilebilir"

185 186
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Type Id"
187
msgstr "Üyelik Türü Kodu"
188 189 190 191 192 193 194

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Expiration Date"
msgstr "Üyelik Bitiş Tarihi"

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Membership Status Id"
195
msgstr "Üyelik Durum Kodu"
196 197 198

#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Status Override"
199
msgstr "Durum Değişikliği"
200

201 202 203 204
#: CRM/Member/DAO/Membership.php CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Status Override End Date"
msgstr "Durum Değişikliği Bitiş Tarihi"

205 206
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
msgid "Primary Member ID"
207
msgstr "Birincil Üye Kodu"
208

209
#: CRM/Member/DAO/Membership.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
210
msgid "Max Related"
211
msgstr "En Fazla İlişkili"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
212

213
#: CRM/Member/DAO/Membership.php
214
msgid "Membership Recurring Contribution"
215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
msgstr "Yinelenen Üyelik Katkısı"

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block ID"
msgstr "Üyelik Bloğu Kodu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Entity Table"
msgstr "Üyelik Bloğu Varlık Tablosu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Entity ID"
msgstr "Üyelik Bloğu Varlık Kodu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Membership Types"
231
msgstr "Üyelik Bloğu Üyelik Türleri"
232 233 234

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Membership Block Default Type"
235
msgstr "Üyelik Bloğu Varsayılan Tür"
236

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
237
#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
238 239
msgid "Membership Block Display Minimum Fee"
msgstr "Üyelik Bloğu En Düşük Ücret Görüntülensin"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
240 241

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
242 243
msgid "Membership Block Is Separate Payment"
msgstr "Üyelik Bloğu Ayrı Ödeme"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
244 245

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
246 247
msgid "Membership Block New Title"
msgstr "Üyelik Bloğu Yeni Üyelik Başlığı"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
248 249

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
250 251
msgid "Membership Block New Text"
msgstr "Üyelik Bloğu Yeni Üyelik Metni"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
252 253

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
254 255
msgid "Membership Block Renewal Title"
msgstr "Üyelik Bloğu Yenileme Başlığı"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
256 257

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
258 259
msgid "Membership Block Renewal Text"
msgstr "Üyelik Bloğu Yenileme Metni"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
260 261 262

#: CRM/Member/DAO/MembershipBlock.php
msgid "Is Required"
263
msgstr "Zorunlu"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
264

265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log ID"
msgstr "Üyelik Günlüğü Kodu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log Start Date"
msgstr "Üyelik Günlüğü Başlangıç Tarihi"

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log End Date"
msgstr "Üyelik Günlüğü Bitiş Tarihi"

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Log modified By"
msgstr "Üyelik Günlüğünü Değiştiren"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
281 282
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Membership Change Date"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
283
msgstr "Üyelik Değişikliği Tarihi"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
284

285 286 287 288 289 290 291 292
#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type ID"
msgstr "Üyelik Türü Kodu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipLog.php
msgid "Maximum Related Memberships"
msgstr "En Fazla İlişkili Üyelik Sayısı"

293 294 295 296 297 298 299 300
#: CRM/Member/DAO/MembershipPayment.php
msgid "Membership Payment ID"
msgstr "Üyelik Ödemesi Kodu"

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Membership Status ID"
msgstr "Üyelik Durumu Kodu"

301 302 303
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "Start Event"
304
msgstr "Başlangıç Etkinliği"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
305 306 307

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Unit"
308
msgstr "Başlangıç Etkinliği Ayarlama Birimi"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
309

310 311
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjust Interval"
312
msgstr "Başlangıç Etkinliği Ayarlama Aralığı"
313 314 315 316

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipStatus.tpl
msgid "End Event"
317
msgstr "Bitiş Etkinliği"
318

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
319 320
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Unit"
321
msgstr "Bitiş Etkinliği Ayarlama Birimi"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
322

323 324
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjust Interval"
325
msgstr "Bitiş Etkinliği Ayarlama Aralığı"
326 327 328

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Current Membership?"
329
msgstr "Geçerli Üyelik"
330

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
331
#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
332 333
msgid "Administrator Only?"
msgstr "Yalnız Yönetici"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
334 335 336

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Default Status?"
337
msgstr "Varsayılan Durum"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
338 339 340

#: CRM/Member/DAO/MembershipStatus.php
msgid "Is Reserved"
341
msgstr "Ayrılmış"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
342

343 344
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Domain"
345
msgstr "Üyelik Türü Etki Alanı"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
346

347 348
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Description"
349
msgstr "Üyelik Türü Açıklaması"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
350

351 352
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Organization"
353
msgstr "Üyelik Türü Kuruluşu"
354 355 356

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Financial Type"
357
msgstr "Üyelik Mali Türü"
358 359

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
360 361 362 363 364 365 366 367
msgid "Membership Type Minimum Fee"
msgstr "En Düşük Üyelik Türü Ücreti"

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
msgid "Minimum Fee"
msgstr "En Düşük Ücret"
368 369 370

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Duration Unit"
371
msgstr "Üyelik Türü Süre Birimi"
372 373 374

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Duration Interval"
375
msgstr "Üyelik Türü Süre Aralığı"
376 377 378

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Plan"
379
msgstr "Üyelik Türü Planı"
380 381 382

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Fixed Period Rollover Day"
383
msgstr "Sabit Vadeli Yenileme Günü"
384

385 386
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Membership Type Relationship"
387
msgstr "Üyelik Türü İlişkisi"
388 389 390

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Max Related Members for Type"
391
msgstr "Üyelik Türü En Çok İlişkili Üye Sayısı"
392

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
393 394 395 396 397
#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
398
msgid "Membership Type Receipt Text"
399
msgstr "Üyelik Türü Alındı Metni"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
400 401

#: CRM/Member/DAO/MembershipType.php
402
msgid "Membership Type Renewal Text"
403
msgstr "Üyelik Türü Yenileme Metni"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
404

405 406 407 408
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"This Membership is linked to a contribution. You must have 'delete in "
"CiviContribute' permission in order to delete this record."
409
msgstr "Bu üyelik bir katkı ile bağlantılı. Bu kaydı silebilmek için size 'CiviContribute silme izni' verilmiş olmalıdır."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
410

411
#: CRM/Member/Form/Membership.php templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
412
msgid "Max related"
413
msgstr "En fazla ilişkili"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
414

415 416 417
#: CRM/Member/Form/Membership.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipRenewal.tpl
msgid "Membership Organization and Type"
418
msgstr "Üyelik Kuruluşu ve Türü"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
419

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
420
#: CRM/Member/Form/Membership.php
421
msgid "Status Override?"
422
msgstr "Durum Değişikliği"
423 424

#: CRM/Member/Form/Membership.php
425
msgid "Record Membership Payment?"
426
msgstr "Üyelik Ödemesi Kaydedilsin"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
427

428 429
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Payment from a Different Contact?"
430
msgstr "Farklı Bir Kişiden Ödeme Kaydedilsin"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
431

432
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
433 434
msgid "Payment From"
msgstr "Şuradan Ödemeler"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
435

436 437
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Send Confirmation and Receipt?"
438
msgstr "Onay ve Alındı gönderilsin"
439

440 441
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at most one option associated with the same membership type."
442
msgstr "Aynı üyelik türüyle ilişkili en çok bir seçenek seçilebilir."
443

444 445 446 447 448 449 450 451
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Select at least one membership option."
msgstr "En az bir üyelik seçeneği seçin."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Record Membership Payment is required when you use a price set."
msgstr "Fiyat paketi kullanıldığında üyelik ödemesinin kaydedilmesi zorunludur."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
452 453
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please select a membership type."
454
msgstr "Lütfen bir üyelik türü seçin."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
455

456 457
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter an integer for the number of terms."
458
msgstr "Lütfen dönem olarak bir tamsayı yazın."
459

460 461 462
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter the financial Type."
msgstr "Lütfen mali türü yazın."
463 464 465 466 467

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Please do not select more than one membership associated with the same "
"organization."
468
msgstr "Lütfen aynı kuruluş ile ilişkilendirilmiş birden fazla üyelik seçmeyin."
469

470 471
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please Select a Soft Credit Type"
472
msgstr "Lütfen Bir Sanal Kredi Türü Seçin"
473 474 475 476 477

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please select a contact"
msgstr "Lütfen bir kişi seçin"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
478
#: CRM/Member/Form/Membership.php
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
479
msgid "Start date must be the same or later than Member since."
480
msgstr "Başlangıç tarihi üyelik tarihi ile aynı ya da daha sonra olmalıdır."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
481 482 483

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
484 485 486 487 488
"Please enter a status that does NOT represent a current membership status."
msgstr "Lütfen geçerli üyelik durumlarından farklı bir durum yazın."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
489 490 491
"Because you set an End Date for a lifetime membership, This must be set to "
"\"Override Permanently\""
msgstr "Ömür boyu bir üyelik için bir Bitiş Tarihi yazdığınız için bu seçenek 'Kalıcı Olarak Değiştir\" olmalıdır"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
492 493 494

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Start date must be set if end date is set."
495
msgstr "Bitiş tarihi belirtilmiş ise başlangıç tarihi de beliritlmelidir."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
496 497 498

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "End date must be the same or later than start date."
499
msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihi ile aynı ya da daha sonra olmalıdır."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
500 501 502 503

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"There is no valid Membership Status available for selected membership dates."
504
msgstr "Seçilmiş üyelik tarihleri için geçerli bir üyelik durumu bulunamadı."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
505 506 507 508 509 510

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Oops, it looks like there is no valid membership status available for the "
"given membership dates. You can <a href=\"%1\">Configure Membership Status "
"Rules</a>."
511
msgstr "Maalesef, belirtilen üyelik tarihleri için geçerli bir üyelik durumu bulunamadı. İsterseniz <a href=\"%1\">Üyelik Durumu Kurallarını Ayarlayabilirsiniz</a>."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
512 513

#: CRM/Member/Form/Membership.php
514 515 516 517
msgid ""
"OR You can sign up by setting Status Override? to something other than "
"\"NO\"."
msgstr "YA DA \"NO\" yerine başka bir Durum Değişikliği yaparak kayıt olmak ister misiniz?"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
518 519

#: CRM/Member/Form/Membership.php
520
msgid "Membership Status Error"
521
msgstr "Üyelik Durumu Hatası"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
522 523

#: CRM/Member/Form/Membership.php
524
msgid "Please enter the Member Since."
525
msgstr "Lütfen üyelik başlangıcı tarihini belirtin."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
526 527

#: CRM/Member/Form/Membership.php
528 529 530 531 532 533
msgid "Please enter the Membership status."
msgstr "Lütfen Üyelik durumunu yazın."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the Membership override end date."
msgstr "Lütfen Üyelik değişikliği bitiş tarihini yazın."
534 535 536

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Please enter the contribution."
537
msgstr "Lütfen katkıyı belirtin."
538 539 540

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership: Offline signup (by %2)"
541
msgstr "%1 Üyelik: Çevrimdışı kayıt (%2 tarafından)"
542

543
#: CRM/Member/Form/Membership.php
544 545 546 547
msgid ""
"Contribution submitted by a staff person using member's credit card for "
"signup"
msgstr "Katkı üyenin kayıt sırasında kullandığı kredi kartı kullanılarak bir ekip üyesi tarafından gönderildi"
548

549 550
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 Membership Signup: Credit card or direct debit (by %2)"
551
msgstr "%1 Üyelik Kaydı: Kredi kartı ya da borç (%2 tarafından)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
552

553 554 555 556
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"Associated recurring contribution cannot be updated on membership type "
"change."
557
msgstr "İlgili yinelenen katkı üyelik türü değişiminde güncellenemez."
558 559 560

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Associated contribution is updated on membership type change."
561
msgstr "İlgili katkı üyelik türü değişiminde güncellenir."
562

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
563 564
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "Membership for %1 has been updated."
565
msgstr "%1 üyeliği güncellendi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
566 567 568

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "The membership End Date is %1."
569
msgstr "Üyelik bitiş tarihi %1."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
570 571 572

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A confirmation and receipt has been sent to %1."
573
msgstr "%1 adresine onay ve alındı gönderildi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
574 575 576

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "%1 membership for %2 has been added."
577
msgstr "%2 için %1 üyeliği eklendi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
578

579 580 581 582
#: CRM/Member/Form/Membership.php CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "The new membership End Date is %1."
msgstr "Yeni üyelik bitiş tarihi %1."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
583 584
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid "A membership confirmation and receipt has been sent to %1."
585
msgstr "%1 adresine üyelik onay ve alındısı gönderildi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
586

587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"The financial types associated with the old and new membership types are "
"different. You may want to edit the contribution associated with this "
"membership to adjust its financial type."
msgstr "Eski ve yeni üyelik türlerine atanmış mali türler birbirinden farklı. Bu üyelik için atanmış mali türü değiştirmek isteyebilirsiniz."

#: CRM/Member/Form/Membership.php
msgid ""
"The cost of the old and new membership types are different. You may want to "
"edit the contribution associated with this membership to adjust its amount."
msgstr "Eski ve yeni üyelik türlerine atanmış maliyetler birbirinden farklı. Bu üyelik için atanmış katkıyı değiştirmek isteyebilirsiniz."

600 601
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Section Enabled?"
602
msgstr "Üyelik Bölümü Kullanılsın"
603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - New Membership"
msgstr "Başlık - Yeni Üyelik"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - New Memberships"
msgstr "Giriş İletisi - Yeni Üyelik"

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Title - Renewals"
614
msgstr "Başlık - Yenileme"
615 616 617

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Introductory Message - Renewals"
618
msgstr "Giriş İletisi  - Yenileme"
619 620 621

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Require Membership Signup"
622
msgstr "Üye Kaydı Zorunlu Olsun"
623 624 625

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Display Membership Fee"
626
msgstr "Üyelik Ücreti Görüntülensin"
627 628 629

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Separate Membership Payment"
630
msgstr "Üyelik Ödemeleri Ayrılsın"
631

632 633
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Types Label"
634
msgstr "Üyelik Türleri Etiketi"
635

636 637
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Not offered"
638
msgstr "Teklif edilmesin"
639 640 641

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Give option"
642
msgstr "Seçenek sunulsun"
643 644 645 646

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipBlock.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipView.tpl
647
#: templates/CRM/Member/Page/Tab.tpl
648
msgid "Auto-renew"
649
msgstr "Otomatik yenileme"
650 651 652

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Types Default"
653
msgstr "Üyelik Türlerinin Varsayılanları"
654 655 656

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Membership Price Set"
657
msgstr "Üyelik Fiyat Paketi"
658 659 660 661 662 663

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"The membership price set associated with this online contribution allows a "
"user to select BOTH an auto-renew AND a non-auto-renew membership. This "
"requires submitting multiple processor transactions, and is not supported "
664
"for one or more of the payment processors enabled under the Amounts tab."
665
msgstr "Bu çevrimiçi katkı ile ilişkilendirilmiş fiyat paketi kullanıcının HEM otomatik yenilenen HEM DE otomatik yenilenmeyen üyelikler seçebilmesine izin veriyor. Bu durum birkaç ödeme hareketinin gönderilmesine neden olur ancak Tutarlar sekmesi altında kullandığınız bir ya da bir kaç ödeme aracısı bu özelliği desteklemiyor."
666 667 668 669 670

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot enable both Membership Signup and a Contribution Price Set on the"
" same online contribution page."
671
msgstr "Aynı çevrimiçi katkı sayfasında hem Üyelik Kaydı hem Katkı Fiyat Paketi etkinleştirilemez."
672 673 674 675 676

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"Please select at least one Membership Type to include in the Membership "
"section of this page."
677
msgstr "Lütfen bu sayfanın üyelik bölümünde yer almasını istediğiniz en az bir Üyelik Türü seçin."
678 679 680 681 682

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot select more than %1 choices. For more complex functionality, "
"please use a Price Set."
683
msgstr "%1 seçenekten fazlası seçilemez. Daha karmaşık işlevler için Fiyat Paketi özelliğini kullanın."
684

685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You need to enable Separate Membership Payment when online contribution page"
" is configured for both Membership and Recurring Contribution"
msgstr "Çevrimiçi katkı sayfası hem Üyelik hem Yinelenen Katkılar için ayarlanmış ise Ayrı Üyelik Ödemesi seçeneğini etkinleştirmelisiniz."

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid ""
"You cannot enable both Recurring Contributions and Auto-renew memberships on"
" the same online contribution page"
msgstr "Aynı çevrimiçi katkı sayfasında hem Yinelenen Katkı hem Otomatik Üyelik Yenileme etkinleştirilemez."

697 698
#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Add status rules, before configuring membership"
699
msgstr "Üyelik ayarlarını yapmadan önce durum kurallarını ekleyin"
700 701 702

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Can't set default option for an unchecked membership type."
703
msgstr "İşaretlenmemiş bir üyelik türü için varsayılan seçenek belirtilemez."
704 705 706

#: CRM/Member/Form/MembershipBlock.php
msgid "Please enable the contribution amount section to use this option."
707
msgstr "Bu seçeneği kullanabilmek için lütfen katkı tutarı bölümünü etkinleştirin."
708

709 710 711 712
#: CRM/Member/Form/MembershipConfig.php CRM/Member/Form.php
#: CRM/Member/Page/Tab.php CRM/Member/Selector/Search.php
#: templates/CRM/Member/Page/DashBoard.tpl
msgid "Renew"
713
msgstr "Yenile"
714

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
715 716
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
717
"Membership Renewal using a credit card requires a Membership fee. Since "
718
"there is no fee associated with the selected membership type, you can use "
719
"the normal renewal mode."
720
msgstr "Bir kredi kartı kullanarak üyeliği yenileyebilmek için bir üyelik ücreti ödeniyor olmalıdır. Seçilmiş üyelik türü için bir ücret belirtilmediğinden, yalnız normal yenileme kipi kullanılabilir. "
721

722 723 724
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Includes %1 amount of %2"
msgstr "%2 için %1 tutarını kapsar"
725

726 727
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Membership Organization and Type"
728
msgstr "Yenileme Üyelik Kuruluşu ve Türü"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
729 730 731

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Date Renewal Entered"
732
msgstr "Yazılan Yenileme Tarihi"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
733

734 735
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Extend Membership by"
736
msgstr "Üyeliğin Uzatılacağı Süre"
737 738 739

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a whole number for how many periods to renew."
740
msgstr "Lütfen yenilemede uzatılacak toplam dönem sayısını yazın."
741

742 743 744 745
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Record Renewal Payment?"
msgstr "Yenileme Ödemesi Kaydedilsin"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
746 747
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal Message"
748
msgstr "Yenileme İletisi"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
749

750 751 752 753 754
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link, "
"and select a Membership Organization."
755
msgstr "Maalesef, üyeliğinizi yenilerken üyelik türünü değiştirmeye çalışıyorsunuz gibi görünüyor. Lütfen \"Üyelik Türünü Değiştir\" bağlantısına tıklayarak bir Üyelik Kuruluşu seçin."
756 757 758 759 760 761

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Oops. It looks like you are trying to change the membership type while "
"renewing the membership. Please click the \"change membership type\" link "
"and select a Membership Type from the list."
762 763 764 765
msgstr "Maalesef, üyeliğinizi yenilerken üyelik türünü değiştirmeye çalışıyorsunuz gibi görünüyor. Lütfen \"Üyelik Türünü Değiştir\" bağlantısına tıklayarak listeden bir Üyelik Türü seçin."

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Renewal date must be the same or later than Member since (Join Date)."
766
msgstr "Yenileme tarihi Üyelik Tarihi (Katılma Tarihi) ile aynı ya da daha sonra olmalıdır."
767 768

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
769
msgid "Please select a Financial Type."
770
msgstr "Lütfen bir Mali Tür seçin."
771 772 773

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "Please enter a Contribution Amount."
774
msgstr "Lütfen bir Katkı Tutarı yazın."
775

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
776 777
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "%1 membership for %2 has been renewed."
778
msgstr "%2 için %1 üyeliği yenilendi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
779 780 781

#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid "A renewal confirmation and receipt has been sent to %1."
782
msgstr "Yenileme onayı ve alındı %1 adresine gönderildi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
783

784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814
#: CRM/Member/Form/MembershipRenewal.php
msgid ""
"Contribution submitted by a staff person using member's credit card for "
"renewal"
msgstr "Katkı üyenin yenileme sırasında kullandığı kredi kartı kullanılarak bir ekip üyesi tarafından gönderildi"

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid ""
"Display name for this Membership status (e.g. New, Current, Grace, "
"Expired...)."
msgstr "Bu Üyelik Durumu için görüntülenecek ad (Yeni, Geçerli, Ek Süre, Sonlanmış...)."

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipStatus.tpl
msgid ""
"Check this box if this status is for use by administrative staff only. If "
"checked, this status is never automatically assigned by CiviMember. It is "
"assigned to a contact's Membership by checking the <strong>Status "
"Override</strong> flag when adding or editing the Membership record. Start "
"and End Event settings are ignored for Administrator statuses. EXAMPLE: This"
" setting can be useful for special case statuses like 'Non-expiring', "
"'Barred' or 'Expelled', etc."
msgstr "Bu durum yalnızca yöneticiler tarafından kullanılacak ise bu seçeneği işaretleyin. Bu seçenek işaretlendiğinde, bu durum asla CiviMember tarafından otomatik olarak atanmaz. Ancak bir kişinin üyelik kaydı eklenir ya da düzenlenirken <strong>Durum Değişikliği</strong> seçeneği işaretlenerek atanabilir. Yönetici durumları için Başlangıç Etkinliği ve Bitiş Etkinliği ayarları yoksayılır. Örneğin, bu seçenek 'Süresiz', 'Yasaklı' ya da 'Çıkarıldı' gibi özel durumlar için kullanılabilir."

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid ""
"You will not be able to delete this membership status if there are existing "
"memberships with this status. You will need to check all your membership "
"status rules afterwards to ensure that a valid status will always be "
"available."
815
msgstr "Bu durumu kullanan üyelikler varsa bu üyelik durumu silinemez. Üyelik durumunu sildikten sonra tüm üyelik durumu kurallarındaki durumların kullanılabilir olduğundan emin olun."
816

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
817 818 819 820
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid ""
"A membership status with this label already exists. Please select another "
"label."
821
msgstr "Aynı etiketli bir üyelik durumu zaten var. Lütfen başka bir etiket seçin."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
822 823 824

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Start Event Adjustment"
825
msgstr "Başlangıç Etkinliği Ayarı"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
826 827 828

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "End Event Adjustment"
829
msgstr "Bitiş Etkinliği Ayarı"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
830

831 832
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Delete Failed"
833
msgstr "Silinemedi"
834

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
835 836
#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "Selected membership status has been deleted."
837
msgstr "Seçilmiş üyelik durumu silindi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
838 839 840

#: CRM/Member/Form/MembershipStatus.php
msgid "The membership status '%1' has been saved."
841
msgstr "'%1' üyelik durumu kaydedildi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
842

843 844 845 846
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "e.g. 'Student', 'Senior', 'Honor Society'..."
msgstr "örneğin 'Öğrenci', 'Kıdemli', 'Şeref Topluluğu'..."

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
847 848
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
849 850 851
"Description of this membership type for internal use. May include "
"eligibility, benefits, terms, etc."
msgstr "İç kullanım için üyelik türü açıklaması. Yararlılık, şartlar, ilişkiler gibi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
852

853
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
854 855 856 857 858 859
msgid ""
"Members assigned this membership type belong to which organization (e.g. "
"this is for membership in 'Save the Whales - Northwest Chapter'). NOTE: This"
" organization/group/chapter must exist as a CiviCRM Organization type "
"contact."
msgstr "Bu üyelik türüne atanmış üyelerin bulunduğu kuruluş (örneğin bu üyelik 'Mersin'deki Akdeniz Foklarını Kurtarın' kuruluşu içindir). Not: Bu kuruluş/grup/birim için kuruluş türünde bir CiviCRM kişi kaydı bulunmalıdır."
860

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
861
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
862 863 864 865 866
msgid ""
"Minimum fee required for this membership type. For free/complimentary "
"memberships - set minimum fee to zero (0). NOTE: When using CiviCRM to "
"process sales taxes this should be the tax exclusive amount."
msgstr "Bu üyelik türü için ödenebilecek en düşük tutar. Ücretsiz/Karşılıksız üyelikler için en düşük tutarı sıfır (0) olarak ayarlayın. Not: Satış vergileri CiviCRM tarafından hesaplanıyorsa bu tutar vergilerden hariç olmalıdır."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
867 868

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
869 870 871 872 873 874
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Select the financial type assigned to fees for this membership type (for "
"example 'Membership Fees'). This is required for all membership types - "
"including free or complimentary memberships."
msgstr "Bu üyelik türünün ücretlerine atanacak mali türü seçin ('Üyelik Ücretleri' gibi). Bu atama ücretsiz ve karşılıksız olanlar da dahil tüm üyelik türleri için yapılmalıdır. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
875

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
876
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
877 878 879 880 881 882
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"You will need to select and configure a supported payment processor "
"(currently Authorize.Net, PayPal Pro, or PayPal Website Standard) in order "
"to offer automatically renewing memberships."
msgstr "Üyeliklerin otomatik olarak yenilenebilmesi için, desteklenen bir ödeme aracısı seçip ayarlamanız gerekir (şu anda Authorize.Net, PayPal Pro ya da PayPal Websitesi Standard)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
883

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
884
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Duration of this membership (e.g. 30 days, 2 months, 5 years, 1 lifetime)"
msgstr "Bu üyeliğin süresi (30 gün, 2 ay, 5 yıl, 1 ömür boyu gibi)"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Select 'rolling' if membership periods begin at date of signup. Select "
"'fixed' if membership periods begin on a set calendar date."
msgstr "Üyelik süreleri kayıt tarihinde başlıyor ise 'Yuvarlanan', belirli bir takvim tarihinde başlıyor ise 'Sabit' seçin."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Month and day on which a <strong>fixed</strong> period membership or "
"subscription begins. Example: A fixed period membership with Start Day set "
"to Jan 01 means that membership periods would be 1/1/06 - 12/31/06 for "
"anyone signing up during 2006."
msgstr "<strong>Sabit</strong> üyelik ya da abonelik süresinin başlayacağı ay ve gün. Örneğin 01 Ocak taraihinde başlayacak sabit bir üyelik için 2015 yılı içinde kayıt olan herkes için üyelik süresi 1 Ocak 2015 - 31 Aralık 2015 arasında olur."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Membership signups on or after this date cover the following calendar year "
"as well. Example: If the rollover day is November 30, membership period for "
"signups during December will cover the following year."
msgstr "Bu tarihten sonra yapılan üyelik kayıtları sonraki yıl için geçerli olur. Örneğin yuvarlanma günü 30 Kasım ise, Aralık ayı boyunca kaydedilen üyelikler sonraki yılı kapsar."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid "Maximum number of related memberships (leave blank for unlimited)."
msgstr "En fazla ilgili üyelik sayısı (sınırsız olması için boş bırakın)."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Form/MembershipType.tpl
msgid ""
"Can this membership type be used for self-service signups ('Public'), or is "
"it only for CiviCRM users with 'Edit Contributions' permission ('Admin')."
924
msgstr "Bu üyelik türü kendi kendine oturum açmak için ('Herkese Açık') ya da yalnız 'Katkıları Düzenleyebilir' iznine sahip CiviCRM kullanıcıları tarafından ('Yöneticilere Açık') kullanılabilir."
925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"WARNING: Deleting this option will result in the loss of all membership "
"records of this type."
msgstr "UYARI: Bu seçenek silindiğinde bu türdeki tüm üyelik kayıtları kaybolacak."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"A membership type with this name already exists. Please select another name."
msgstr "Aynı adlı bir üyelik türü zaten var. Lütfen başka bir ad seçin."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a monetary value for the Minimum Fee."
msgstr "Lütfen En Düşük Ücret için parasal bir değer yazın."

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Organization"
msgstr "Üyelik Kuruluşu"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid "Auto-renew Option"
msgstr "Otomatik Yenileme Seçeneği"

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a membership type name."
952
msgstr "Lütfen bir üyelik türü adı yazın."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
953 954 955

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a duration interval."
956
msgstr "Lütfen bir süre aralığı yazın."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
957

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
958 959 960 961
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid ""
"Automatic renewals are not supported by the currently available payment "
"processors when the membership duration is greater than 1 year / 12 months."
962
msgstr "Şu anda kullanılan ödeme aracıları, üyelik süresinin 1 yıl / 12 aydan fazla olması durumunda otomatik yenileme işlemini desteklemiyor. "
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
963

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
964 965
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Period type should be Rolling when duration unit is Day"
966
msgstr "Süre birimi gün olduğunda dönem türü Yuvarlanan olmalıdır"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
967 968 969

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period start day"
970
msgstr "Lütfen geçerli bir sabit dönem başlangıç günü yazın"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
971 972 973

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter a valid fixed period rollover day"
974
msgstr "Lütfen geçerli bir sabit dönem aktarma günü yazın"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
975 976 977

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Start Day"
978
msgstr "Lütfen geçerli bir Sabit Dönem Başlangıç Günü yazın"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
979 980 981

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Please enter valid Fixed Period Rollover Day"
982
msgstr "Lütfen geçerli bir Sabit Dönem Aktarma Günü yazın"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
983

984 985
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Membership Type Not Deleted"
986
msgstr "Üyelik Türü Silinemedi"
987

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
988 989
#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "Selected membership type has been deleted."
990
msgstr "Seçilmiş üyelik türü silindi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
991 992 993

#: CRM/Member/Form/MembershipType.php
msgid "The membership type '%1' has been saved."
994
msgstr "'%1' üyelik türü kaydedildi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
995

996 997
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Cancel Related Membership"
998
msgstr "İlişkili Üyeliği İptal Et"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
999

1000 1001
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Create Related Membership"
1002
msgstr "İlişkili Üyelik Oluşturun"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1003

1004 1005
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Related membership for %1 has been deleted."
1006
msgstr "%1 için ilişkili üyelik silindi."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
1007

1008 1009
#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Membership Deleted"
1010
msgstr "Üyelik Silindi"
1011 1012 1013

#: CRM/Member/Form/MembershipView.php
msgid "Manual Assignment of Related Membership"