report.po 87.9 KB
Newer Older
1
# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
2 3 4
# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
5
# Translators:
6
# Anton Synkov <taurus84@ukr.net>, 2015
7
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
8
# Sergiy <shemet.s@ua.fm>, 2015
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
12
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 16:54-0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:24+0000\n"
14
"Last-Translator: Sergiy <shemet.s@ua.fm>\n"
15
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/p/civicrm/language/uk/)\n"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
20 21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

22 23
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance ID"
24
msgstr "ID екземпляру звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
25

26 27
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Domain ID"
28
msgstr "ID домену екземпляру звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
29

30 31
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Title"
32
msgstr "Заголовок екземпляру звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
33

34 35
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report template ID"
36
msgstr "ID шаблону звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
37

38 39
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report instance Name"
40
msgstr "Назва екземпляру звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
41

42 43
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Arguments"
44
msgstr "Аргументи екземпляру звіту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
45

46 47
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance description"
48
msgstr "Опис екземпляру звіту"
49

50 51
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Permissions"
52
msgstr "Дозволи екземпляру звіту"
53

54 55
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Assigned to Roles"
56
msgstr "Екземпляр звіту закріплений за ролями"
57

58 59
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance is Active"
60
msgstr "Екземпляр звіту є активним"
61

62 63
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance email Subject"
64
msgstr "Тема електронного листа з приводу екземпляру звіту"
65

66 67
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Email Report Instance To"
68
msgstr "Відправити екземпляр звіту електронною поштою на адресу"
69

70 71
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "cc Email Report Instance To"
72
msgstr "Відправити копію електронного листа з екземпляром звіту на адресу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
73

74 75
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Header"
76
msgstr "Верхній колонтитул екземпляру звіту"
77

78 79
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Report Instance Footer"
80
msgstr "Нижній колонтитул екземпляру звіту"
81

82 83
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Navigation ID"
84
msgstr "ID навігації"
85

86 87
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Drilldown Report ID"
88
msgstr "ID розгорнутого звіту"
89

90 91
#: CRM/Report/DAO/ReportInstance.php
msgid "Instance is Reserved"
92
msgstr "Екземпляр зарезервовано"
93

94 95
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Source Contact Name"
96
msgstr "Ім'я головного контакту"
97

98 99
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Assignee Contact Name"
100
msgstr "Ім'я уповноваженого представника контакту"
101

102 103
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Target Contact Name"
104
msgstr "Ім'я цільового контакту"
105

106 107
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Limit To Current User"
108
msgstr "Обмеження до поточного користувача"
109

110 111
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Source Contact Email"
112
msgstr "Адреса електронної пошти головного контакту"
113

114 115
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Assignee Contact Email"
116
msgstr "Адреса електронної пошти уповноваженого представника контакту"
117

118 119
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Target Contact Email"
120
msgstr "Адреса електронної пошти цільового контакту"
121

122 123
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "Current filter criteria didn't have any target contact to add to group"
124
msgstr "Поточні критерії фільтрування не дають жодного цільового контакту, щоб додати його до групи"
125

126 127 128
#: CRM/Report/Form/Activity.php CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Listed contact(s) have been added to the selected group."
129
msgstr "Перелічений контакт (-и) був доданий до обраної групи."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
130

131 132 133
#: CRM/Report/Form/Activity.php CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Contacts Added"
134
msgstr "Контакти додано"
135

136 137
#: CRM/Report/Form/Activity.php CRM/Report/Form.php
msgid "The listed records(s) cannot be added to the group."
138
msgstr "Перелічений запис (-и) не може бути доданий до групи."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
139

140 141 142
#: CRM/Report/Form/Activity.php CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php CRM/Report/Form/Contact/Detail.php
msgid "View Contact Summary for this Contact"
143
msgstr "Переглянути стислу контактну інформацію для даного контакту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
144

145 146
#: CRM/Report/Form/Activity.php
msgid "View Activity Record"
147
msgstr "Переглянути записи про діяльність"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
148

149 150
#: CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
msgid "Total Duration"
151
msgstr "Загальна тривалість"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
152

153 154
#: CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
msgid "Activity Count"
155
msgstr "Підсумок діяльності"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
156

157 158
#: CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
msgid "Please select GroupBy 'Contact' to display Contact Fields"
159
msgstr "Будь ласка, оберіть групу за \"Контактом\", щоб відобразити поля контакту "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
160

161 162
#: CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
msgid "Please do not select GroupBy 'Activity Date' with GroupBy 'Contact'"
163
msgstr "Будь ласка, не обирайте групу за \"Датою діяльності\" разом із групою за \"Контактом\""
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
164

165 166
#: CRM/Report/Form/ActivitySummary.php
msgid "Please do not select any Contact Fields with GroupBy 'Activity Date'"
167
msgstr "Будь ласка, не обирайте будь-які поля контакту разом із групою за \"Датою діяльності\""
168

169 170
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "Interviewed"
171
msgstr "Інтерв'ю проведено"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
172

173 174
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "Interviewer Name"
175
msgstr "Ім'я інтерв'юєра"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
176

177 178
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "- any interviewer -"
179
msgstr "- будь-який інтерв'юєр -"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
180

181 182
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "Respondent Name"
183
msgstr "Ім'я респондента"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
184

185 186
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "Odd / Even Street Number"
187
msgstr "Непарний / парний номер будинку"
188

189 190
#: CRM/Report/Form/Campaign/SurveyDetails.php
msgid "Respondent Status"
191
msgstr "Статус респондента"
192

193 194
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php
msgid "Birthdate"
195
msgstr "Дата народження"
196

197 198
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php
msgid "-select-"
199
msgstr "-вибрати-"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
200

201 202
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php
msgid "Case Start"
203
msgstr "Початок справи"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
204

205 206
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php
msgid "Case End"
207
msgstr "Кінець справи"
208

209 210
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Cases?"
211
msgstr "Справи?"
212

213 214
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Exclude non-case"
215
msgstr "Виключити не справи"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
216

217 218
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Exclude cases"
219
msgstr "Виключити справи"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
220

221 222
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Include Both"
223
msgstr "Включити обидва варіанти"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
224

225 226 227 228 229
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Contact/Log.php
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php CRM/Report/Form/Mailing/Bounce.php
#: CRM/Report/Form/Mailing/Clicks.php CRM/Report/Form/Mailing/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Mailing/Opened.php CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "View Contact details for this contact."
230
msgstr "Переглянути контактну інформацію для цього контакту"
231

232 233
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid "Deleted?"
234
msgstr "Видалено?"
235

236 237
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Case Role(s)"
238
msgstr "Роль (-і) у справі"
239

240 241
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "WorldRegion"
242
msgstr "Регіон світу"
243

244 245
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Last Action Date"
246
msgstr "Дата останнього заходу"
247

248 249
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Subject of the last completed activity in the case"
250
msgstr "Тема останнього завершеного заходу у цій справі"
251

252 253
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Activity type of the last completed activity"
254
msgstr "Тип діяльності останнього завершеного заходу"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
255

256 257
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "My Cases"
258
msgstr "Мої справи"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
259

260 261
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "List of all dates of activities of Type"
262
msgstr "Повний перелік дат заходів даного типу"
263

264 265
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Total Number of Cases "
266
msgstr "Загальна кількість справ"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
267 268 269

#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "Total Number of Countries "
270
msgstr "Загальна кількість країн"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
271 272 273

#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "View Details of Case."
274
msgstr "Переглянути детальну інформацію по справі"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
275 276 277

#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "(No Subject)"
278
msgstr "(Немає теми)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
279

280
#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php CRM/Report/Form/Extended.php
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
281
msgid "Duration (Days)"
282
msgstr "Тривалість (у днях)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
283 284 285

#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid "Staff Member"
286
msgstr "Штатний співробітник"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
287 288 289

#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid "Staff Relationship"
290
msgstr "Відношення до штату співробітників"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
291 292 293 294 295

#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid ""
"Either filter on at least one relationship type, or de-select Staff Member "
"and Relationship from the list of fields."
296
msgstr "Або встановіть фільтр хоча б на один тип взаємовідносин, або скасуйте вибір штатного співробітника та взаємовідносини зі списку полів."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
297 298 299 300 301

#: CRM/Report/Form/Case/Summary.php
msgid ""
"To filter on Staff Member or Relationship, please also select Staff Member "
"and Relationship from the list of fields."
302
msgstr "Щоб встановити фільтр на штатного співробітника або взаємовідносини, будь ласка, також оберіть штатного співробітника та взаємовідносини зі списку полів."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
303 304 305

#: CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Totals Only"
306
msgstr "Тільки загальні суми"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
307 308 309

#: CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "Month/Year"
310
msgstr "Місяць/рік"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
311 312 313

#: CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "# Activities"
314
msgstr "# Заходи"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
315 316 317

#: CRM/Report/Form/Case/TimeSpent.php
msgid "To view totals please select all of activity id, date and duration."
318
msgstr "Щоб переглянути загальні суми, будь ласка, оберіть усі id заходів, дату та тривалість."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
319 320 321

#: CRM/Report/Form/Contact/CurrentEmployer.php
msgid "Employer Name"
322
msgstr "Назва роботодавця"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
323 324 325

#: CRM/Report/Form/Contact/CurrentEmployer.php
msgid "Employee Name"
326
msgstr "Ім'я працівника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
327

328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344
#: CRM/Report/Form/Contact/CurrentEmployer.php
#: CRM/Report/Form/Contact/Detail.php CRM/Report/Form/Contact/Summary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
#: CRM/Report/Form/Member/Detail.php CRM/Report/Form/Member/Lapse.php
#: CRM/Report/Form/Member/Summary.php
msgid "Contact SubType"
345
msgstr "Підтип контакту"
346

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
347 348
#: CRM/Report/Form/Contact/CurrentEmployer.php
msgid "Employee Since"
349
msgstr "Працівник, починаючи з"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
350

351 352 353 354 355 356
#: CRM/Report/Form/Contact/Detail.php CRM/Report/Form/Contact/Summary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Event/ParticipantListing.php CRM/Report/Form/Extended.php
#: CRM/Report/Form/Member/Detail.php
msgid "Last Name, First Name"
357
msgstr "Прізвище, ім'я"
358

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
359 360
#: CRM/Report/Form/Contact/Detail.php
msgid "Relationship With"
361
msgstr "Відносини з"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
362 363 364

#: CRM/Report/Form/Contact/Detail.php
msgid "View Event Income details for this Event."
365
msgstr "Переглянути детальну інформацію про доходи за результатами даної події."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
366

367 368
#: CRM/Report/Form/Contact/Log.php
msgid "Touched Contact"
369
msgstr "Контакт, з яким було проведено обговорення"
370 371 372

#: CRM/Report/Form/Contact/Log.php
msgid "Touched Activity"
373
msgstr "Обговорений захід"
374

375 376
#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
msgid "Log Type"
377
msgstr "Тип журналу реєстрації"
378

379 380 381
#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
msgid "Altered Contact"
382
msgstr "Змінений контакт"
383 384 385

#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
msgid "Log Type Table"
386
msgstr "Таблиця типів журналів реєстрації"
387 388 389 390

#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
msgid "Insert"
391
msgstr "Вставити"
392 393 394 395

#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
msgid "Altered By"
396
msgstr "Особа, що внесла зміни"
397 398 399 400

#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
msgid "Go to contact summary"
401
msgstr "Перейти до перегляду стислої контактної інформації"
402

Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
403 404
#: CRM/Report/Form/Contact/LoggingSummary.php
msgid "Delete (to trash)"
405
msgstr "Видалити (у смітник)"
Mathieu Lutfy's avatar
Mathieu Lutfy committed
406

407 408
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact Type (Contact A)"
409
msgstr "Тип контакту (Контакт А)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
410

411 412
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact SubType (Contact A)"
413
msgstr "Субтип контакту (Контакт А)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
414 415

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
416
msgid "Contact Type (Contact B)"
417
msgstr "Тип контакту (Контакт Б)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
418 419

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
420
msgid "Contact SubType (Contact B)"
421
msgstr "Субтип контакту (Контакт Б)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
422 423 424

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Email of Contact A"
425
msgstr "Адреса електронної пошти Контакту А"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
426 427 428

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Email of Contact B"
429
msgstr "Адреса електронної пошти контакту Б"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
430 431 432

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Relationship A-B "
433
msgstr "Взаємовідносини А-Б"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
434 435 436

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Relationship B-A "
437
msgstr "Взаємовідносини Б-А"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
438 439 440

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact Type  A"
441
msgstr "Тип контакту А"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
442 443 444

#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php
msgid "Contact Type  B"
445
msgstr "Тип контакту Б"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
446

447 448
#: CRM/Report/Form/Contact/Summary.php
msgid "View Constituent Detail Report for this contact."
449
msgstr "Переглянути докладний звіт про конституента для даного контакту."
450

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
451 452
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Membership #"
453
msgstr "Членський номер"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
454 455

#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
456
msgid "Financial Account Code - Debit"
457
msgstr "Код фінансового рахунку - Дебет"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
458 459

#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
460
msgid "Financial Account Code - Credit"
461
msgstr "Код фінансового рахунку - Кредит"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
462 463

#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
464
msgid "Financial Account Name - Debit"
465
msgstr "Назва фінансового рахунку - Дебет"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
466

467 468
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Financial Account Name - Credit"
469
msgstr "Назва фінансового рахунку - Кредит"
470

471 472
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Contribution #"
473
msgstr "Номер внеску"
474

475 476
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Cheque #"
477
msgstr "Номер чеку"
478

479 480
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
msgid "Trans #"
481
msgstr "Номер транзакції"
482

483 484 485 486 487 488 489 490
#: CRM/Report/Form/Contribute/Bookkeeping.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
#: CRM/Report/Form/Event/ParticipantListCount.php
#: CRM/Report/Form/Event/ParticipantListing.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
#: CRM/Report/Form/Member/Detail.php CRM/Report/Form/Pledge/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
msgid "View Contact Summary for this Contact."
491
msgstr "Переглянути стислу контактну інформацію для даного контакту."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
492

493 494 495 496
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Donor Name"
497
msgstr "Ім'я донора"
498

499 500 501
#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Donor Email"
502
msgstr "Адреса електронної пошти донора"
503 504 505 506

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Donor Phone"
507
msgstr "Номер телефону донора"
508 509 510 511

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Honoree Name"
512
msgstr "Ім'я лауреата"
513 514 515 516

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Honoree ID"
517
msgstr "ID лауреата"
518 519 520

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Contribution OR Soft Credit?"
521
msgstr "Внесок АБО пільговий кредит?"
522 523 524 525

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "Contribution Ordinality"
526
msgstr "Розпорядження по внеску"
527 528 529

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Total Amount (Donations)"
530
msgstr "Загальна сума (пожертви)"
531 532 533 534 535

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php CRM/Report/Form/Member/Summary.php
msgid "Total Donations"
536
msgstr "Усього пожертв"
537 538 539 540 541 542 543 544 545 546

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
#: CRM/Report/Form/Event/IncomeCountSummary.php
#: CRM/Report/Form/Event/ParticipantListCount.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
#: CRM/Report/Form/Member/Summary.php CRM/Report/Form/Pledge/Summary.php
msgid "Average"
547
msgstr "Середнє значення"
548 549 550

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Total Amount (Soft Credits)"
551
msgstr "Загальна сума (пільгові кредити)"
552 553 554

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
msgid "Average (Soft Credits)"
555
msgstr "Середнє значення (пільгові кредити)"
556 557 558 559

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "View Contact Summary for Honoree."
560
msgstr "Переглянути стислу контактну інформацію для лауреата."
561 562 563 564

#: CRM/Report/Form/Contribute/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Member/ContributionDetail.php
msgid "View Details of this Contribution."
565
msgstr "Переглянути детальну інформацію щодо цього внеску."
566 567 568 569 570

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php CRM/Report/Form/Member/Summary.php
msgid "Amount Statistics"
571
msgstr "Статистика по сумам"
572 573 574 575 576 577

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
msgid "Aggregate Amount"
578
msgstr "Підсумкова сума"
579 580 581

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "Other Years"
582
msgstr "Інші роки"
583 584 585 586 587 588

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
msgid "Donation Status"
589
msgstr "Статус пожертви"
590 591 592

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "Up To %1 Donation"
593
msgstr "Пожертва на суму до %1"
594 595 596

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "%1 Donation"
597
msgstr "%1 Пожертва"
598 599 600

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "Primary Contact(s) Listed"
601
msgstr "Первинний контакт (-и) наведено у переліку"
602 603 604

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "Total Primary Contact(s)"
605
msgstr "Загальна кількість первинного контакту (-ів)"
606 607 608

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
msgid "Value for filters 'This Year' and 'Other Years' can not be same."
609
msgstr "Значення для фільтрів \"Цей рік\" та \"Інші роки\" не може бути однаковим."
610 611 612 613

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
msgid "Is Calendar Year"
614
msgstr "Є календарним роком"
615 616 617 618

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
msgid "Fiscal Year Starting"
619
msgstr "Початок фіскального року"
620 621 622 623

#: CRM/Report/Form/Contribute/History.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
msgid "View Contribution Details for this Contact."
624
msgstr "Переглянути детальну інформацію про внески для цього контакту."
625 626 627 628

#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
msgid "Amount Between"
629
msgstr "Сума у межах"
630 631 632

#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
msgid "View contact summary for this househould"
633
msgstr "Переглянути стислу контактну інформацію для даного домогосподарства"
634 635 636 637

#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
msgid "View contribution details for this individual"
638
msgstr "Переглянути детальну інформацію про внески для даної приватної особи"
639 640 641 642

#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
msgid "View this contribution."
643
msgstr "Переглянути даний внесок."
644 645 646

#: CRM/Report/Form/Contribute/LoggingSummary.php
msgid "View details for this update"
647
msgstr "Переглянути детальну інформацію для даного оновлення"
648 649 650

#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php CRM/Report/Form/Contribute/Sybunt.php
msgid "contactId"
651
msgstr "Id контакту"
652 653 654

#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php
msgid "Lybunt Report"
655
msgstr "Звіт про донорів, що надали допомогу минулого року, проте, на жаль, не цього року"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
656 657 658

#: CRM/Report/Form/Contribute/Lybunt.php
msgid "Amount (%1)"
659
msgstr "Сума (%1)"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
660 661

#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
662
msgid "View contact summary for this organization."
663
msgstr "Переглянути стислу контактну інформацію для даної організації."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
664

665
#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
666
msgid "Supporter Contact Type"
667
msgstr "Тип контакту спонсора"
668 669 670

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Supporter Contact SubType"
671
msgstr "Субтип контакту спонсора"
672 673

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
674
msgid "Supporter Name"
675
msgstr "Ім'я спонсора"
676 677 678

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Personal Campaign Title"
679
msgstr "Назва персональної кампанії"
680 681 682

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Committed Amount"
683
msgstr "Внесена сума"
684 685 686

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Amount Received"
687
msgstr "Сума надходжень"
688 689 690

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Number of Donors"
691
msgstr "Кількість донорів"
692 693 694

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Most Recent Donation"
695
msgstr "Остання на даний момент пожертва"
696

697 698
#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Goal Total"
699
msgstr "Необхідна сума"
700 701 702

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Total Committed"
703
msgstr "Загальна сума внеску"
704 705 706

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Total Received"
707
msgstr "Загальна сума надходжень"
708 709 710

#: CRM/Report/Form/Contribute/PCP.php
msgid "Total Donors"
711
msgstr "Загальна кількість донорів"
712 713 714

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Addressee Name"
715
msgstr "Ім'я адресата"
716

717 718
#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Percentage Change"
719
msgstr "Зміна відсотку"
720

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
721 722
#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Range One Stat"
723
msgstr "Статистика першого діапазону "
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
724 725 726

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Range Two Stat"
727
msgstr "Статистика другого діапазону"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
728 729

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
730
msgid "Initial Date Range"
731
msgstr "Діапазон початкової дати"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
732 733

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
734
msgid "Second Date Range"
735
msgstr "Діапазон другої дати"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
736 737 738

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Range One Amount"
739
msgstr "Сума першого діапазону"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
740 741 742

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Range Two Amount"
743
msgstr "Сума другого діапазону"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
744 745 746

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Please select at least one Group by field."
747
msgstr "Будь ласка, оберіть хоча б одну групу за полем."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
748 749 750

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid ""
751
"You can not use other Group by with Financial type or Contribution source."
752
msgstr "Ви не можете використовувати іншу групу за фінансовим типом чи джерелом внеску."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
753 754 755

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Do not select field %1 with Group by %2."
756
msgstr "Не обирайте поле %1 разом із групою за %2."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
757 758 759

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Filter with Group only allow with group by Contact"
760
msgstr "Фільтруйте лише за групою, залиште допуск для групи за контактом"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
761 762 763

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Select valid date range"
764
msgstr "Оберіть допустимий діапазон дат"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
765 766 767

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "Skipped Donation"
768
msgstr "Пропущена пожертва"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
769 770 771

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "New Donor"
772
msgstr "Новий донор"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
773 774 775

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "View contributions for this Country."
776
msgstr "Переглянути внески для даної країни."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
777 778 779

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "View repeatDetails for this state."
780
msgstr "Переглянути подробиці, що повторюються, для даної країни."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
781 782 783

#: CRM/Report/Form/Contribute/Repeat.php
msgid "View Contribution details for this contact"
784
msgstr "Переглянути детальну інформацію про внески для цього контакту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
785 786 787

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Name"
788
msgstr "Ім'я кредитора на пільгових умовах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
789 790 791

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Id"
792
msgstr "Id пільгового кредиту"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
793 794 795

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Contributor Name"
796
msgstr "Ім'я вкладника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
797 798 799

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Const Id"
800
msgstr "Id константи"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
801 802 803

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Email"
804
msgstr "Адреса електронної пошти кредитора на пільгових умовах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
805 806 807

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Contributor's Email"
808
msgstr "Адреса електронної пошти вкладника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
809 810 811

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Phone"
812
msgstr "Номер телефону кредитора на пільгових умовах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
813 814 815

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Contributor's Phone"
816
msgstr "Номер телефону вкладника"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
817

818 819 820
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/TopDonor.php
msgid "Donations"
821
msgstr "Пожертви"
822

Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
823 824
#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "Soft Credit Group"
825
msgstr "Група кредиторів на пільгових умовах"
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
826 827 828

#: CRM/Report/Form/Contribute/SoftCredit.php
msgid "List all direct contribution(s) from this contact."
829
msgstr "Створити повний перелік прямого внеску (-ів) від даного контакту."
Piotr Szotkowski's avatar
Piotr Szotkowski committed
830

831 832
#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
msgid "Contribution Amount Stats"
833
msgstr "Статистика по сумі внесків"
834 835 836

#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
msgid "Contributions Aggregate"
837
msgstr "Сукупність внесків"
838 839 840

#: CRM/Report/Form/Contribute/Summary.php
msgid "Contributions Avg"