grant.po 9.81 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6 7
# Alessio <alessio@dba.it>, 2012
# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2016-05-09 13:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 17:09+0000\n"
13
"Last-Translator: Mathieu Lutfy <mathieu@bidon.ca>\n"
14
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/civicrm/civicrm/language/it/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
20 21 22

#: CRM/Grant/BAO/Grant.php
msgid "Grant Note"
23
msgstr "Nota sul Finanziamento"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Money Transfer Date is NULL"
msgstr "La data di trasferimento denaro è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Application Received Date is NULL"
msgstr "La data ricezione domanda è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Due Date is NULL"
msgstr "La data prevista di finanziamento è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Decision Date is NULL"
msgstr "La data di decisione del finanziamento è nulla"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "App. Received Date - From"
msgstr "Data di ricezione domanda - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Money Sent Date - From"
msgstr "Data di invio denaro - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Report Due Date - From"
msgstr "Data prevista report - Da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant Decision Date - From"
msgstr "Data di decisione del finanziamento - da"

#: CRM/Grant/BAO/Query.php
msgid "Grant report received?"
msgstr "Ricevuto report finanziamento?"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant ID"
msgstr "ID Permesso"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Application received date"
msgstr "Data ricezione domanda"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Decision date"
msgstr "Data decisione"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Money transfer date"
msgstr "Data trasferimento denaro"

77 78 79 80
#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Due Date"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
81 82 83 84 85 86 87 88
#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant report received"
msgstr "Rapporto permessi ricevuto"

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Amount granted"
msgstr "Importo concesso"

89 90 91 92 93 94 95 96
#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Currency"
msgstr ""

#: CRM/Grant/DAO/Grant.php
msgid "Grant Rationale"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
97 98 99 100 101 102 103 104
#: CRM/Grant/Form/Grant.php templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl
msgid "Grant Report Received?"
msgstr "Report finanziamento ricevuto?"

#: CRM/Grant/Form/Grant.php
msgid "Amount Requested<br />(original currency)"
msgstr "Importo richiesto<br />(valuta originale)"

105 106 107 108
#: CRM/Grant/Form/Grant.php
msgid "Applicant"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
109 110 111 112
#: CRM/Grant/Form/Search.php
msgid "Find Grants"
msgstr "Trova finanziamenti"

113 114 115 116
#: CRM/Grant/Form/Task/Delete.php CRM/Grant/Task.php
msgid "Delete Grants"
msgstr "Elimina Finanziamenti"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
117
#: CRM/Grant/Form/Task/Delete.php
118 119 120 121
msgid "%count grant deleted."
msgid_plural "%count grants deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
122

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
123 124 125 126
#: CRM/Grant/Form/Task/Print.php
msgid "Print Grant List"
msgstr "Stampa elenco finanziamenti"

127 128 129 130
#: CRM/Grant/Form/Task/Update.php CRM/Grant/Task.php
msgid "Update Grants"
msgstr ""

131
#: CRM/Grant/Form/Task/Update.php
132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
msgid "Updated Grant(s): %1 (Total Selected: %2)"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "access CiviGrant"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "View all grants"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "edit grants"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "Create and update grants"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "delete in CiviGrant"
msgstr ""

#: CRM/Grant/Info.php
msgid "Delete grants"
157 158
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
159 160 161 162
#: CRM/Grant/Page/DashBoard.php
msgid "grants"
msgstr "finanziamenti"

163
#: CRM/Grant/Selector/Search.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
164 165 166
msgid "View Grant"
msgstr "Visualizza finanziamento"

167
#: CRM/Grant/Selector/Search.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
msgid "Edit Grant"
msgstr "Modifica Finanziamento"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php
msgid "Delete Grant"
msgstr "Elimina finanziamento"

#: CRM/Grant/Selector/Search.php
msgid "Requested"
msgstr "Richiesto"

179 180 181 182
#: CRM/Grant/Selector/Search.php
msgid "Granted"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
#: CRM/Grant/Task.php
msgid "Export Grants"
msgstr "Pemessi esportati"

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Are you sure you want to delete this Grant?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo permesso"

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Amount requested for grant in original currency (if different)."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
193
msgstr "Importo richiesto per il finanziamento nella valuta originale (se diverso)."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
194

195
#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
msgid "Date on which the grant decision was finalized."
msgstr "Data della decisione di finanziamento definitiva."

#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Date on which the grant money was transferred."
msgstr "Data di trasferimento dei fondi del finanziamento."

#: templates/CRM/Grant/Form/GrantView.tpl
msgid "(original currency)"
msgstr "(valuta originale)"

207 208 209 210 211 212 213 214
#: templates/CRM/Grant/Form/Search/Common.tpl
msgid "Grant Status(s)"
msgstr ""

#: templates/CRM/Grant/Form/Search/Common.tpl
msgid "Grant Type(s)"
msgstr ""

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
#: templates/CRM/Grant/Form/Search/Common.tpl
msgid "Date is not set"
msgstr "Data non impostata"

#: templates/CRM/Grant/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid "if you are searching by Contact name, check your spelling"
msgstr "Se state cercando per nome del contatto, controllate l'ortografia."

#: templates/CRM/Grant/Form/Search.tpl
msgid ""
"Use this form to find Grant(s) by Contact name, Grant Status, Grant Type, "
"Total Amount , etc ."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
227
msgstr "Usate questo modulo per trovare i finanziamenti in base al nome del contatto, lo stato del finanziamento, il suo tipo, l'importo totale etc."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
228 229 230 231 232 233 234 235 236 237

#: templates/CRM/Grant/Form/Selector.tpl
msgid "List more Grants"
msgstr "Visualizza altri finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Delete.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected Grants? This delete operation "
"cannot be undone and will delete all transactions associated with these "
"grants."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
238
msgstr "Vuoi davvero rimuovere i finanziamenti selezionati? L'operazione non può più essere annullata e cancellerà tutte le transazioni associate con i finanziamenti."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl
msgid "Amount Requested(orig. currency)"
msgstr "Importo richiesto (valuta originale)"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Print.tpl
msgid "Application Recieved"
msgstr "Domanda pervenuta"

#: templates/CRM/Grant/Form/Task/SearchTaskHookSample.tpl
msgid "Decision Date"
msgstr "Data decisione"

252 253 254 255 256 257
#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl
msgid ""
"Enter values for the fields you wish to update. Leave fields blank to "
"preserve existing values."
msgstr ""

258 259 260 261
#: templates/CRM/Grant/Form/Task/Update.tpl templates/CRM/Grant/Form/Task.tpl
msgid "Number of selected grants: %1"
msgstr "Numero di permessi selezionati: %1"

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
262 263
#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
264 265
"CiviGrant allows you to input and track grants to Organizations, Individuals"
" or Households. The grantee must first be entered as a contact in CiviCRM. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
266 267 268 269
"Use <a href='%1'>Find Contacts</a> to see if there's already a record for "
"the grantee. Once you've located or created the contact record, click "
"<strong>View</strong> to go to their summary page, select the "
"<strong>Grants</strong> tab and click <strong>New Grant</strong>."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
270
msgstr "CiviGrant permette di inserire e tenere traccia dei finanziamenti alle Organizzazioni, Individui o Famiglie. Chi riceve il finanziamento deve essere prima inserito come contatto in CiviCRM. Usa <a href='%1'>Trova contatti</a> per vedere se esiste già un record corrispondente. Una volta trovato o creato il record del contatto, clicca su <strong>Visualizza</strong> per andare sulla pagina riassuntiva del contatto, seleziona <strong>Finanziamenti</strong> e clicca su <strong>Nuovo finanziamento</strong>. "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
271 272 273 274 275 276 277

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Grants Summary"
msgstr "Riassunto finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
278 279 280
"This table provides a summary of <strong>Grant Totals</strong>, and includes"
" shortcuts to view the Grant details for these commonly used search periods."
" Click the Grant Status to see a list of Contacts for that grant status. To "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
281 282 283
"run your own customized searches - click <a href='%1'>Find Grants</a>. You "
"can search by Contact Name, Amount, Grant type and a variety of other "
"criteria."
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
284
msgstr "Questa tabella fornisce un riassunto di <strong>Totali finanziamenti</strong> e comprende delle scorciatoie per visualizzare i dettagli dei finanziamenti  per questi periodi comuni. Cliccate sul Stato finanziamento per vedere un elenco di contatti per quello stato. Per eseguire delle ricerche personalizzate cliccate su <a href='%1'>Trova finanziamenti</a>. Potete cercare per Nome contatto, Importo, Tipo di finanziamento e una varietà di altri criteri."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Number of grants"
msgstr "Numero finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTALE"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "You have no Grants registered in your database."
msgstr "Nel database non sono registrati finanziamenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/DashBoard.tpl
msgid "Recent Grants"
msgstr "Finanziamenti recenti"

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "This page lists all grants for %1 since inception."
msgstr "Questa pagina elenca tutte i permessi per l' %1 dall'inizio."

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
307 308
msgid "Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact."
msgstr ""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
309 310 311 312

#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "No grants have been recorded for this contact."
msgstr "Nessun permesso memorizzato da parte di questo contatto."
313

314 315
#: CRM/Grant/Task.php
msgid "Export grants"
316 317
msgstr ""

318 319
#: CRM/Grant/Task.php
msgid "Update grants"
320
msgstr ""